Cao Wenxuan ( chino simplificado :曹文轩; chino tradicional :曹文軒; pinyin : Cáo Wénxuān ; nacido en enero de 1954) es un novelista chino, mejor conocido por sus obras de literatura infantil . [1] [2] [3] [4] [5] Cao es el vicepresidente de la Asociación de Escritores de Beijing. [3] [4] [5] También es profesor y tutor de doctorado en la Universidad de Pekín . [3] [4] [5] Sus novelas han sido traducidas al inglés, holandés, francés, [6] alemán,[7] italiano, [8] japonés , coreano , [9] y serbio . [10]
Cao Wenxuan | |
---|---|
![]() Cao Wenxuan en 2020 | |
Nombre nativo | 曹文轩 |
Nació | Enero de 1954 (67 años) Yancheng , Jiangsu , China |
Ocupación | Novelista |
Idioma | chino |
alma mater | Universidad de Peking |
Período | 1983-presente |
Género | Literatura infantil |
Obras destacadas | The Grass House Bronce y girasol |
Premios notables | XIX Premio Golden Rooster a la Mejor Escritura 1999 Premio Grass House Huabiao 1998 The Grass House 14 ° Festival Internacional de Cine de Teherán - Premio Golden Butterfly |
Biografía
Cao nació en 1954 en Yancheng , Jiangsu . [3] [11] Ingresó en el Departamento de Lengua y Literatura China de la Universidad de Pekín en 1974 y comenzó a publicar novelas en 1983. [3] [11] [12]
Premio Hans Christian Andersen
En abril de 2016, Cao fue anunciado como el ganador del Premio Hans Christian Andersen a la escritura infantil, siendo el primer autor chino en recibir el premio. [13] El jurado de la Junta Internacional de Libros para Jóvenes, al anunciar el premio, dijo que Cao "escribe maravillosamente sobre las complejas vidas de los niños que enfrentan grandes desafíos. Es un escritor profundamente comprometido, cuya propia infancia difícil ha influido profundamente en su escritura. en el que no hay respuestas fáciles ". [14] Recibió el premio en Auckland, Nueva Zelanda, el 20 de agosto de 2016. [15] Su discurso de aceptación se tituló "Literatura: otra forma de construcción de viviendas" (文学 : 另 一种 造 屋). [dieciséis]
La serie Dingding Dangdang (2012) de Cao sigue la vida de dos hermanos con síndrome de Down que viven en una pequeña aldea rural china. Esta serie fue seleccionada como uno de los libros destacados de IBBY para jóvenes con discapacidades de 2015. [17] [18] [19]
Obras
Novelas
- 1985 Los viejos muros (古老 的 围墙)
- 1991 Las cabras no comen hierba del cielo (山羊 不吃 天堂 草)
- 10097 Azulejos de falta (红瓦 黑瓦)
- 1997 La casa de la hierba (草 房子)
- 1999 El pájaro (根 鸟)
- 2000 El techo de tejas rojas (红 瓦房)
- 2005 El arroz fino (细 米)
- 2005 Bronce y girasol (青铜 葵花) [20] [21] [22] [23]
- 2005 La cuchara de calabaza (天 瓢)
- Tomo de Dawang 2008 : Las baldosas de ámbar (大王 书 : 黄 琉璃) [24]
- Tomo de Dawang 2008 : La linterna roja (大王 书 : 红 纱灯)
- 2012 Dingding y Dangdang (丁丁 当当 , 黑 痴 白痴) [25]
- 2014 A Cool Bird Wawa [26]
- 2015 Firebrand (火 印)
- 2016 Dragonfly Eyes (蜻蜓 眼)
- 2019 Caoxiewan Road (草鞋 湾)
Novellas
- 1983 Un ganado sin cuernos (没有 角 的 牛)
- 1988 Una pequeña casa enterrada en la nieve (埋 在 雪 下 的 小屋)
- 1988 Ha llegado la noche sobre el templo ancestral (暮色 笼罩 的 祠堂)
Cuentos cortos
