De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Byangsi (también llamado Byansi , Byãsi, Byangkho Lwo, Byanshi, Bhotia y Byangkhopa [2] ) es una lengua del Himalaya occidental de la India y Nepal . Las estimaciones del número de hablantes varían, pero algunas fuentes dicen que el idioma lo hablan entre 1.000 y 1.500 personas, [2] mientras que otras estiman hasta 3.300. [3] Byangsi es de una región de alta densidad lingüística, es decir, hay muchas lenguas entre pocas personas. [4] Es el idioma más dominante en esta región, [5]aunque no es muy conocido fuera de su pequeño distrito montañoso y quienes lo hablan tienen dificultades para clasificarse para los tratos del gobierno central. [6]

El término Byangsi también puede referirse a las personas que hablan el idioma. [2] También hay tres variantes: Pangjungkho Boli, Kuti y Yerjungkho Boli. [2] Se considera un idioma en peligro de extinción , [2] y es más probable que sea reemplazado por el hindi si desaparece. [7]

Distribución geográfica [ editar ]

Byangsi es parte de un grupo de cuatro pequeñas lenguas del Himalaya occidental que se hablan en el antiguo "estado de Almora", ahora dividido entre Uttarakhand de la India y el extremo occidental de Nepal , a saber, Rangkas , Darmiya , Chaudangsi y Byangsi. [8]

En Uttarakhand, el área de Byangsi se extiende desde Budi ( 30.1021 ° N 80.8279 ° E ) en el sur hasta la aldea de Kuti ( 30.3078 ° N 80.7599 ° E ) en el norte. El área está ubicada en Dharchula y Munsiyari tehsils del distrito de Pithoragarh , y la mayor parte se encuentra en el valle de Kuthi cerca de las fronteras del Tíbet y Nepal. [3] Otras aldeas de la zona incluyen Nabi, Gunji , Napalchyu, Rongkang y Garbyang. [3] [9]30 ° 06′08 ″ N 80 ° 49′40 ″ E /  / 30.1021; 80.827930 ° 18′28 ″ N 80 ° 45′36 ″ E /  / 30.3078; 80.7599

En Nepal, Byangsi se habla tradicionalmente en Chhangru ( 30.1296 ° N 80.8835 ° E ) y Tinkar ( 30.1354 ° N 80.9848 ° E ) en el valle del río Tinkar. Las aldeas están en el municipio de Byans en el distrito de Darchula de Sudurpashchim Pradesh . Más tarde, dos nuevos pueblos llamados Rapla y Sitola fueron fundados por hablantes de Byangsi al sur del área original. [9]30 ° 07′47 ″ N 80 ° 53′01 ″ E /  / 30.1296; 80.883530 ° 08′07 ″ N 80 ° 59′05 ″ E /  / 30.1354; 80,9848

Historia [ editar ]

Los hablantes de Byangsi creen que descienden del pueblo Darchula Byangsi, los parbatiya de casta alta y los tibetanos. [6] Hasta hace poco, la región montañosa donde vive la gente estaba cerrada a los investigadores extranjeros, por lo que se ha recopilado muy poca información sobre los idiomas de la zona. [6]

Cultura [ editar ]

Las personas que hablan Byangsi pueden llamarse Byangsi, pero la gente prefiere Bura. [6]

En el sistema nacional de castas de Nepal , que el gobierno nepalí usó para reemplazar las tres jerarquías anteriores regionalmente distintas, los pueblos de las montañas a los que pertenecen los Bura se ubican cerca del medio. Para asuntos legales con el gobierno, los Bura se consideran Chetri, específicamente, Matwali Chetri, lo que significa que se alinean con Chetri en las costumbres sociales y la estructura, pero no siguen todas las prácticas de la casta Chetri. [6]

