Dialecto Chevak Cupꞌik


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del idioma Chevak Cup'ik )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Chevak Cupʼik o simplemente Cupʼik (ya veces Cugtun ) es un subdialecto de Hooper Bay-Chevak dialecto de Yupʼik hablado en el suroeste de Alaska en Chevak (Cupʼik, Cevʼaq ) por Chevak Cupʼik Eskimos (nombre propio Cupʼit o Cevʼallrarmuit ). [1] [2] [3] Los hablantes del subdialecto de Chevak se usaban para sí mismos como Cupʼik (a diferencia de Yupʼik ), pero los hablantes del subdialecto de Hooper Bay se usaban para sí mismos como Yupʼik (no Cupʼik), como en el dialecto Yukon-Kuskokwim.

Los yupik centrales de Alaska que en la aldea de Chevak se llaman a sí mismos Cupʼik (plural Cupʼit ), mientras que los que viven en la isla Nunivak ( Nuniwar en Nunivak Cupʼig, Nunivaaq en Central Yupʼik) se llaman a sí mismos Cupʼig (plural Cupʼit ), las diferencias ortográficas sirven como un identificador cultural autodesignado entre los dos grupos. En ambos dialectos, la consonante Yupʼik c se pronuncia como una ch en inglés. El dialecto Cupʼik se distingue fácilmente de otros dialectos de Yupʼik en la pronunciación de los sonidos Yupʼik "y" como sonidos "ch" (representados por la letra "c"), y por algunas diferencias fundamentales en el vocabulario básico.

La persona completamente bilingüe de mayor edad en Chevak es Leo Moses, nacido en 1933; hay pocas personas nacidas después de 1945, si es que hay alguna, que no hablen inglés. [1]

La primera documentación del dialecto Hooper Bay-Chevak (más allá de las citas ocasionales) se encuentra en las notas inéditas de sacerdotes jesuitas que residían en Hooper Bay y Kashunuk en las décadas de 1920 y 1930. El reconocimiento publicado de Hooper Bay-Chevak como un dialecto morfológicamente distinto de Yupʼik parece comenzar con Michael E. Krauss en 1973, [4] aunque las diferencias fundamentales entre los dialectos eran de conocimiento común entre los hablantes nativos. [1] Cup'ik es un idioma críticamente amenazado, y el inglés es el idioma principal de la comunicación diaria entre la mayoría de las personas con conocimiento del idioma.

Educación

Chevak, la escuela (azul), lago y la vieja escuela condenada (rojo)

Su identidad cultural y lingüística única les ha permitido formar un distrito escolar de un solo sitio , el Distrito Escolar de Kashunamiut , en lugar de unirse a un distrito escolar vecino de Yupʼik. En esta escuela se imparte educación bilingüe en inglés y cupʼik. Hay un sistema de tres idiomas en Chevak; Inglés , Cupʼik y una mezcla de los dos idiomas.

Antes de 1950, la educación formal para los estudiantes de Chevak tenía lugar en Qaygiq [5] (casa comunitaria de hombres semi-subterránea) y en las casas de la gente. [6]

Comparación de vocabulario

La comparación de algunas palabras en los dos dialectos.

Fonología

En el alfabeto Cupʼik se utilizan 18 letras: acegiklmnpqrstuvwy . [7]

Estas letras no se utilizan en el alfabeto Cupʼik: bdfhjoxz .

Vocales :

  • Vocales cortas: aiue
  • Vocales largas: aa ii uu
  • Diptongos: ai ui au iu ua ia

Consonantes :

  • Paradas: ptckq
  • Fricativas sonoras: vlygrw
  • Fricativas sordas: vv ll ss gg rr ww
  • Nasales sonoras: m [m] n [n] ng [ŋ]
  • Nasales sin voz: m [m̥] n [n̥] ng [ŋ̊]

Préstamos rusos

Juventud de Hooper Bay, 1930

Los préstamos rusos utilizados en Chevak Cupʼik datan del período de la América rusa (1733-1867). [8]

