Canadá (AG) v Mossop , [1993] 1 SCR 554 fue la primera decisión de la Corte Suprema de Canadá en considerar la igualdad de derechos para los homosexuales. El caso también es significativo como uno de losdisidentes más famososde la jueza L'Heureux-Dube , donde propone un modelo en evolución de la "familia".
Canadá (AG) v Mossop | |
---|---|
![]() Tribunal Supremo de Canadá | |
Audiencia: 3 de junio de 1992 Sentencia: 25 de febrero de 1993 | |
Nombre completo del caso | Comisión Canadiense de Derechos Humanos contra el Departamento del Secretario de Estado, la Junta del Tesoro de Canadá y el Sindicato Canadiense de Empleados Profesionales y Técnicos y Fiscal General de Canadá y Brian Mossop |
Citas | [1993] 1 SCR 554, 100 DLR (cuarto) 658 |
Expediente No. | 22145 |
Historia previa | Sentencia de la Comisión Canadiense de Derechos Humanos en el Tribunal Federal de Apelaciones . |
Decisión | Apelación desestimada |
Tenencia | |
| |
Membresía de la corte | |
Presidente del Tribunal Supremo: Antonio Lamer Puisne Jueces: Gérard La Forest , Claire L'Heureux-Dubé , John Sopinka , Charles Gonthier , Peter Cory , Beverley McLachlin , William Stevenson , Frank Iacobucci | |
Razones dadas | |
Mayoria | Lamer CJ, junto con Sopinka e Iacobucci JJ. |
Concurrencia | La Forest J., junto con Iacobucci J. |
Concurrir / disentir | Cory J. |
Concurrir / disentir | McLachlin J. |
Disentimiento | L'Heureux-Dube J. |
Gonthier y Stevenson JJ. no tomó parte en la consideración o decisión del caso. | |
Leyes aplicadas | |
Ley Canadiense de Derechos Humanos , RSC, 1985, c H-6, ss. 3, 10 Ley de tribunales federales , RSC, 1985, c F-7, art. 28 |
Fondo
En 1985, Brian Mossop, un hombre gay de Toronto, solicitó una licencia por duelo a su empleador, la Oficina de Traducción del gobierno federal canadiense, para asistir al funeral del padre de su pareja del mismo sexo. Su socio es el periodista y activista Ken Popert . [1] Su empleador le negó la licencia en virtud del convenio colectivo alegando que Popert no era "familia inmediata". Mossop llevó a su empleador ante la Comisión Canadiense de Derechos Humanos . La orientación sexual no era un motivo prohibido de discriminación en ese momento, por lo que argumentó que había sido discriminado sobre la base de su "situación familiar", en virtud del artículo 3 de la Ley canadiense de derechos humanos .
El Tribunal Canadiense de Derechos Humanos falló a su favor, pero el gobierno apeló al Tribunal Federal de Apelaciones y el fallo favorable fue anulado. Mossop apeló al Tribunal Supremo, pero confirmó la decisión del Tribunal Federal.
Razones de la corte
La mayoría sostuvo que, en ausencia de una impugnación de la Carta de la validez constitucional de la Ley Canadiense de Derechos Humanos, no había motivos para una reclamación.
Las únicas cuestiones planteadas en la apelación fue una cuestión de derecho sobre si el Tribunal Federal de Apelaciones tenía competencia para anular el Tribunal en virtud de la s. 28 de la Ley de la Corte Federal y de la interpretación legal de la Ley Canadiense de Derechos Humanos .
Se sostuvo que la Corte Federal de Apelaciones sí tenía la jurisdicción necesaria para revisar la decisión del Tribunal, ya que no existía una cláusula privativa que rija al Tribunal. Dado que la cuestión planteada al Tribunal era de interpretación legal , una cuestión de derecho, la deferencia judicial no estaba justificada.
Sobre la cuestión de si existía discriminación por motivos de "situación familiar", el tribunal consideró que no había motivos para la reclamación de Mossop porque el Parlamento excluyó intencionadamente la orientación sexual de la lista de motivos prohibidos de discriminación. Dado que la intención era clara, tanto el Tribunal Federal como el Tribunal estaban obligados a aplicar la ley.
Disentimiento
En desacuerdo, la señora juez L'Heureux-Dube encontró que había una base para interpretar la orientación sexual en el término "estado familiar" dentro de la Ley Canadiense de Derechos Humanos. Sostuvo que el significado de familia debe leerse intencionalmente y que, dado el creciente número de familias no tradicionales, es necesario reconsiderar su significado a la luz de estos cambios. En este punto se unieron a ella McLachlin J. y Cory J., quienes estuvieron de acuerdo en que la relación de Mossop y su pareja caía dentro del alcance del término "estado familiar".
Secuelas
A pesar de la desestimación de su apelación, Mossop declaró que la decisión fue un éxito, ya que abrió un debate nacional sobre los derechos de los homosexuales. [2] Un caso posterior de la Corte Suprema para considerar la discriminación contra las personas homosexuales, Egan v. Canadá , concluiría que la orientación sexual es un motivo de discriminación prohibido según la Sección 15 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades .
Ver también
Referencias
- ^ Smith, Miriam Catherine. Derechos de lesbianas y homosexuales en Canadá: movimientos sociales y búsqueda de la igualdad, 1971-1995 . Prensa de la Universidad de Toronto , 1999. ISBN 978-0802081971 . pag. 89.
- ^ Didi Herman, "Derechos de paso", p.60
enlaces externos
- Texto completo de la decisión de la Corte Suprema de Canadá en LexUM y CanLII