Canadá y la guerra de Vietnam


La guerra de Vietnam tuvo efectos considerables en Canadá, pero Canadá y los canadienses también afectaron la guerra.

El gobierno canadiense no participó en la guerra. Contribuyó a las fuerzas de mantenimiento de la paz en 1973 para ayudar a hacer cumplir los Acuerdos de Paz de París . [1]

En privado, algunos canadienses contribuyeron al esfuerzo bélico. Las corporaciones canadienses vendieron material de guerra a los estadounidenses. Además, al menos 30.000 canadienses se ofrecieron como voluntarios para servir en las fuerzas armadas estadounidenses durante la guerra. Al menos 134 canadienses murieron o fueron reportados como desaparecidos en Vietnam. [2]

Mientras tanto, decenas de miles de estadounidenses que se resisten a la guerra de Vietnam emigraron a Canadá para evitar el reclutamiento . En su mayoría de clase media y educados, tuvieron un impacto significativo en la vida canadiense. [3] Después de la guerra, decenas de miles de balseros vietnamitas también fueron admitidos y se convirtieron en una parte única de la vida canadiense. [4]

Durante la Primera Guerra de Indochina entre Francia y los partidos nacionalista y comunista indochino , Canadá no se involucró militarmente, pero brindó un modesto apoyo diplomático y económico a los franceses. Sin embargo, Canadá era parte de la Comisión de Control Internacional (junto con Polonia y la India) que supervisó los Acuerdos de Ginebra de 1954 que dividieron a Vietnam, dispuso la retirada francesa y habría instituido elecciones para la reunificación en 1956. Detrás de escena, los diplomáticos canadienses intentaron desalentar tanto a Francia como a los Estados Unidos de intensificar el conflicto en una parte del mundo que los canadienses habían decidido que no era estratégicamente vital. [ cita requerida ]

Canadá estableció seis requisitos previos para unirse a un esfuerzo de guerra o una alianza asiática como SEATO :

  1. Tenía que involucrar lazos culturales y comerciales además de una alianza militar.
  2. Tenía que cumplir de manera demostrable con la voluntad de las personas de los países involucrados.
  3. Otros estados asiáticos libres tuvieron que apoyarlo directamente o en principio.
  4. Francia tuvo que remitir el conflicto a Naciones Unidas.
  5. Cualquier acción multilateral debe ajustarse a la carta de la ONU .
  6. Cualquier acción tenía que estar divorciada de todos los elementos del colonialismo . [ cita requerida ]

Estos criterios garantizaron efectivamente que Canadá no participaría en la guerra de Vietnam.

Canadian military officer standing in uniform beside Canadian flag
El coronel Lorne RodenBush fue el representante de Canadá ante la Comisión de Control Internacional en Vietnam de 1967 a 68. [5]

Al comienzo de la Guerra de Vietnam, Canadá era miembro de la Comisión de Control Internacional (CPI) que supervisaba la implementación de los Acuerdos de Ginebra y, por lo tanto, intentó mantener un aire de neutralidad. Sin embargo, los negociadores canadienses estaban fuertemente del lado de los estadounidenses. Un representante ( J. Blair Seaborn , hermano menor de Robert Seaborn ) incluso estuvo involucrado en el intercambio secreto de mensajes entre Estados Unidos y Vietnam del Norte en nombre de los estadounidenses, con la aprobación del gobierno canadiense. Canadá también envió ayuda extranjera a Vietnam del Sur, que, aunque humanitaria, fue dirigida por los estadounidenses. [6] Canadá trató de mediar entre los países en guerra, con el objetivo de llegar a una conclusión que pudiera permitirle a los EE. UU. Abandonar el conflicto de manera honorable, pero también, según se informa, criticó públicamente (aunque levemente) los métodos de guerra estadounidenses. [ cita requerida ] El texto de un discurso que el primer ministro canadiense Lester Pearson pronunció en la Universidad de Temple en Filadelfia en 1965 ha desacreditado este rumor generalizado, y Pearson incluso declaró: "El gobierno y la gran mayoría de la gente de mi país han apoyado de todo corazón el mantenimiento de la paz de Estados Unidos y políticas de pacificación en Vietnam ". [7] [8] [9]

Mientras tanto, la industria canadiense exportaba suministros militares y materias primas útiles para su fabricación, incluidas municiones, napalm y el Agente Naranja , [10] a los Estados Unidos, ya que el comercio entre los dos países se desarrollaba sin obstáculos.