La región de Humla en la que se encuentran los Bura está habitada por tres grupos étnicos : los Bura, los Nepali Parbatiyas y los hablantes de tibetano , que son todos distintos en altitud a la que viven, actividades económicas y costumbres sociales. Sin embargo, estos límites étnicos no son rígidos, a diferencia de las áreas circundantes; La acomodación étnica ocurre en la que individuos, grupos o incluso pueblos enteros cambiarán su afiliación étnica según sea necesario por los cambios económicos y de estilo de vida. Los bura residen a mitad de camino a lo largo de las montañas y se ganan la vida cultivando las laderas y los bosques recientemente despejados. La casta Chetri a la que pertenecen los Bura es una casta alta dentro de la región de Humla, aunque la gente allí es generalmente muy pobre.[6] Los Matwali Chetri son el resultado de la aculturación de las prácticas tribales tradicionales a la sociedad nepalesa para adaptarse a un modelo de casta, los Chetri; comparten costumbres matrimoniales, familiares y de herencia; un calendario ritual; y rituales de crisis de vida con los Chetri, aunque ellos, como el resto de los pueblos de la montaña, utilizan médiums espirituales más baratos para sus rituales. [6]

Dentro del grupo étnico Bura, la gente se divide en dos clases: jharra ("verdadero") y Bura tibetano. Estas clases están divididas en que los jharra afirman ser descendientes mucho más de Darchula Byansi y Parbatiya de casta alta que de origen tibetano y dicen que dejaron de casarse con tibetanos hace mucho tiempo, mientras que los bura tibetanos permiten matrimonios mixtos con tibetanos y hablan el Lengua tibetana. [6] Existe un bajo grado de matrimonios mixtos entre hablantes de las diferentes lenguas tibeto-birmanas de la región. [7]

Dialectos [ editar ]

Las variaciones de Pangjungkho Boli, Kuti y Yerjungkho Boli son mutuamente inteligibles, con pequeñas diferencias. [6] Incluso los idiomas de Chaudangsi y Darmiya que comparten una pequeña región geográfica son mutuamente inteligibles con Byangsi, ya que estos idiomas están estrechamente relacionados y desarrollados en un área donde los hablantes se han comunicado con las aldeas de los demás durante años. [7] De hecho, todas las lenguas tibeto-birmanas de esta región se llaman colectivamente "Ranglo" y los hablantes se llaman "Rang", y los forasteros pueden llamarlos "Shauka" y "Jaba". [7]

Patrones sociolingüísticos [ editar ]

Hay un alto grado de bilingüismo en Uttarakhand. El hindi es el idioma oficial del estado, por lo que toda la comunicación escrita, además de los medios de comunicación principales y las discusiones formales, se realiza en hindi, mientras que los idiomas tibeto-birmanos como el byangsi ahora solo se hablan en casa, entre amigos cercanos y familiares. [7] Byangsi no está escrito, aunque ha habido un movimiento reciente entre sus hablantes para crear un guión para un lenguaje escrito uniforme, que puede ayudar en gran medida a preservar el idioma en los próximos años si tiene éxito. [7]

Muchas lenguas tibeto-birmanas toman prestado con frecuencia de lenguas más conocidas, Byangsi toma prestado en menor grado que sus parientes. [7]

Gramática [ editar ]

Morfología [ editar ]

Hay 12 sonidos de vocales distintos en Byangsii, que están representados: i, i :, ł, ɯ, u, u :, e, o, ε, ɔ, a (ə) y a :. Para las consonantes , hay 36 fonemas , representados como: k, kh, g, ŋ, t5, t5h, d5, n5, t, th, d, dh, n, hn, p, ph, b, bh, m, hm , ts, tsh, dz, c, ch, j, l, hl, r, hr, s, ʃ, h, y, w, r. Se toman prestadas las consonantes bh, dh y r. Las sílabas en Byangsi pueden comenzar con cualquier consonante excepto la r. [7] Los grupos de consonantes en Byangsi solo ocurrirán si el segundo sonido es y o w, que actúan como semivocales . [7]

Por lo general, se pueden clasificar las palabras en los idiomas tibeto-birmano en las cuatro categorías de verbos : adjetivos , sustantivos , pronombres y números , aunque los sustantivos a menudo se derivan de los verbos (pero casi nunca al revés). Los números y pronombres son del tipo sustantivo en términos de sintaxis y patrones de afijación. [10] Byangsi tiene verbos separados de los adjetivos y también tiene adverbios. [7]

