Idioma dusun


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde el idioma central Dusun )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Dusun central , también conocido como Bunduliwan (Dusun: Boros Dusun ), es uno de los idiomas más extendidos hablados por los pueblos Dusun (incluido Kadazan ) de Sabah , Malasia .

Estandarización del idioma kadazandusun

Lo que se denomina "Dusun central" (o simplemente, "Dusun") y " Kadazan costero " (o simplemente, "Kadazan") se consideran altamente inteligibles entre sí; muchos los consideran parte de un solo idioma.

Bajo los esfuerzos de la Asociación Cultural Kadazandusun Sabah , en 1995, se seleccionó el dialecto central Bundu-Liwan para que sirviera de base para un idioma estandarizado "Kadazandusun". [2] [3] Este dialecto, hablado en los valles Bundu y Liwan de Crocker Range (ahora parte de los distritos actuales de Ranau , Tambunan y Keningau ), fue seleccionado porque se consideró el más inteligible para todos cuando conversar con otros dialectos "Dusun" o "Kadazan".

Alfabeto y pronunciación

Dusun está escrito usando el alfabeto latino con 22 caracteres (las letras C, E, F, Q y X se usan en préstamos):

ABDGHIKLMNOPRSTUVWYZ

Estos personajes juntos se llaman Pimato .

Consonantes

Las semivocales / wj / y rhotic / r / solo ocurren en la mayoría de los otros dialectos de las lenguas Dusun / Kadazan. Forschner (1978) y Antonissen (1958) enumeran dos fricativas / vz / para los dialectos Rungus y Penampang Kadazan. [x] también aparece como un alófono de / k / en la posición medial de la palabra. [4]

Vocales

Las vocales se dividen en:

Vocales simples: / iuao /

Diptongos: aa ai (a veces pronunciado / e /) ii oi uu

Forschner (1978) señala para el dialecto Rungus que el fonema / e / es una contracción de los diptongos / ai / o / oi /.

Algunas combinaciones de vocales no forman diptongos y cada vocal conserva su sonido separado: ao ia iu ui ue . En algunas palabras, aa no es un diptongo, y esto se indica mediante un apóstrofe entre las dos vocales: a'a.

Gramática

Pronombres personales

Los pronombres personales en dusun están determinados por su uso en la oración. Hay sujeto enfático, sujeto no enfático, posesivo y acusativo. Dusun tiene palabras separadas para nosotros inclusivos y exclusivos , y distingue singular , dual y plural .

Estructura

La estructura de la frase de Dusun sigue un patrón diferente ya que la estructura normal de sujeto-verbo-objeto en inglés no existe en la construcción de Dusun. Una oración típica de Dusun sigue la estructura verbo-sujeto-objeto .

Ejemplos de

  • Oración de Dusun: Monginum isio do montoku.
Traducción directa al inglés: Bebe vino de arroz.
Interpretación en inglés: Bebe vino de arroz.
  • Oración de Dusun: Nunu maan nu do suab?
Traducción directa al inglés: ¿Qué harás mañana?
Interpretación en inglés: "¿Qué harás mañana?" o en menor medida, "¿Vas a hacer algo mañana?"

Vocabulario

La siguiente tabla es una comparación de términos léxicos en inglés , dusun y malayo .

Por ejemplo: tolu noribu duo nahatus walu nohopod om siam (3289)

Nombre de los meses

Nombres de los días

Los nombres de los días de la semana se basan principalmente en una secuencia numérica simple, que se usa comúnmente para medios y periódicos. A veces, los nombres de Dusun para los días provienen de las siete etapas de la metamorfosis de la mariposa, que se enseña comúnmente en el programa escolar y el propósito de la literatura.

Interrogativos

Ejemplos de

Génesis 1: 1-3

Ontok di timpuun ih, tuminimpuun o Kinorohingan do minomonsoi do libabou om pomogunan. Orolot iti pomogunan om inggaa suang, om pointuong nokulumutan di rahat topuhod. Mintulud sunduan do Kinorohingan do hiri id soibau di waig. Om pomoros nodi o Kinorohingan do, "Nawau no" ka. Om haro nodi o tanawau. Om asanangan tomod o Kinorohingan do nokokitoh diri. Pitongkiado no do Kinoingan ih tanawau do mantad hiri id totuong. Om pungaranai nodi do Kinorohingan do "dangadau" it anawau, om iri otuong nopo nga pinungaranan dau do "dongotuong". Haro di sosodopon, sinusuhut minsusuab - iri no o tadau kumoiso.

Traducción

En el principio, Dios creó el cielo y la tierra. La tierra estaba informe y vacía, y la oscuridad cubría las aguas profundas. El espíritu de Dios flotaba sobre el agua. Entonces Dios dijo: "¡Hágase la luz!" Entonces hubo luz. Dios vio que la luz era buena. Entonces Dios separó la luz de las tinieblas. Dios llamó a la luz "día", y a las tinieblas llamó "noche". Fue la tarde, luego la mañana, el primer día.

Tabla comparativa de idiomas austronesios

A continuación se muestra una tabla de dusun y otros idiomas austronesios comparando trece palabras.

Referencias

  1. ↑ a b Central Dusun en Ethnologue (18a ed., 2015)
  2. ^ "Idioma y dialectos oficiales" . Asociación Cultural Kadazandusun Sabah . Consultado el 2 de junio de 2021 .
  3. ^ Lasimbang, Rita; Kinajil, Trixie (2004). "Construyendo Terminología en la Lengua Kadazandusun". Problemas actuales en la planificación lingüística . 5 (2): 131-141. doi : 10.1080 / 13683500408668253 .
  4. ^ Miller, Carolyn (1993). "Kadazan / Dusun Phonology Revisited". En Boutin, Michael E .; Pekkanen, Inka (eds.). Descripciones fonológicas de los idiomas Sabah: estudios de diez idiomas: Bonggi, Ida'an, Kadazan / Dusun, Kalabuan, Kimaragang, Labuk-Kinabatangan Kadazan, Lotud, Tagal, Tatana ', Tombonuwo . Monografía del Museo Sabah, vol. 4. Kota Kinabalu: Museo Estatal de Sabah. págs. 1-14.
  • Tangit, Trixie M. (2005). Planificación de Kadazandusun (Sabah, Malasia): etiquetas, identidad y lenguaje (tesis de maestría). Universidad de Hawaii en Manoa. hdl : 10125/11691 .

enlaces externos

  • Fundación de la Lengua Kadazandusun
  • Intercambio de vocabulario en línea de Kadazandusun
  • Números en Dusun (dinámico)
  • Recopilación de sentencias de Central Dusun en tatoeba.org
  • Recopilación de oraciones de Central Dusun con audio en tatoeba.org
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dusun_language&oldid=1046457017 "