"500 empresas vendieron $ 2.5 mil millones en materiales de guerra (municiones, napalm, motores de aviones y explosivos) al Pentágono. Otros $ 10 mil millones en alimentos, bebidas, boinas y botas para las tropas se exportaron a los EE. UU., Así como níquel, cobre, plomo, petróleo, latón para carcasas de proyectiles, cableado, blindaje de placas y transporte militar. En Canadá, el desempleo cayó a niveles récord de 3,9% ". [6]

Aunque estas exportaciones fueron ventas de empresas canadienses, no obsequios del gobierno canadiense, no obstante beneficiaron el esfuerzo de guerra estadounidense. La primera respuesta oficial al apoyo económico que el gobierno estaba dando al ejército de los Estados Unidos fue por Lester B. Pearson el 10 de marzo de 1967 que la exportación de bienes a su aliado del sur era "necesaria y lógica" debido a la extrema integración de ambas economías, y que un embargo también sería un aviso de retirada de los acuerdos de defensa de América del Norte. [11]

A medida que la guerra se intensificó, las relaciones entre Canadá y Estados Unidos se deterioraron. El 2 de abril de 1965, Pearson pronunció un discurso en la Universidad de Temple en los Estados Unidos que, en el contexto del firme apoyo a la política estadounidense, pidió una pausa en el bombardeo de Vietnam del Norte. En una historia quizás apócrifa, cuando un furioso presidente Lyndon B. Johnson se reunió con Pearson al día siguiente, agarró al canadiense mucho más pequeño por las solapas y habló enojado con él durante una hora. Después de este incidente, los dos hombres de alguna manera encontraron formas de resolver sus diferencias sobre la guerra; de hecho, ambos tuvieron más contactos, incluso más tarde se reunieron dos veces en Canadá. [12]

Large airplane descending over tarpaulin-covered area
Un avión de transporte de Havilland Canada DHC-4 Caribou en el aterrizaje, Guerra de Vietnam, 1971.

La posición diplomática oficial de Canadá en relación con la guerra de Vietnam fue la de un no beligerante, que impuso una prohibición a la exportación de artículos relacionados con la guerra a las áreas de combate. [ cita requerida ] No obstante, la industria canadiense también fue un importante proveedor de equipos y suministros para las fuerzas estadounidenses, no enviándolos directamente a Vietnam del Sur sino a los Estados Unidos. Los productos vendidos incluían artículos relativamente benignos como botas, pero también aviones, municiones, napalm y defoliantes comerciales , a cuyo uso se opusieron ferozmente los manifestantes pacifistas en ese momento. De acuerdo con el Acuerdo de Reparto de Producción de Defensa de 1956 [13] , la industria canadiense vendió $ 2.47 mil millones en material a los Estados Unidos entre 1965 y 1973. [10] Muchas de las empresas eran propiedad de empresas matrices estadounidenses, pero todas las ventas de exportación superaron los $ 100.000 dólares estadounidenses. (y por lo tanto, la mayoría de los contratos) se concertaron a través de la Corporación Comercial Canadiense , una corporación de la corona que actuó como intermediario entre el Departamento de Defensa de los Estados Unidos y la industria canadiense. [10] En algunos casos, los contratistas de defensa canadienses incluso fueron enviados al teatro de la guerra para realizar trabajos de la compañía, como cuando De Havilland Canadá envió equipos móviles de reparación desde la planta de Downsview (Toronto) para llevar a cabo reparaciones a nivel de depósito en la batalla dañada de Havilland. Aviones Caribou que eran propiedad del Ejército de los EE. UU. Además, los departamentos de Defensa canadiense y estadounidense trabajaron juntos para probar defoliantes químicos para su uso en Vietnam. [14] Canadá también permitió que su aliado de la OTAN utilizara las instalaciones y bases canadienses para ejercicios de entrenamiento y pruebas de armas según los tratados existentes.

Entre el 28 de enero de 1973 y el 31 de julio de 1973, Canadá proporcionó 240 tropas de mantenimiento de la paz a la Operación Gallant , la operación de mantenimiento de la paz asociada con la Comisión Internacional de Control y Supervisión (ICCS) de Vietnam, junto con Hungría , Indonesia y Polonia . [15] Su papel era monitorear el alto el fuego en Vietnam del Sur según los Acuerdos de Paz de París . [16] Después de la salida de Canadá de la Comisión, fue reemplazado por Irán .

El Canadian Vietnam Veterans Memorial en Windsor, Ontario, conmemora a los canadienses que murieron luchando junto a las fuerzas estadounidenses en Vietnam.
Head shot of a confident-looking young man in an Army uniform.
Peter C. Lemon, nacido en Toronto, sirvió con distinción en el ejército de los Estados Unidos en Vietnam.

