El Carmen de Hastingae Proelio ( Canción de la batalla de Hastings ) es un nombre siglo 20 para el Carmen Widonis , la primera historia de la invasión normanda de Inglaterra de septiembre a diciembre 1066, en América . Se atribuye al obispo Guy de Amiens , un noble de Ponthieu y obispo y administrador monásticamente formado cerca de la corte francesa, que finalmente sirvió como capellán de Matilde de Flandes , reina de Guillermo el Conquistador . Guy era tío del conde Guy de Ponthieu , que figura de manera bastante prominente en el Tapiz de Bayeux como vasallo deDuque Guillermo de Normandía que capturó a Harold Godwinson en 1064.
Historia y antecedentes
El Carmen es generalmente aceptado como el relato escrito más antiguo de la conquista normanda [ cita requerida ] . Se centra en la Batalla de Hastings y sus secuelas inmediatas, aunque también ofrece información sobre la navegación, la administración urbana, el asedio de Londres y la cultura eclesiástica. Tiene forma poética, 835 líneas de hexámetros y coplas elegíacas , y se conserva solo en dos copias del siglo XII de San Eucario-Matías en Tréveris , Bibliothèque royale de Belgique MS 10615-729, folios 227v-230v, y Bibliothèque royale de Belgique MS 9799-809 (esta última contiene solo las últimas sesenta y seis líneas). [1]
El Carmen probablemente se compuso pocos meses después de la coronación de Guillermo como rey de Inglaterra (el día de Navidad de 1066), probablemente en algún momento de 1067 [ cita requerida ] , posiblemente ya en la Pascua de ese año, para ser representada en las festividades reales en Normandía , donde presidió el rey Guillermo I. La motivación para la producción y ejecución del poema está abierta a debate. La reina Matilde pudo haber encargado el Carmen como entretenimiento y para conmemorar la conquista de su marido, ya que las reinas solían encargar obras de historia compuestas por clérigos y Guy d'Amiens era conocido en la corte de su padre, el conde Balduino V de Flandes, donde el obispo había sido testigo de una carta en 1056 con el conde (más tarde rey) Harold, el conde Guy de Ponthieu y el conde Eustace de Boulogne . Esta teoría es sugerida por el trabajo que alaba a los aliados de Francia, Boulogne, Ponthieu, Bretaña, Maine y el nuevo reino normando en Apulia, Calabria y Sicilia. Todos los aliados habrían asistido a las celebraciones de Pascua para repartir el botín de guerra. En 1066, el obispo Guy pudo haber tratado de ganarse la estima real, posiblemente dañado por la participación de Hugo de Ponthieu en la muerte del rey Harold y los intentos de la familia mayor de asesinar al joven duque en la infancia. El propio obispo Guy estaba en desgracia con el Papa, y se ha sugerido que quería obtener algo de influencia normanda escribiendo el Carmen en honor de William e invitando a Lanfranc de Pavía, abad de la abadía de Saint-Étienne, Caen y más tarde arzobispo de Canterbury (a quien está dedicado el Proema del poema) para usar su influencia con el rey y el papa. Otra posibilidad (aunque ninguna de ellas es mutuamente excluyente) es que Guy compuso el Carmen para presentar a Eustace , conde de Boulogne , en una luz favorable para revertir el destierro del conde Eustace por parte del rey Guillermo tras su fallida invasión de Inglaterra en el otoño de 1067 (Eustace permaneció en desgracia hasta finales de la década de 1070).
El Carmen posee una importancia histórica excepcional como un relato temprano de la conquista normanda. Es el más vívido de los relatos escritos originales y prácticamente el único que ofrece un punto de vista no normando en detalle. El tapiz de Bayeux es problemático; se desconoce la identidad y el propósito de sus creadores, aunque hay evidencia de la participación inglesa en su producción. [2] De hecho, es la vivacidad misma del Carmen lo que ha provocado que en el pasado fuera atacado como una falsificación, un fraude o al menos una fuente posterior del siglo XII. Frank Barlow argumentó que el Carmen era probablemente del año 1067, y siguiendo los argumentos de Elisabeth van Houts en su artículo "La poesía latina y la corte anglo-normanda 1066-1135: El Carmen de Hastingae Proelio " , esta es la opinión académica comúnmente aceptada. . [3] El Carmen también se destaca por razones literarias. Describe la conquista normanda en términos tomados de la poesía épica y elogiosa clásica y carolingia, pero en formas que contrastan con otros poetas elogiosos contemporáneos. La aplicación irónica del lenguaje clásico y carolingio a William siembra dudas sobre su fidelidad y piedad (dos valores políticos fundamentales para los carolingios y los Capetos). Esto indica que las contradicciones y las primeras debilidades de la conquista y el régimen de William ya eran evidentes en 1067, incluso cuando Guy pudo elogiar a William por su logro. [4]
Ediciones
- Carmen Widonis - La primera historia de la conquista normanda , transcripción, traducción y comentario de Kathleen Tyson, Granularity Press 2018.
- Carmen de Triumpho Normannico - The Song of the Norman Conquest , transcrito de imágenes digitales del manuscrito y traducido por Kathleen Tyson, Granularity Press 2014.
- Carmen de Hastingae Proelio de Guy Bishop of Amiens , editado por Catherine Morton y Hope Muntz, Oxford en Clarendon Press 1972.
- Carmen de Hastingae Proelio de Guy Bishop of Amiens , editada y traducida por Frank Barlow, Clarendon Press 1999.
Referencias
- ^ RHC Davis, "El Carmen de Hastingae Proelio", The English Historical Review 93 (1978): 241-261 (253).
- ^ " " ¿Quién hizo el tapiz de Bayeux? " " . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2015 . Consultado el 2 de febrero de 2013 .
- ^ Elisabeth van Houts, "Poesía latina y la corte anglo-normanda 1066-1135: El Carmen de Hastingae Proelio ", Revista de Historia Medieval 15 (1989): 39-62.
- ^ Thomas O'Donnell, "El Carmen de Hastingae Proelio y la poética de 1067", Estudios anglo-normandos 39 (2017): 151-162.
Fuentes
- Davis, RHC 1978. 'El Carmen de Hastingae Proelio'. The English Historical Review Vol. 93, núm. 367, págs. 241-261 ( JSTOR ).
- van Houts, Elisabeth. 1989. "La poesía latina y la corte anglo-normanda 1066-1135: El Carmen de Hastingae Proelio ", Revista de Historia Medieval 15, págs. 39-62.
- O'Donnell, Thomas. 2017. "La Carmen de Hastingae Proelio y la poética de 1067", Anglo-Norman Studies 39, pp. 151-162.