Sustantivos [ editar ]

Las raíces de los sustantivos pueden ser simples o complejas. Los sustantivos compuestos se pueden formar juntando varios morfemas. Se puede agregar un prefijo o sufijo a una palabra para indicar el género de la persona o animal en cuestión. [7] Para indicar pluralidad, se puede usar el sufijo -maŋ, o para mostrar específicamente la cantidad de dos, se puede usar el sufijo -khan o el prefijo nis (de nəʃɛ). [7]

Los sustantivos pueden tomar uno de cuatro casos , los que son nominativos , agentivos / instrumentales , dativos o genitivos . Aquellos que no son nominativos toman sufijos para indicar caso. [7]

Pronombres [ editar ]

Los pronombres personales diferencian entre primera, segunda y tercera persona además de la singularidad, dualidad o pluralidad, y el dual se muestra agregando el sufijo -ʃi al pronombre plural. [7]

Los pronombres demostrativos en Byangsi se diferenciarán según el número, la distancia, la elevación relativa al hablante y si un objeto es visible. [4]

También hay un conjunto de pronombres interrogativos : [7]

El pronombre enfático "api" puede haber sido tomado del hindi o kumaoni . Solo tiene una forma. [7] También hay un solo pronombre relativo , "dzai", que siempre se usa con "api". [7]

Adjetivos [ editar ]

Los adjetivos preceden a los sustantivos que modifican y no cambian de forma. También se pueden utilizar como sustantivos . [7]

Adverbios [ editar ]

Los adverbios pueden especificar la hora, el lugar o la forma de una acción y preceder al verbo que modifican. [7]

Verbos [ editar ]

Hay verbos simples y compuestos en Byangsi, y los verbos simples tienen raíces monosilábicas. [7] Los verbos pueden tratarse como típicamente transitivos o intransitivos, y para cambiar el significado, pueden tomar un sufijo basado en cuál es el papel típico del verbo. [7]

Byangsi, al igual que muchas lenguas tibeto-birmanas, usa de manera amplia aspectivizadores, que son auxiliares que se agregan a un verbo directamente a su raíz para cambiar ligeramente su significado a algo estrechamente relacionado. [11] El cambio entre un verbo transitivo e intransitivo puede considerarse un aspectivizador. [7] El aspectivizador en sí mismo no puede estar solo, aunque un verbo sin uno sí puede; de hecho, algunos verbos no tomarán un ASPECTIVIZADOR. [11]

Un verbo cambiará de forma según el tiempo , el aspecto , el estado de ánimo , la persona y el número. Los estados de ánimo incluyen imperativo / prohibitivo, indicativo , infinitivo y subjuntivo . Los infinitivos se muestran agregando el sufijo -mo (a veces pronunciado -mɔ) a la raíz del verbo. [7]

Sintaxis [ editar ]

Byangsi coloca el objeto antes del verbo. El verbo viene al final de una oración y, por lo general, el sujeto viene antes que el objeto. [10]

Las relaciones de las palabras en las lenguas tibeto-birmanas se determinan tanto por el posicionamiento en una oración como por los morfemas , que pueden ser prefijos o sufijos . Los morfemas pueden usarse para reforzar los roles de las palabras o para indicar sus roles si no están en el orden "estándar" y parecen ser una adición relativamente reciente a las lenguas tibeto-birmanas. [10]

Terminología de parentesco [ editar ]

La terminología de parentesco de Byangsi es un tipo prescriptivo simétrico, lo que significa que los mismos términos pueden usarse para parientes en ambos lados del árbol genealógico. [12]

Terminología simétrica utilizada en Byangsi

El árbol genealógico no es exactamente simétrico en terminología, pero algunos términos significan tipos de parientes que se consideran similares en la cultura. Un ejemplo de una relación perfectamente simétrica es que los términos titi y lala se refieren cada uno a los padres del padre y a los padres de la madre. Sin embargo, muchas relaciones complejas tienen nombres específicos en Byangsi que pueden compartirse. El término chînî se usa para la madre del cónyuge, así como para la hermana del padre y la esposa del hermano de la madre. [13] Esta relación podría considerarse similar a la de una tía, aunque chînî no se usa para las hermanas de la madre. Asimismo, el término thângmise utiliza para el padre del cónyuge, el hermano de la madre y el marido de la hermana del padre, pero no para los hermanos del padre. [13]