En una contracorriente al movimiento de evasores y desertores estadounidenses a Canadá, unos 30.000 canadienses se ofrecieron como voluntarios para luchar en el sureste de Asia. [17] Entre los voluntarios había cincuenta Mohawks de la reserva Kahnawake cerca de Montreal. [18] Ciento diez canadienses murieron en Vietnam y siete permanecen en la lista de desaparecidos en acción . El sargento del ejército estadounidense Peter C. Lemon , un inmigrante estadounidense de Canadá, recibió la Medalla de Honor de los Estados Unidos por su valor en el conflicto. (Este alistamiento transfronterizo no tuvo precedentes: tanto la Primera como la Segunda Guerra Mundial vieron a miles de estadounidenses unirse a las Fuerzas Armadas Canadienses antes de que Estados Unidos declarara oficialmente la guerra a Alemania) [19]

En Windsor, Ontario , hay un monumento financiado con fondos privados a los canadienses muertos en la guerra de Vietnam. [20] En Melocheville, Quebec , hay un monumento que data de octubre de 1989 financiado por la Association Québécoise des Vétérans du Vietnam. [21]

Los evasores del servicio militar estadounidenses (a menudo denominados con el término despectivo "evasores del servicio militar") y los desertores militares que buscaron refugio en Canadá durante la guerra de Vietnam provocarían controversias entre quienes buscan emigrar a Canadá, en parte provocada por la negativa inicial del gobierno canadiense a admitir a quienes no pudieron probar que habían sido dados de baja del servicio militar [estadounidense]. Esto cambió en 1968. [22] El 22 de mayo de 1969, Ottawa anunció que los funcionarios de inmigración no preguntarían ni podrían preguntar sobre el estado militar de los solicitantes de inmigración si se presentaban en la frontera buscando residencia permanente en Canadá. [23] Según Valerie Knowles, los evasores del servicio militar solían ser hijos de la clase media con educación universitaria que ya no podían posponer la inducción al Sistema de Servicio Selectivo . Los desertores, por otro lado, eran predominantemente hijos de las clases trabajadoras y de bajos ingresos que habían sido instalados en las fuerzas armadas directamente desde la escuela secundaria o que se habían ofrecido como voluntarios, con la esperanza de obtener una habilidad y ampliar sus limitados horizontes. [22]

A partir de 1965, Canadá se convirtió en un paraíso para los evasores y desertores estadounidenses. Debido a que no fueron clasificados formalmente como refugiados pero fueron admitidos como inmigrantes, no existe una estimación oficial de cuántos evasores y desertores fueron admitidos en Canadá durante la Guerra de Vietnam. Una estimación informada sitúa su número entre 30.000 y 40.000. [22] Sea o no exacta esta estimación, el hecho es que la emigración de los Estados Unidos fue alta mientras Estados Unidos estuvo involucrado militarmente en la guerra y mantuvo el servicio militar obligatorio; en 1971 y 1972 Canadá recibió más inmigrantes de los Estados Unidos que de cualquier otro país. [22]

Evasores de corrientes

Mark Satin (izquierda) asesorando a los evasores estadounidenses de la guerra de Vietnam en la oficina del Programa Anti-Draft en Toronto, 1967.

Las estimaciones varían mucho en cuanto a cuántos estadounidenses se establecieron en Canadá por la razón específica de eludir el servicio militar obligatorio o "evadir el servicio militar obligatorio ", en contraposición a la deserción u otras razones. Las estadísticas de inmigración canadienses muestran que entre 20.000 y 30.000 hombres estadounidenses elegibles para el reclutamiento llegaron a Canadá como inmigrantes durante la era de Vietnam. La BBC declaró que "hasta 60.000 jóvenes estadounidenses esquivaron el reclutamiento". [24] Las estimaciones del número total de ciudadanos estadounidenses que se trasladaron a Canadá debido a su oposición a la guerra oscilan entre 50.000 y 125.000 [25] Este éxodo fue "la mayor migración por motivos políticos de los Estados Unidos desde que los leales al Imperio Unido se mudaron al norte oponerse a la Revolución Americana ". [26] Las principales comunidades de resistentes a la guerra se formaron en Montreal, Slocan Valley , Columbia Británica y en Baldwin Street en Toronto , Ontario. [ cita requerida ]

Al principio, fueron asistidos por la Unión de Estudiantes para la Acción por la Paz, un grupo canadiense contra la guerra con sede en el campus con conexiones con Estudiantes por una Sociedad Democrática . [27] [28] La política de inmigración canadiense en ese momento facilitó a los inmigrantes de todos los países obtener un estatus legal en Canadá. [29] A finales de 1967, los evasores del reclutamiento estaban siendo asistidos principalmente por varios grupos locales contra el reclutamiento (más de veinte de ellos), como el Comité de Vancouver para ayudar a los objetores de guerra estadounidenses [30] [31] y el Toronto Anti-Draft. Programa. [32] [33] Como consejero del Programa, Mark Satin escribió el Manual para inmigrantes en edad de reclutamiento en Canadá en 1968. [34] [35] Vendió casi 100.000 copias en total. [36] [3] En 1970, el cantante canadiense Gordon Lightfoot grabó su canción "Sit Down Young Stranger" para expresar sus puntos de vista sobre la aceptación de Canadá de los evasores estadounidenses del servicio militar. [ cita requerida ]

El defensor de los derechos de los homosexuales en Quebec, Michael Hendricks (derecha), es uno de los resistentes estadounidenses a la guerra que afectó la vida canadiense.

