El Cäğfär Taríxı ( cirílico tártaro : Җәгъфәр тарихы, pronunciado[ʑæɣˈfær tʌrɯɪˈxɯ] ; Ruso : Джагфар Тарихы, en inglés generalmente Djagfar Tarikhy , a través de la transliteración rusa del nombre Volga Tatar; Tatar language for History of Cäğfär ) es una traducción parcial en ruso de una supuestacompilación de los tártaros del Volga del siglo XVII dematerial histórico temprano sobre los búlgaros , los jázaros y otros nómadas euroasiáticos . La mayoría de los estudiosos ven el trabajo como una mezcla de datos fácticos (previamente conocidos) y fabricaciones directas, [1] [2] [3] mientras que otros ven el trabajo como auténtico. [ cita requerida ]
Historia
Según su editor, Fargat Nurutdinov, el Cäğfär Taríxı fue escrito en su forma actual en Bashkortostán , por Baxşi İman, secretario de Cäğfär, el líder de un movimiento de liberación tártaro que supuestamente floreció allí en ese momento. Nurutdinov afirma que el original, escrito en "turco búlgaro" (aquí equiparado con el idioma de los tártaros del Volga ), en la escritura árabe , fue traducido al ruso a finales de la década de 1930 por su tío IM-K.-Nigmatullin, quien hizo esto. para salvarlo de una campaña de la NKVD de confiscación y destrucción de viejos documentos búlgaros escritos en árabe . El manuscrito que contiene el texto en búlgaro fue destruido por agentes de la NKVD. El propio Nigmatullin murió en la Segunda Guerra Mundial , y la traducción fue preservada por su madre, quien finalmente se la pasó a su nieto, Nurutdinov, en 1976. Se las arregló para copiar partes de la traducción, pero la traducción original y algunas de las copias. fueron robados de la casa de campo de su padre en la década de 1980 por perpetradores desconocidos. Finalmente, Nurutdinov publicó el texto restante. [ cita requerida ]
Contenido
El texto se refiere a numerosas personas y acontecimientos históricos no atestiguados en otras fuentes; por ejemplo, hace referencias a los gobernantes jázaros de mediados del siglo VII llamados Khalga y Kaban , que no aparecen en el relato de al-Tabari , en la Carta de Schechter , en la Correspondencia Khazar o en cualquier otro documento existente. También asocia a los búlgaros con lo que Nurutdinov interpreta como referencias a Troya , Sumeria y América . [4]
Ver también
Referencias
- ^ Петров А. Е. Необулгарская идея и легитимизация поддельного свода Джагфара // Фальсификация историческация историческация историческикация историческикация историческин исовочичарин исовтич - М .: ИА РАН, 2011. - С. 288.
- ^ Шамилоглу Ю. «Джагфар тарихы»: как изобреталось булгарское самосознание // Фальсификация исторических исторических исовочарикикикиковочникикикике. - М .: ИА РАН, 2011. - С. 283.
- ^ Бегунов Ю. К., Нурутдинов Ф. Г.-Х. Князь Владимир Святославович - автор «Слова о полку Игореве» // Клио, № 4, 2005.
- ^ БАХШИ ИМАН ДЖАГФАР ТАРИХЫ ТОМ ВТОРОЙ РЕДАКЦИЯ ВЕСТНИКА "БОЛГАР ИЛЕ" ОРЕНБУРГ 1994. Ответствентаки редые реды Г.-Х. НУРУТДИНОВ и Р. Ш. ШАРИПОВ