  • caarralaq (<Rus. сахар ) 'azúcar'
  • caayuq (<Rus. чай ) 'té'
  • caanik (<Rus. чайник ) 'tetera'
  • capʼakiq (<Rus. сапоги ) 'zapato'
  • cassʼaq (<Rus. часы ) 'reloj'
  • culunaq (? <Rus. солонина 'carne salada') 'pescado salado'
  • kalantaassaq (<Rus. карандаш ) 'lápiz'
  • kalmaaniq (<Rus. карман ) 'bolsillo'
  • kelipaq (<Rus. хлеб ) 'pan'
  • luussitaq (<Rus. лошадь ) 'caballo'
  • massʼlaq (<Rus. масло ) 'mantequilla; margarina'
  • missuulleq (<Rus. мешок ) 'saco de arpillera'
  • mulukʼuuq (<Rus. молоко ) 'leche'
  • multʼuuq (<Rus. молоток ) 'martillo'
  • palʼtuuk (<Rus. пальто ) 'abrigo; chaqueta'
  • pelatekaq (<Rus. палатка ) 'tienda'
  • putuskaq (<Rus. подушка ) 'almohada'
  • spickaq  : (<Rus. спичка ) 'emparejar'
  • tiititsaaq / tiissitsaaq (<Rus. тысяча ) 'mil; mil dolares'
  • yaassiik  : (<Rus. ящик ) 'caja; caja de cartón'

Los nombres de días y meses.

  • día de erneq
  • Domingo Agayuneq ('rezando')
  • Pekyun ('movimiento') Lunes
  • Aipirin ('siguiente') martes
  • Pingayirin ('tercer') miércoles
  • Citamirin ('cuarto') jueves
  • Tallimirin ('quinto') viernes
  • Maqineq ('baño de vapor') Sábado
  • mes iraluq
  • Agayuulek ('carámbanos') enero
  • Nakrutlek ('tirador preciso') febrero
  • Neqlelek ('gansos de frente blanco') Marzo
  • Tunturalek ('reno') abril
  • Cupun ('rompiendo el hielo del río') Mayo
  • Kaugun ('pez discotequero ') junio
  • Essgun ('huevos recién nacidos') julio
  • Putukuarun ('patos y gansos andantes ') agosto
  • Amiirairun (' mudarse ') Septiembre
  • Cauyaun ('tamborileo') (en Chevak) / Ipukaqun (en Hooper Bay) Octubre
  • Kanruyauciq ('escarcha') noviembre
  • Angunquyugtuun ('dedo gordo del pie') diciembre

Ver también

  • Idioma Nunivak Cup'ig
  • Centro de idiomas nativos de Alaska

Referencias

  1. ↑ a b c Woodbury, Anthony Cabot (1981), Estudio del dialecto chevak del esquimal central Yupʼik . Doctor. disertación, Universidad de California, Berkeley.
  2. ^ Woodbury, Anthony Cabot (2002). "La palabra en Cupʼik". En Dixon, RMW y Alexandra Y. Aikhenvald (eds.) Word: A cross-linguistic tipology, 79-99. Cambridge: Cambridge University Press.
  3. ^ Woodbury, Anthony Cabot (2004). Ortodoxia morfológica en Yupik-Inuit . Universidad de Texas, Austin
  4. ^ Krauss, Michael E. (1973). Esquimal-Aleut. tendencias actuales en lingüística 10, ed. por Thomas a. Sebeok, 796-902. La Haya: Mouton.
  5. ^ Qaygiq (Casa de hombres) por el Dr. John Pingayak
  6. ^ Alaskool: Guía para la integración de la cultura y el plan de estudios de Cupʼik
  7. ^ http://www.alaskool.org/projects/chevak/chevak/sound1.htm
  8. ^ David A Peterson (1991), palabras de préstamo rusas en Yupik de Alaska Central . Fairbanks, Alaska, abril de 1991.

enlaces externos

  • Alaskool: Glosario de Chevak Cupʼik
  • Alaskool: Guía para la integración de la cultura y el plan de estudios de Cupʼik
  • Distrito escolar de Kashunamiut
  • En Facebook: Cupʼik Word Of The Day - Chevak por Rebecca Nayamin (ortografista de Cupʼik Language)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chevak_Cupꞌik_dialect&oldid=1032817827 "