La afluencia de estos jóvenes, que (como se mencionó anteriormente) a menudo tenían una buena educación [22] [37] [38] y eran políticamente izquierdistas, afectó a las instituciones académicas y culturales de Canadá ya la sociedad canadiense en general. Estos recién llegados tendieron a equilibrar la " fuga de cerebros " que había experimentado Canadá. Si bien algunos evasores del servicio militar regresaron a los Estados Unidos después de que se declarara un indulto en 1977 durante el gobierno de Jimmy Carter , aproximadamente la mitad de ellos se quedaron en Canadá. [39]

Los evasores prominentes del servicio militar que se quedaron en Canadá de forma permanente, o durante un período de tiempo significativo, han incluido:

  • Mike Fisher - miembro fundador de Heart , notable banda de rock / pop [40]
  • William Gibson - escritor de ciencia ficción, ganador de un premio Nebula
  • Jim Green - concejal de la ciudad de Vancouver y candidato a la alcaldía
  • Michael Hendricks - defensor de los derechos de los homosexuales [38]
  • Jeffry House - abogado, los clientes incluyen muchos activistas
  • Bill King - músico y organizador del Beaches Jazz Festival de Toronto [41]
  • Michael Klein - médico activista, cónyuge de Bonnie Sherr Klein , padre de Naomi Klein [23] [38]
  • Keith Maillard - profesor o escritura creativa, Universidad de Columbia Británica
  • Eric Nagler - animador infantil en The Elephant Show
  • Wayne Robinson - padre de Svend Robinson , ex miembro del Parlamento
  • Jay Scott - crítico de cine, The Globe and Mail
  • Jesse Winchester - cantautor
  • Michael Wolfson, jefe de estadística adjunto de Statistics Canada [23]
  • Harry Yates - gerente de recursos humanos del Ministerio del Fiscal General de Columbia Británica

Desertores

"> Reproducir medios
Entrevista con Mike Tulley, un desertor estadounidense de la guerra de Vietnam que emigró a Canadá.

A diferencia de los resistentes al reclutamiento, también hubo desertores de las fuerzas estadounidenses que también se dirigieron a Canadá. Estados Unidos y Canadá presionaron para que los arrestaran, o al menos los pararan en la frontera. [ cita requerida ]

Los desertores no han sido indultados y aún pueden enfrentar un arresto pro forma , como demostró el caso de Allen Abney en marzo de 2006. [42] [43] Otro caso similar fue el de Richard Allen Shields: había desertado del ejército de los EE. UU. En Alaska en 1972 después de cumplir un año en Vietnam. Veintiocho años después, el 22 de marzo de 2000, mientras intentaba conducir un camión maderero a través de la frontera entre Estados Unidos y Canadá (en Metaline Falls, Washington) fue arrestado por agentes de Aduanas de Estados Unidos y encarcelado en Fort Sill . Fue dado de baja del Ejército con una baja que no es honorable en abril de 2000. [ cita requerida ] Otros desertores notables de esa época incluyen a los siguientes:

  • Andy Barrie - ex presentador de Metro Morning en Toronto de Canadian Broadcasting Corporation Radio [23] [38] (Más tarde recibió una baja general del ejército de los Estados Unidos, se convirtió en ciudadano canadiense y es libre de viajar a los Estados Unidos)
  • Dick Cotterill [38]
  • Michael Shaffer: "Después de seis meses en el ejército, mi solicitud para el estatus de OC fue denegada y me dijeron que iría a Vietnam. Me negué a sacar mi arma y me ordenaron un consejo de guerra. El Día del Trabajo de 1970 pude para escapar y cruzar a Canadá ... Durante el Programa de Clemencia del presidente Ford en 1975, fui a Fort Dix en busca de la "baja indeseable" que se ofrecía a los desertores que se entregaban. El ejército decidió que yo no era elegible y los procedimientos de la corte marcial fueron reanudados. Con ayuda de la ACLU, fui liberado y dos años después un Tribunal Federal ordenó al Ejército que me bajara honorablemente como objetor de conciencia ... Me quedé en Vancouver " [38]
  • Jack Todd - columnista deportivo galardonado de la Gaceta de Montreal
  • Mike Tulley - Edmonton, ingeniero de sonido y activista social del área de Alberta [44]

Controversia del texto faltante

En febrero de 2009, el texto sobre cómo a los evasores del reclutamiento y a los que se resistieron a la guerra de Vietnam finalmente se les permitió permanecer en Canadá desapareció repentinamente del sitio web del Departamento de Ciudadanía e Inmigración de Canadá ". [37] [45]

Originalmente, el sitio web del Gobierno de Canadá contenía las siguientes declaraciones:

