Choijinzhab (también Choijinjab o Qôijûngjabû ; nacido el 16 de enero de 1931) es un lingüista chino de etnia mongol .
Choijinzhab | |
---|---|
Nació | Liga Jirim, Mongolia Interior , China | 16 de enero de 1931
Ciudadanía | porcelana |
Conocido por | Estudio del idioma mongol |
Carrera científica | |
Campos | Lingüística |
Instituciones | Universidad de Mongolia Interior |
Firma | |
Choijinzhab | |||||
nombre chino | |||||
---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 確 精 扎布 | ||||
Chino simplificado | 确 精 扎布 | ||||
| |||||
Nombre de escritura mongol | |||||
Escritura mongol | ᠴᠣᠶᠢᠵᠣᠩᠵᠠᠪ | ||||
Nombre de la transcripción | |||||
Transcripción | Qôijûngjab |
Biografía
Choijinzhab nació en la Liga Jirim (哲里木 盟), Mongolia Interior en 1931. Después de graduarse de la Universidad Normal de Ulaan Bator en Mongolia en 1949, enseñó en una escuela primaria en Ulaan Bator, antes de regresar a Mongolia Interior en 1950. Inicialmente trabajó como editor en Inner Mongolia People's Publishing House y luego estudió como estudiante de investigación en el Central College for Nationalities de 1954 a 1957. Después de graduarse, ocupó un puesto en la Inner Mongolia University , donde ha permanecido desde entonces. Actualmente es profesor en el Instituto de Estudios Mongoles de la universidad. También es director honorario de la Academia China de Lengua Mongol y director de la Academia China de Lenguas Étnicas. [1]
Desde 1983 Choijinzhab ha estado involucrado en la informatización del mongol y en la creación de software para escribir y editar mongol. Ha trabajado en la estandarización del guión mongol , tanto dentro de China como internacionalmente, y en 1998-1999 estuvo íntimamente involucrado en la codificación del mongol en el juego de caracteres universal y Unicode . [2] También participó en la codificación del guión Phags-pa en 2003-2004. [3]
Obras
- 1985. Lao Mengwen Tuo Mengwen Duizhao Mengyu Cidian老 蒙 文 托蒙 文 对照 蒙语 词典 (Diccionario de mongol con antiguo mongol y todo mongol). Hohhot.
- 1987. Weilate Fangyan Huayu Cailiao卫拉特 方言 话语 材料 (Materiales sobre el dialecto Oirat). Hohhot.
- 1989. Mengguyu Yufa Yanjiu蒙古语 语法 研究 (Estudio de la gramática mongol). Hohhot.
- 1991. Hanyi Meng Jichu Zhishi汉译 蒙 基础 知识 (Traducción al chino del conocimiento básico del mongol). Hohhot.
- 1998. Weilate Fangyan Cihui卫拉特 方言 词汇 (Vocabulario del dialecto Oirat). Hohhot.
- 1999. Mengguyu Yuyin Shengxue Fenxi蒙古语 语音 声学 分析 (Análisis de la fonética de Mongolia). Hohhot.
- 2000. Mengguwen Bianma蒙古 文 编码 (Codificación de Mongolia). Hohhot. ISBN 7-81074-096-2
- Hitoshi Kuribayashi y Choijinzhab, 2001. Gencho hishi Mongorugo zentango gobi sakuin ( Índice de palabras y sufijos de La historia secreta de los mongoles). Sendai.
Referencias
- ^ "确 精 扎布 学者 卡片" . Archivado desde el original el 7 de julio de 2011 . Consultado el 28 de abril de 2010 .
- ^ Quèjīngzhābù (2000). Mengguwen Bianma . Hohhot: Editorial de la Universidad de Mongolia Interior. págs. 230–231. ISBN 7-81074-096-2.
- ^ Codificación de secuencias de comandos HPhags-pa
enlaces externos
- (en chino) Artículo sobre Choijinzhab en la wiki de Hudong
- (en chino) Artículo que celebra los cincuenta años de Choijinzhab como maestro
- (en chino) Biografía de Choijinzhab