Chuon Nath


Chuon Nath ( khmer : ជួន ណាត ; 11 de marzo de 1883 - 25 de septiembre de 1969) fue un monje camboyano y el difunto patriarca supremo Kana Mahanikaya de Camboya . Entre sus logros está su esfuerzo en la conservación del idioma jemer en forma de diccionario jemer. Su protección de la identidad y la historia jemer en la forma del himno nacional, " Nokor Reach " y "Pongsavotar Khmer" también se encuentran entre sus contribuciones al país. Sus cenizas fueron enterradas en Wat Ounalom en Phnom Penh. Su título honorífico completo es Samdech Sangha Rāja Jhotañāno Chuon Nath (Khmer: សម្តេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត ជោតញ្ណញឞ)

Nath fue el líder de un movimiento reformista en la Sangha budista jemer que desarrolló un modelo racionalista-escolástico del budismo, arraigado en los estudios lingüísticos del Canon Pali. Este nuevo movimiento, conocido como Dhammayuttika Nikaya , influyó en los jóvenes monjes jemeres a principios del siglo XX. [1] El nuevo movimiento también cultivó la identidad y la cultura del idioma jemer, dando lugar a la noción del nacionalismo camboyano.

Nath impulsó una serie de innovaciones en la Khmer Sangha a principios del siglo XX: el uso de la imprenta para los textos sagrados (en lugar de los métodos tradicionales de escritura manual de manuscritos en hojas de palma); un mayor grado de experiencia en estudios pali y sánscrito entre los monjes; una visión de la ortodoxia basada en la enseñanza de los textos de Vinaya tanto para monjes como para laicos; y modernización de los métodos de enseñanza de los estudios budistas. También supervisó la traducción de todo el canon budista pali al idioma jemer; y la creación del primer diccionario de lengua jemer moderna. [2]

Los franceses establecieron su protectorado sobre Camboya y tenían la intención de reemplazar el idioma jemer por el suyo propio a través de los llamados "intelectuales pseudo-franceses". Esta intención atrajo a muchos eruditos camboyanos al curso de conservación del idioma jemer; uno de esos eruditos fue Nath. Hijo de granjeros que más tarde se convirtió en monje , Nath dedicó su vida a defender el budismo y la conservación del idioma jemer en el país que estuvo muy influenciado por el colonialismo francés . Tenía un amplio conocimiento del idioma jemer. Probablemente fue el monje más famoso y con más conocimientos que ha tenido Camboya. Un maestro en BudaEnseñanza de , era muy conocido en el círculo del budismo, así como muy experto en idiomas. A lo largo de su vida alentó el uso de la "jemerización" tanto en la educación pública como en las religiones. Lo que Nath quiso decir con "khmerización" fue que quería derivar nuevas palabras jemer de sus raíces ancestrales, los idiomas pali y sánscrito . Por ejemplo, cuando el tren llegó por primera vez a Camboya, no había una palabra jemer para el tren. Nath derivó así la palabra para tren del sánscrito y la palabra pali de Ayomoyo , que significa algo que está hecho de metal. Junto con la palabra Yana que significa vehículo, vino la palabra jemer para tren que conocemos hoy como Ayaksmeyana , pronunciada Ayak-smey-yean.

Sin embargo, la jemerización de Nath no fue aceptada en general por todos los jemeres. Los eruditos como Keng Vannsak , que eran pro-franceses, no encontraron conveniente el tipo de palabras jemer derivadas del pali y el sánscrito. Revolucionaron otro tipo de derivación que quieren adoptar la palabra francesa normalizada en el vocabulario jemer. El único cambio importante fue usar el alfabeto jemer para escribir la palabra en lugar de usar los alfabetos romanos que usan los franceses. Pero a pesar de la oposición, la jemerización de Nath tuvo éxito. Fue miembro del comité original al que se le otorgó la orden real para compilar un diccionario jemer en 1915 y se le acredita como el fundador del diccionario cuando impulsó y finalmente logró imprimir la primera edición del diccionario jemer actual en 1938. En 1967, fue elevado al rango demédico _