... A partir de 1965, Canadá se convirtió en un refugio de elección para los estadounidenses que se resistían al reclutamiento y los desertores ... Aunque algunos de estos estadounidenses trasplantados regresaron a casa después de la guerra de Vietnam, la mayoría de ellos echó raíces en Canadá, constituyendo el país más grande y mejor -grupo educado que este país haya recibido jamás. [37]

La declaración anterior (ahora desaparecida del sitio web) formaba parte de un extenso capítulo en línea sobre los opositores al reclutamiento y los desertores de la guerra de Vietnam, que se encontró en el documento en línea más grande, "Forjando nuestro legado: ciudadanía e inmigración canadienses, 1900-1977". [22] Se publicó originalmente en el sitio web del Gobierno de Canadá en el año 2000, cuando el Partido Liberal de Canadá , dirigido por Jean Chrétien , estaba en el poder y era responsable del contenido de ese sitio web. Pero en 2009, el Ministerio de Stephen Harper [adoptó] "una visión mucho más sombría de docenas de soldados estadounidenses que llegaron al norte después de negarse a servir en la invasión de Irak . Algunos ya habían sido deportados para enfrentar penas de cárcel militar que van desde de seis a 15 meses ". [37]

La eliminación del sitio web de Ciudadanía e Inmigración ocurrió el mismo mes en que su contraparte multipartidista, el Comité Permanente de Ciudadanía e Inmigración, estaba debatiendo ese tema: el 12 de febrero de 2009, ese comité multipartidista aprobó, por segunda vez, una moción no vinculante que reafirmaba la votación anterior del Parlamento (junio de 2008) que recomendaba que el gobierno permitiera que los resistentes a la guerra de Irak permanecieran en Canadá. [46] Un mes y medio después, el 30 de marzo de 2009, la Cámara de los Comunes de Canadá volvió a votar en una moción no vinculante 129 a 125 a favor de la recomendación del comité. [47] [48]

Refugees crowded together on a boat
Después de la guerra, Canadá admitió a muchos barcos vietnamitas como inmigrantes.

La Guerra de Vietnam continuó resonando en Canadá mucho después de que terminó la guerra.

Gente del barco vietnamita

Después de la caída de Vietnam del Sur en abril de 1975, cientos de miles de refugiados, llamados botes , huyeron de Vietnam y las naciones vecinas. Según la historiadora canadiense de inmigración Valerie Knowles, de 1979 a 1980 Canadá admitió a unos 60.000 de estos refugiados, "la mayoría de los cuales había soportado varios días en pequeños botes con goteras, presa de feroces ataques piratas, antes de terminar en miserables campamentos". [4] Knowles dice que fue el número más alto de personas en bote aceptado por cualquier nación, incluido Estados Unidos, durante ese período. [4] La gente del barco constituía el 25% de todos los recién llegados admitidos en Canadá de 1978 a 1981. [4] Esto creó una comunidad vietnamita sustancial en Canadá, concentrada especialmente en Montreal , Vancouver y Toronto . [ cita requerida ] Phan Thi Kim Phuc , de la fama de ' Napalm girl' se convirtió en ciudadana canadiense en 1997. [49]

Cambios culturales y políticos

La guerra de Vietnam fue un importante punto de inflexión cultural en Canadá. Junto con el centenario de Canadá en 1967 y el éxito de la Expo 67 , Canadá se volvió mucho más independiente y nacionalista. El público, si no sus representantes en el parlamento, se mostró más dispuesto a oponerse a Estados Unidos y moverse en una dirección diferente social y políticamente. [50]

Agente naranja en New Brunswick

En 1981, un informe del gobierno reveló que el Agente Naranja , el controvertido defoliante, había sido probado en CFB Gagetown , New Brunswick. [51] [52] En junio de 1966, la sustancia química se roció sobre casi 600 acres (2,4 km 2 ) de bosque dentro de la base. Existen diferentes opiniones sobre el nivel de toxicidad del sitio; [53] pero, en 2006, el gobierno canadiense dijo que planeaba compensar a algunos de los que estaban expuestos. A partir de 2011, se han pagado algunas reclamaciones pero se ha criticado la administración del programa de compensación. [54] [55]

  • Oposición a la participación de Estados Unidos en la guerra de Vietnam
  • Baldwin Village : un barrio y una calle comercial en Toronto que se convirtió en el centro de la comunidad de exiliados estadounidenses
  • Resistentes a la guerra de Canadá e Irak
  • Relaciones Canadá-Vietnam
  • Historia militar de Australia durante la guerra de Vietnam
  • Nueva Zelanda en la guerra de Vietnam

