Charlotta Raa-Winterhjelm


Hedvig Charlotta Raa-Winterhjelm , de soltera Forssman (20 de noviembre de 1838 - 7 de marzo de 1907), fue una actriz sueca activa en Suecia , Noruega y Finlandia . Desempeñó un papel pionero en Finlandia al introducir el finlandés como idioma escénico, convirtiéndose en la primera actriz en Finlandia en pronunciar sus líneas en lengua finlandesa. [1]

Charlotta Raa-Winterhjelm nació como hija de un orfebre en Estocolmo en Suecia bajo el nombre de Charlotte Forssman. Estudió en la Royal Dramatic Training Academy de Estocolmo entre 1854 y 1856, después de lo cual realizó giras con compañías de teatro itinerantes en Suecia y Finlandia.

En 1860, fue contratada en el teatro Mindre de Estocolmo. En 1863, el teatro Mindre pasó a manos del Royal Dramatic Theatre . A muchos de los actores se les dio un contrato en el nuevo teatro. La competencia con la protagonista de Suecia, Elise Hwasser , la hizo irse para un puesto en el teatro de Gotemburgo, donde estuvo comprometida hasta que dejó Suecia para un puesto en el Teatro Sueco de Helsinki en 1866.

El Teatro Sueco de Helsinki fue el primer teatro permanente de la ciudad: inaugurado en 1860, se incendió en 1863 y fue reabierto en 1866, cuando Raa-Winterhjelm trabajaba allí. El teatro se convirtió en el primer escenario nacional de Finlandia, y Charlotta Raa-Winterhjelm se convirtió en su actriz principal dentro de la tragedia romántica entre 1866 y 1872.

Paralelamente, Charlotta Raa-Winterhjelm también fundó su propia compañía de teatro en sueco en 1866. En 1868, se fundó la primera escuela de teatro dramático en Finlandia relacionada con el teatro, y Charlotta Raa-Winterhjelm se convirtió en su instructora. Como profesora de teatro, trabajó para introducir el idioma finlandés en el escenario. Finlandia, en ese momento una provincia rusa, había sido una provincia sueca hasta 1809, y el idioma que se hablaba en los escenarios teatrales de Finlandia no era el finlandés sino el idioma sueco , que era el segundo idioma en Finlandia y el idioma de las clases altas: la mayoría de los actores en Finlandia en ese momento eran de Suecia o de la minoría de habla sueca en Finlandia.

Durante este tiempo, Finlandia era parte de Rusia. Bajo el dominio ruso, una ola de nacionalismo barrió Finlandia para preservar la identidad cultural finlandesa y su independencia y escapar de una incorporación completa a Rusia, y su iniciativa fue parte de esta ola cultural. A pesar de ser sueca, sintió que Finlandia debería tener un escenario de teatro en el idioma finlandés. Las autoridades rusas reaccionaron a su iniciativa cerrando la escuela de teatro en 1869. Como respuesta de protesta, Raa-Winterhjelm pronunció sus líneas en finlandés en la siguiente obra en la que participó; Lea de Aleksis Kivi , que la hizo histórica como la primera actriz en pronunciar sus líneas en finlandés en un teatro público de Finlandia. [2]Repitió su actuación al ser la primera actriz en interpretar a Ofelia y lady Macbeth en finlandés.