Cristian Enzensberger


Christian Enzensberger (24 de diciembre de 1931 - 27 de enero de 2009) fue un profesor alemán de estudios ingleses , autor y traductor de literatura inglesa al idioma alemán.

Nacido en Nuremberg , Enzensberger fue una de las figuras más enigmáticas de las letras alemanas. Hermano menor de la celebridad literaria y figura política Hans Magnus Enzensberger , mantuvo un perfil mediático relativamente bajo a lo largo de su carrera, a pesar de verse envuelto en uno de los escándalos literarios más interesantes de principios de los 70 en Alemania. [ cita requerida ]

Desde 1969 hasta 1994, Enzensberger ocupó el cargo de profesor de literatura inglesa en la Universidad Ludwig Maximilian de Munich . Hoy en día es conocido principalmente en Alemania por su traducción de 1963 de Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo de Lewis Carroll .

En 1970, Enzensberger se convirtió en el único autor en rechazar el Literaturpreis der Stadt Bremen , ofrecido tras la publicación de Größerer Versuch über den Schmutz (traducido por Sandra Morris y publicado por Calder & Boyars en 1972 como Smut: An Anatomy of Dirt). ). El libro generó furor cuando se publicó por primera vez en Alemania, sobre todo debido a su vinculación de la limpieza personal con el totalitarismo. Smut es un trabajo experimental en el que la suciedad se describe de manera científica, personal y perversa por una panoplia de voces narrativas, incluidos fragmentos de la antropóloga Mary Douglas junto con escritores de Samuel Beckett a William S. Burroughs.a Jean Genet . Desde entonces ha caído en el abandono y permanece agotado tanto en inglés como en alemán.