  1. ^ Park, Thomas (21 de marzo de 2007). "Por qué Canadá debe ir a Irak" . The Citizen - Periódico de la Harvard Kennedy School. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2008 . Consultado el 18 de noviembre de 2009 .
  2. ^ Corday, Chris (10 de noviembre de 2015). " Perdido en la historia: los canadienses que lucharon en Vietnam ". CBC News, Columbia Británica. Consultado el 5 de diciembre de 2017.
  3. ↑ a b Fulford, Robert (6 de septiembre de 2017). " Cómo la guerra de Vietnam Draft Dodgers se convirtió en una parte viva y memorable de la historia canadiense ". National Post (Canadá), edición nacional, pág. B5. Consultado el 6 de diciembre de 2017.
  4. ↑ a b c d Knowles, Valerie (2016). Extraños a nuestras puertas: Política de inmigración e inmigración canadiense, 1540-2015 . Toronto: Dundurn Press, 4ª ed., Pág. 216 (sección "Gente del barco"). ISBN  978-1-4597-3285-8 .
  5. ^ Bardua, Rob (9 de abril de 2008). " Coronel canadiense para hablar sobre sus experiencias en Hanoi durante la guerra de Vietnam Archivado el 3 de noviembre de 2014 en la Wayback Machine ". Sitio web del Museo Nacional de la Fuerza Aérea de EE. UU. Consultado el 11 de diciembre de 2012.
  6. ^ a b " " Guerra de Vietnam " . La enciclopedia canadiense.
  7. ^ Kitchen, Veronica M. (13 de abril de 2010). La globalización de la OTAN: intervención, seguridad e identidad . ISBN 9781136955679. Consultado el 5 de octubre de 2019 .
  8. ^ https://yvesengler.com/2016/03/15/why-does-mainstream-keep-repeating-lies-about-lester-pearson/
  9. ^ McQuaig, Linda (4 de junio de 2010). "Sosteniendo el abrigo del matón: Canadá y el imperio de Estados Unidos" . ISBN 9780385672979. Consultado el 5 de octubre de 2019 .
  10. ^ a b c Suministro de la máquina de guerra - Archivos de CBC
  11. ^ "Thakur, Ramesh C. (1984). Mantenimiento de la paz en Vietnam: Canadá, India, Polonia y la Comisión Internacional. The University of Alberta Press. P.205. ISBN  0-88864-037-4 .
  12. ^ Martin, Lawrence. Los presidentes y los primeros ministros .
  13. ^ Texto completo Archivado el 7 de agosto de 2018 en Wayback Machine (pdf)
  14. ^ Esta colaboración sólo se reveló al público en 1981. "Historia de los pueblos canadienses, 1867-presente", Alvin Finkel y Margaret Conrad, 1998
  15. ^ Bibliografía de la guerra de Vietnam: Las comisiones internacionales: ICC (ICSC) e ICCS Edwin Moise.
  16. ^ Control y supervisión de Vietnam 1973 - ICCS , Asuntos de veteranos de Canadá, 26 de marzo de 2001
  17. ^ "Guerra secreta de Canadá: Vietnam" . CBC . Consultado el 7 de abril de 2007 .
  18. ^ Morrison, Wilbur H. (2001). El elefante y el tigre . Hellgate Press. pag. 597. ISBN 1-55571-612-1.
  19. ^ Kathleen Malley-Morrison (30 de octubre de 2009). Violencia de Estado y derecho a la paz: Europa occidental y América del Norte . ABC-CLIO . págs. 167–. ISBN 978-0-275-99651-2. Consultado el 12 de junio de 2011 .
  20. ^ "Canadian Vietnam Memorial -" The North Wall " " . Edna Barney (autoeditada) . Consultado el 7 de abril de 2007 .
  21. ^ "Monumento canadiense a los veteranos de Vietnam" . Association Québécoise des Vétérans du Vietnam.
  22. ^ a b c d e f Knowles, Valerie (2000). Forjando nuestro legado: ciudadanía e inmigración canadienses, 1900–1977 . Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá , Ciudadanía e Inmigración de Canadá . ISBN 0662289838.
  23. ^ a b c d Nicholas Keung (20 de agosto de 2010). "Los resistentes a la guerra de Irak encuentran una fría recepción en Canadá" . Toronto Star . Consultado el 24 de agosto de 2010 .
  24. ^ Gray, Jeff (6 de julio de 2004). "Campaña canadiense del desertor estadounidense" . BBC . Consultado el 19 de enero de 2009 .
  25. ^ Proyecto de memorial de los Dodgers que se construirá en BC , CBC News, 08/09/2004
  26. ^ "On Strawberry Hill" de Chris Turner en The Walrus , septiembre de 2007.
  27. ^ Clausen, Oliver (21 de mayo de 1967). "Niños sin país". Revista del New York Times , pág. 25.
  28. ^ Williams, Roger N. (1971). Los nuevos exiliados: resistentes a la guerra en Canadá . Liveright Publishers, págs. 61–64. ISBN  978-0-87140-533-3 .
  29. Schreiber, Jan (enero de 1968). "Refugio de Canadá para Draft Dodgers". El progresivo , pág. 34.
  30. ^ Berton, Pierre (1997). 1967: El último año bueno . Doubleday Canadá, pág. 202. ISBN  978-0-385-25662-9 .
  31. Williams, Roger N. (1971), citado anteriormente, págs. 56–58.
  32. ^ Cowan, Edward (11 de febrero de 1968). "Expatriados evasores del servicio militar preparan manual sobre cómo inmigrar a Canadá". The New York Times , pág. 7.
  33. ^ Hagan, John (2001). Pasaje del Norte: Resistentes a la Guerra de Vietnam en Canadá . Harvard University Press, págs. 74–80. ISBN  978-0-674-00471-9 .
  34. ^ Jones, Joseph (primavera-verano de 2002). "La casa del éxito de ventas singular de Anansi". Canadian Notes & Queries , número 61, p. 19.
  35. ^ MacSkimming, Roy (26 de agosto de 2017). " Revisión: el manual de Mark Satin para inmigrantes en edad de reclutamiento en Canadá es tan oportuno como siempre ". The Globe and Mail (Toronto), pág. R12. Online fechado un día antes. Consultado el 6 de diciembre de 2017.
  36. ^ Adams, James (20 de octubre de 2007). " 'Los grandes siguen siendo sorprendidos por nosotros' ". The Globe and Mail (Toronto), pág. R6. Consultado el 12 de diciembre de 2012.
  37. ^ a b c d Bailey, Sue (5 de julio de 2009). "Los resistentes a la guerra de Irak condenan la edición del sitio web de los Tories" . La estrella de Toronto . Consultado el 22 de julio de 2009 .
  38. ^ a b c d e f "Resistentes a la guerra de Vietnam, antes y ahora" . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2014 . Consultado el 24 de mayo de 2009 .
  39. ^ Hagan, John (2001), citado anteriormente, págs.167 y 242.
  40. ^ ¡JAM! Música - Enciclopedia pop
  41. ^ Roman Goergen (23 de febrero de 2011). "Santuario denegado" . En estos tiempos . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
  42. ^ Tremonti, Anna Maria (14 de marzo de 2006). "Radio CBC | La corriente | Todo el espectáculo golpe a golpe" . Corporación Canadiense de Radiodifusión , Radio, The Current. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2007 . Consultado el 21 de enero de 2009 .
  43. ^ "Desertor dice que los militares estadounidenses lo trataron bien" . 20 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2009 . Consultado el 27 de enero de 2017 ., Noticias CBC
  44. ^ (8 de enero de 2006) " Soundman apoya silenciosamente sus causas Archivado el 19 de octubre de 2015 en Wayback Machine ", Edmonton Journal , obtenido el 12 de diciembre de 2012
  45. ^ Bailey, Sue (5 de julio de 2009). "Los cambios en el sitio web federal socavan a los resistentes de Irak: críticos" . La prensa canadiense . Consultado el 17 de julio de 2009 .
  46. ^ "Acta de la reunión del Comité Permanente de Ciudadanía e Inmigración, 12 de febrero de 2009" . .parl.gc.ca . Consultado el 26 de febrero de 2011 .
  47. ^ Cooper, Alex (21 de abril de 2009). "Tribunal federal para escuchar la apelación de los resistentes estadounidenses a la guerra" . Toronto Star . Consultado el 23 de abril de 2009 .
  48. ^ "40º PARLAMENTO, 2º PERÍODO DE SESIONES, EDITADO HANSARD • NÚMERO 036, ÍNDICE, Lunes 30 de marzo de 2009" . .parl.gc.ca . Consultado el 26 de febrero de 2011 .
  49. ^ "Kim Phúc" . Paragon de la educación de David Spencer: ayudar a los estudiantes a desarrollar ciudadanía, alfabetización, responsabilidad y visión . Consultado el 6 de junio de 2012 .
  50. ^ Joven, Joe (1969). Agresión estadounidense en la complicidad de Vietnam y Canadá (PDF) . Toronto: Boletín de Canadá y Vietnam. págs. 11-13 . Consultado el 1 de octubre de 2017 .
  51. ^ Archivos de CBC: una transmisión de noticias de 1981 sobre las pruebas del "Agente Naranja" de la era de Vietnam en Base Gagetown, New Brunswick
  52. ^ Agente naranja y agente púrpura . CBC. Publicado 2007-08-21. Consultado el 19 de diciembre de 2011.
  53. ^ No hay evidencia para vincular las tasas de cáncer con el Agente Naranja: informe . CBC. Publicado 2007-08-21. Consultado el 19 de diciembre de 2011.
  54. ^ El uso de herbicidas en CFB Gagetown desde 1952 hasta la actualidad Archivado el 12 de diciembre de 2011 en Wayback Machine . Departamento de Defensa Nacional. Consultado el 19 de diciembre de 2011.
  55. ^ A mujer moribunda se le negó el pago del Agente Naranja . CBC. Consultado el 19 de diciembre de 2011.