- 1986 La niebla cubrió el viejo castillo (云雾 中 的 古堡)
- 1986 El ganado tonto (哑 牛)
- 1989 El campo azul (忧郁 的 田园)
- 1992 La valla verde (绿色 的 栅栏)
- 1994 Una ciudad bajo el agua (水下 有 座 城)
- 1994 La calabaza roja (红 葫芦)
- 1996 El Valle de las Rosas (蔷薇 谷)
- 1997 Sanjiaodi (三角 地)
- 2005 El molino de viento (野 风车)
- 2008 Gouyayu (狗 牙 雨)
- 2008 Una paloma muy especial (一只 叫 凤 的 鸽子) [27]
Libros ilustrados para niños
- Verano con chaqueta acolchada de algodón (穿 棉袄 的 夏天) [25]
- Pluma (羽毛), ilustrada por Roger Mello [28] Traducción al inglés de Chloe García Roberts [29]
- Muñeca de crisantemo (菊花 娃娃)
- Último leopardo (最后 一只 豹子)
- Un pez grande nada hacia el este (一条 大鱼 向东 游)
- Gallo loco (痴 鸡)
- Barco de aves (鸟 船)
- Nido de pájaro volador (飞翔 的 鸟窝)
- Verano (traducido por Yan Ding, ilustrado por Yu Rong )
- Smoke (traducido por Duncan Poupard, ilustrado por Yu Rong )
Ensayos
- Cuervos (乌鸦) [30]
Premios y reconocimientos
- Cao Wenxuan ganó el premio Hans Christian Andersen 2016. [31]
- Las cabras no comen hierba del cielo (山羊 不吃 天堂 草) - 3er Premio de Literatura Song Qingling , Premio Nacional de los Cinco Mejores Proyectos [3] [4] [5]
- The Grass House (草 房子) - Premio de Literatura Bingxin, 4 ° Premio Nacional del Libro, Premio Nacional de los Cinco Mejores Proyectos, 5 ° Premio de Literatura Song Qingling, 19 ° Premio Golden Rooster a la Mejor Escritura (1999), Premio Huabiao (1998), 14 ° Cine Internacional de Teherán Festival: el premio Golden Butterfly [3] [4] [5]
- Bronce y girasol (青铜 葵花) - Premio Bingxin de Literatura, Premio Nacional del Libro, Premio Nacional de los Cinco Mejores Proyectos. [3] [4] [5] La traducción al inglés fue finalista de Kirkus en 2017 , [32] un Libro Infantil Notable del New York Times de 2017, [33] y ha sido nominada al premio YALSA a la Mejor Ficción para Adultos Jóvenes, [ 34] Centro para el estudio de la literatura infantil multicultural - Mejores libros de 2017. [35] La traducción al inglés de Helen Wang de Bronze and Sunflower le valió el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción 2017 ).
- Dingding y Dangdang (丁丁 当当): seleccionado como uno de los libros destacados de IBBY 2015 para jóvenes con discapacidades [36]
Adaptaciones
Una de sus obras ha sido adaptada al cine:
- The Grass House (草 房子) (dirigida por Xu Geng)
Dos de sus obras más están siendo adaptadas al cine: Bronze and Sunflower y Firebrand . [37]
Referencias
- ^ 曹文轩 好 文章 离不开 折腾. GMW (en chino). 26 de noviembre de 2013 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ 文学 大师 曹文轩 来 兰 与 师生 分享 写作 感悟. Sina (en chino). 25 de noviembre de 2013 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ a b c d e f g h Cao Wenxuan (1 de abril de 2005). Qingtong Kuihua (en chino). Editorial Ifeng. ISBN 978-7-5346-3336-2.
- ^ a b c d e f Cao Wenxuan (1 de junio de 2009). The Grass House (en chino). Jiangsu: Editorial para niños y jóvenes de Jiangsu. ISBN 9787534618727.
- ^ a b c d e f Cao Wenxuan (1 de mayo de 2008). Las cabras no comen hierba del cielo (en chino). Jiangsu: Editorial Ifeng, Editorial de la gente de Jiangsu. ISBN 9787214050625.
