Caïssa es una dríada tracia ficticia ( anacrónica ) retratada como la diosa del ajedrez . Fue mencionada por primera vez durante el Renacimiento por el poeta italiano Hieronymus Vida .
Poema de vida
Caïssa se originó en un poema de 658 líneas llamado Scacchia Ludus publicado en 1527 por Hieronymus Vida (Marco Girolamo Vida), que describe en los hexámetros latinos de Virgilio una partida de ajedrez entre Apolo y Mercurio en presencia de los otros dioses. En él, para evitar palabras no clásicas como rochus (torre de ajedrez) o alfinus (alfil de ajedrez), las torres se describen como torres ( howdahs blindados ) en las espaldas de los elefantes y los obispos como arqueros :
Tum geminae velut extremis en cornibus arces
hinc atque hinc altis stant propugnacula muris,
quae dorso immanes gestant en bella Elephanti.
"Entonces gemelas, como en los extremos, ciudadelas en las esquinas,
aquí y aquí hay murallas con altos muros,
que son llevados a la guerra en la espalda por inmensos elefantes".
En 1525 se publicó una versión filtrada no autorizada del borrador de 742 líneas. Su texto es muy diferente, y en él Caïssa se llama Scacchia, la torre de ajedrez es un cíclope y el alfil de ajedrez es un arquero centauro .
La descripción de las torres llevó al nombre moderno de "castillo" para la torre de ajedrez, y por lo tanto al término "enroque", y la forma moderna de la pieza de ajedrez de la torre europea. También durante un tiempo, algunos jugadores de ajedrez en Europa llamaron a la torre "elefante" y al alfil "arquero". En alemán, Schütze ("arquero") se convirtió en una palabra general para un alfil de ajedrez hasta que Läufer ("corredor") lo desplazó en el siglo XVIII. [1]
El poema de William Jones
El joven orientalista inglés William Jones reutilizó la idea de un poema de ajedrez en 1763, en su propio poema Caïssa o The Game at Chess [2] escrito en coplas heroicas en inglés . En su poema, Caïssa inicialmente rechaza los avances del dios de la guerra, Marte . Despreciado, Mars busca la ayuda del dios Euphron (invento de Jones), hermano de Venus , quien crea el juego de ajedrez como un regalo para que Marte se gane el favor de Caïssa.
Es una suposición no probada que el nombre de Jones "Caïssa" (ka-is-sa) es un equivalente al nombre de Vida "Scacchia" (ska-ki-a).
La versión en inglés de la Introducción sistemática de Philidor de 1777 al juego y el análisis del ajedrez [3] contenía el poema de Jones. En 1851 el poema fue traducido al francés por Camille Théodore Frédéric Alliey. [4]
Uso moderno
Caïssa se menciona en los comentarios de ajedrez.
- Garry Kasparov usa esta referencia de vez en cuando, especialmente en su obra de cinco volúmenes Mis grandes predecesores . La cita como una metáfora de la buena suerte - "Caïssa estaba conmigo" - especialmente en situaciones poco claras, por ejemplo en los sacrificios . [5]
- El libro de 1994 La marcha de las ideas del ajedrez de Anthony Saidy también utiliza ampliamente Caïssa.
- TR Dawson usó ampliamente a Caïssa, tanto como personaje para proporcionar narrativa literaria para acompañar sus colecciones problemáticas, [6] como simplemente como una personificación conveniente del ajedrez. [7]
- La variante de ajedrez Caïssa Britannia, creada por Fergus Duniho , recibió su nombre de Caïssa.
- Al escribir sobre ajedrez, Heinrich Fraenkel utilizó el seudónimo "Assiac", que es "Caïssa" escrito al revés.
- Antonio Radić , un YouTuber croata que dirige el canal 'Agadmator's Chess Channel', ha creado un manga basado en ajedrez llamado "Age of Caissa", que representa un mundo postapocalíptico gobernado por inteligencia artificial .
Caïssa como concepto también ha sido explorado por algunos que buscan la evidencia de lo sagrado femenino en el ajedrez. [ cita requerida ]
El programa informático que ganó el primer Campeonato Mundial de Ajedrez Informático (en 1974) se llamó Kaissa .
El juego de cartas Android: Netrunner presenta un tipo de programa llamado Caïssa, que sigue el modelo de piezas de ajedrez.
Referencias
- ^ Murray, HJR (1913), A History of Chess , Benjamin Press (publicado originalmente por Oxford University Press), ISBN 0-936317-01-9
- ^ Las obras de los poetas ingleses, de Chaucer a Cowper; … Editado… por el Dr. Samuel Johnson… Vol. XVIII. Londres:… 1810.
- ^ Philidor, FA (1777), introducción sistemática al juego y el análisis de ajedrez (L'analizar des échecs) (Quinta Ed.), London, pp. 12 -20
- ^ Poèmes sur le jeu des Échecs ... traduits en français par Frédéric Alliey, Magistrat. ... París. ... 1851.
- ^ Kasparov, Garry (2003), Garry Kasparov sobre Mis grandes predecesores, Parte 1 (Primera ed.), Everyman Chess, ISBN 1-85744-330-6
- ^ Dawson, Thomas Rayner (1947). Cuentos de hadas de Caissa . Croydon, Inglaterra: Publicado de forma privada por el autor. págs. 31-17.
- ^ Dawson, Thomas Rayner (10 de julio de 1913). "Juguetes de Caissa" . Examinador de Cheltenham . Consultado el 21 de septiembre de 2013 .
Bibliografía
- Johnson, Samuel (1810), The works of English Poets from Chaucer to Cowper (Reimpresión ed.), Londres, p. 450
enlaces externos
- Texto de Scacchia, Ludus, de Hieronymus Vida de Cremona (1559)
- Caïssa de William Jones 1763 edochess.ca/batgirl/
- Caissa's Web una selección de poemas de ajedrez en members.caissa.com