Sistema numérico [ editar ]

Byangsi utiliza un sistema numérico decimal que no es de base 10 . Utiliza prefijos como multiplicadores. [14]

Tabla modificada de Chan. [15] [7]

Tenga en cuenta que sai y haja: r se toman prestados del indo-ario . [15]

Las palabras multiplicativas se forman reduplicando la palabra principal, por ejemplo, usando pipi para significar cuatro veces (de pi), o el sufijo -tsu, como pitsu para lograr el mismo significado. [7]

Las fracciones se expresan mediante medidas locales excepto por una palabra, "phyε", que significa "mitad" y nunca se modifica. [7]

Vocabulario [ editar ]

Seleccione vocabulario variado (no exhaustivo): [7]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Byangsi en Ethnologue (18a ed., 2015)
  2. ^ a b c d e "Byangsi" . Idiomas en peligro de extinción . Consultado el 3 de abril de 2017 .
  3. ^ a b c "Byangsi" . Ethnologue . Consultado el 17 de abril de 2017 .
  4. ↑ a b Sharma, SR (2004-2005). "Estudios tibeto-birmanos en el Deccan College". Boletín del Deccan College Research Institute . 64/65: 325–239. JSTOR 42930648 . 
  5. ^ Sharma, SR (1993). "Idiomas tibeto-birmanos de Uttar Pradesh: una introducción". Boletín del Deccan College Institute . 53 : 343–348. JSTOR 42936456 . 
  6. ↑ a b c d e f g h i Levine, Nancy E. (1987). "Límites de casta, estado y etnia en Nepal". La Revista de Estudios Asiáticos . 46 : 71–88. doi : 10.2307 / 2056667 . JSTOR 2056667 . 
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Sharma, Suhnu Ram (febrero de 2001). LaPolla, Randy (ed.). "Un estudio sobre las lenguas tibeto-birmanas de Uttar Pradesh". Nueva investigación sobre Zhangzhung y lenguas himalayas relacionadas . 2 .
  8. ^ Benedicto 1972 , págs. 7-8.
  9. ^ a b Nagano, Yasuhiko; LaPolla, Randy J. (2001), Nueva investigación sobre Zhangzhung y lenguas himalayas relacionadas: Bon Studies 3 , Museo Nacional de Etnología, p. 499
  10. ^ a b c Benedict 1972 [ página necesaria ]
  11. ↑ a b Sharma, SR (1996-1997). "Aspectivizadores y formación de tallos mediopasivos en Byangsi". Boletín del Deccan College Research Institute . 56/57: 267–270. JSTOR 42930505 . 
  12. ^ Allen, Nueva Jersey (1975). "Terminología de parentesco de Byansi: un estudio en simetría". Hombre . Real Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda. 10 : 80–94. doi : 10.2307 / 2801184 . JSTOR 2801184 . 
  13. ↑ a b Lall, Panna (1911). "Una investigación sobre las costumbres de nacimiento y matrimonio de los Khasiyas y los Bhotiyas del distrito de Almora, UP" The Indian Antiquary . 11 : 190 -198.
  14. ^ Hodson, TC (1913). "Nota sobre los sistemas numéricos de los dialectos tibeto-birmanos". Revista de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda . Cambridge University Press: 315–336. JSTOR 25188969 . 
  15. ^ a b Chan, Eugene (ed.). "Byangsi- sistemas numéricos de las lenguas del mundo" . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Consultado el 27 de abril de 2017 .

Bibliografía [ editar ]

  • Benedict, Paul K. (1972), Matisoff, James A. (ed.), Sino-Tibetan: A Conspectus , CUP Archive

Lectura adicional [ editar ]

  • Śarmā, Devīdatta (1989), Tibeto-Himalayan Languages ​​of Uttarkhand , Mittal Publications, págs. 1–, ISBN 978-81-7099-171-7