  • Construyendo santuario: el movimiento para apoyar a los resistentes a la guerra de Vietnam en Canadá, 1965–1973 , por Jessica Squires. Vancouver: Prensa de la Universidad de British Columbia, 2013. ISBN  978-0-7748-2524-5 .
  • Forjando nuestro legado: ciudadanía e inmigración canadienses, 1900–1977 , por Valerie Knowles. Ottawa: Obras públicas y servicios gubernamentales de Canadá, 2000. ISBN  978-0-662-28983-8 .
  • Me ofrecí como voluntario: los veteranos canadienses de Vietnam recuerdan , por Tracey Arial. Winnipeg: Watson & Dwyer Publishing, 1998. ISBN  978-1-896239-14-9 .
  • En los intereses de la paz: Canadá y Vietnam, 1954-1973 , por Douglas A. Ross. Toronto: University of Toronto Press, 1984. ISBN  978-0-8020-5632-0 .
  • Manual para inmigrantes en edad de reclutamiento en Canadá , por Mark Satin. Toronto: House of Anansi Press, edición de reimpresión "A List", 2017, original. 1968. Nueva introducción del historiador canadiense James Laxer , nuevo epílogo de Satin ("Trayendo Draft Dodgers a Canadá en la década de 1960"). ISBN  978-1-4870-0289-3 .
  • Los nuevos exiliados: Resistentes a la guerra estadounidense en Canadá , por Roger Neville Williams. Nueva York: Liveright Publishers, 1970. Incluye transcripciones de entrevistas con resistentes. ISBN  978-0-87140-533-3 .
  • Pasaje del Norte: Resistentes a la Guerra de Vietnam en Canadá , por John Hagan. Cambridge: Harvard University Press, 2001. ISBN  978-0-674-00471-9 .
  • Complicidad silenciosa: participación canadiense en la guerra de Vietnam , por Victor Levant. Prólogo de Gwynne Dyer. Toronto: libros entre líneas, 1987. ISBN  978-0-919946-72-9 .
  • Snow Job: Canadá, Estados Unidos y Vietnam (1954-1973) , por Charles Taylor. Toronto: Casa de Anansi Press, 1974. ISBN  978-0-88784-619-9 .
  • Extraños a nuestras puertas: Política de inmigración e inmigración canadiense, 1540-2015 , por Valerie Knowles. Toronto: Dundurn Press, 4a ed., 2016, p. 214 (sección "Estadounidenses en edad de reclutamiento en Canadá"). Incorpora y actualiza partes del folleto de Knowles citado en este artículo. ISBN  978-1-4597-3285-8 .
  • Guerreros desconocidos: canadienses en la guerra de Vietnam , por Fred Gaffen. Toronto: Dundurn Press, 1990. ISBN  978-1-55002-073-1 .
  • " Guerra de Vietnam ", de Victor Levant. En el sitio web de Canadian Encyclopedia . Consultado el 14 de diciembre de 2012.
  • La guerra está aquí: la guerra de Vietnam y la literatura canadiense , por Robert McGill. Kingston, Canadá: McGill-Queen's University Press, 2017. ISBN  978-0-7735-5159-6 .