- ^ http://www.worldcat.org/title/bronze-et-tournesol-roman/oclc/953081297
- ^ https://www.perlentaucher.de/buch/cao-wenxuan/bronze-und-sonnenblume.html
- ^ http://www.giunti.it/libri/ragazzi/girasole/
- ^ http://www.worldcat.org/title/cheongdong-haebalagi/oclc/902932840
- ^ "SLAMNATA KOLIBA - Cao Vensjuen" . www.delfi.rs . Consultado el 16 de marzo de 2019 .
- ^ a b "Cao Wenxuan [China]" . Internationales Literaturfestival de Berlín . 2006 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ https://www.saporedicina.com/english/writer-cao-wenxuan/ Consultado el 31 de marzo de 2021.
- ^ https://www.nytimes.com/2016/05/02/arts/international/profile-cao-wenxuan-hans-christian-andersen-award-winner.html
- ^ "Bolonia 2016: Rotraut Susanne Berner y Cao Wenxuan ganan premios Hans Christian Andersen 2016" . Publishers Weekly . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ Video CCTV (2-3 minutos)
- ^ helenwanglondon (14 de octubre de 2016). "Literatura: otra forma de construcción de viviendas - discurso de aceptación de Cao Wenxuan" . Consultado el 4 de marzo de 2017 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2017 . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Dingding y Dangdang, 1 hermanos. https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
- ^ Dingding y Dangdang, 2, Cabra ciega. https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
- ^ Traducción al inglés: Bronze and Sunflower , tr Helen Wang, Walker Books, Londres, 2015. ISBN 978-1406348460
- ^ Traducción al francés: Bronze et Tournesol , tr Brigitte Guilbaud, Editions Philippe Picquier, 2010 ISBN 2809701512
- ^ Revisión / artículo: "Cao Wenxuan, literatura infantil y ... talento" por Bertrand Mialaret, 2010, mychinesebooks.com Archivado el 24 de febrero de 2015 en Wayback Machine.
- ^ Traducción italiana: "Girasole", tr Paolo Magagnin.
- ^ Traducción al inglés: Leyendas del tomo de Dawang: The Amber Tiles , tr Nicholas Richards, Better Chinese, California, 2015. ISBN 978-1-60603-707-2
- ^ a b "Dingding y Dangdang - CCPPG" . Consultado el 4 de marzo de 2017 .
- ^ "Un pájaro genial Wawa - CCPPG" . Consultado el 4 de marzo de 2017 .
- ^ "A Very Special Pigeon" , traducción al inglés de Helen Wang, publicado por el proyecto Writing Chinese, Universidad de Leeds, septiembre de 2015
- ^ "Una pluma - CCPPG" . Consultado el 4 de marzo de 2017 .
- ^ Reseña destacada en Kirkus, https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/cao-wenxuan/feather-wenxuan/
- ^ "Cuervos, por Cao Wenxuan" , traducción al inglés de Helen Wang, publicada por primera vez en larevista Pathlight , septiembre de 2015, luego como Read Paper Republic no 10, septiembre de 2015.
- ^ "IBBY anuncia a los ganadores del premio Hans Christian Andersen 2016" . IBBY . 4 de abril de 2016. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2016 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ https://www.kirkusreviews.com/prize/2017/finalists/young-readers/
- ^ https://www.nytimes.com/2017/11/27/books/review/notable-childrens-books-2017.html
- ^ http://www.ala.org/yalsa/bfya-nominations
- ^ https://www.csmcl.org/best-books-2017
- ^ "Presentamos ... ¡Los libros sobresalientes de IBBY 2015 para jóvenes con discapacidades!" . Biblioteca Pública de Toronto . 11 de marzo de 2015 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
- ^ "Los libros premiados obtienen adaptaciones cinematográficas" . Centro de información de Internet de China . 23 de junio de 2016 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
enlaces externos
- Cao Wenxuan en la Biblioteca del Congreso de Autoridades, con 21 registros de catálogo
- "Little Sugarcoating in Cao Wenxuan's Children's Books" por Amy Qin, New York Times, 1 de mayo de 2016
- "Bologna 2108: A Talk with Cao Wenxuan", por Teri Tan, Publishers Weekly, 5 de abril de 2018