La guerra

  • Association Québécoise des Vétérans du Vietnam
  • La guerra secreta de Canadá: Vietnam . Archivos digitales, Canadian Broadcasting Corporation .
  • Asociación Canadiense de Veteranos de Vietnam
  • Asociación Canadiense de Veteranos de Vietnam
  • North Wall, Monumento a los Veteranos de Vietnam de Canadá
  • Veteranos de Vietnam en Canadá . Grupo de defensores.
  • Veteranos de Vietnam con una misión . Información e imágenes.
  • Bibliografía sobre la guerra de Vietnam: Canadá . Compilado por el erudito Edwin L. Morse.
  • La guerra de Vietnam: el papel de Canadá, primera parte . Transcripción de una transmisión de CBC Radio .

Inmigrantes de guerra

  • Colección conmemorativa de Jack Pocock , en los archivos Discover de la Universidad de Toronto. Material del Programa Antirrobo de Toronto y organizaciones similares, principalmente de 1969 a 1975.
  • Manual para inmigrantes en edad de reclutamiento en Canadá . Narrativa y extracto.
  • Mark Satin Papers , en los archivos Discover de la Universidad de Toronto. Incluye material del Programa Anti-Draft de Toronto, principalmente de 1967 a 1968.
  • Buscando refugio: Draft Dodgers . Archivos digitales, Canadian Broadcasting Corporation .
  • Programa antirrobo de Toronto . Autodescripción de 1968.
  • La guerra de Vietnam: el papel de Canadá, segunda parte: la gente del barco . Transcripción de una transmisión de CBC Radio .
  • Resistentes a la Guerra de Vietnam en Canadá , organizado por Vancouver Community Network . Guía comentada de textos y sitios web desde la década de 1960 hasta la actualidad. Compilado por el erudito Joseph Jones.
  • Comunidad vietnamita en Canadá . Resumen de Statistics Canada .