Las Crónicas de los Reinos Zhou del Este ( chino simplificado :东周 列国 志; chino tradicional :東周 列國 志; pinyin : Dōngzhōu Lièguó Zhì ) es una novela histórica china escrita por Feng Menglong a finales de la dinastía Ming . Ambientada en la dinastía Zhou del Este , la novela comienza con el reino chino que comienza a dividirse en estados más pequeños y termina con la primera unificación de la tierra lograda por Qin Shi Huang .
Autor | Feng Menglong |
---|---|
Titulo original | 東周 列國 志 |
País | porcelana |
Idioma | chino |
Sujeto | China antigua |
Género | Historia ficcionalizada |
Tipo de medio | Impresión |
Crónicas de los reinos de Zhou del este | |||||
---|---|---|---|---|---|
nombre chino | |||||
Chino tradicional | 東周 列國 志 | ||||
Chino simplificado | 东周 列国 志 | ||||
| |||||
Nombre vietnamita | |||||
vietnamita | Đông Chu liệt quốc chí | ||||
Hán-Nôm | 東周 列國 志 | ||||
Nombre coreano | |||||
Hangul | 동주 열국지 | ||||
Hanja | 東周 列國 志 | ||||
Nombre japonés | |||||
Kanji | 東周 列国 志 | ||||
Hiragana | と う し ゅ う れ っ こ く し | ||||
|
Se considera que la novela posee un alto valor histórico y también es una novela histórica de gran influencia en la historia literaria china. [ cita requerida ] . Es una de las historias de ficción más conocidas de la antigua China. [1] Se basa en textos clásicos como la Tradición Zuo y los Registros del Gran Historiador y algunos de los Libros Sagrados de China como el Libro de Ritos y el Clásico de Poesía .
Traducciones
La novela ha sido traducida a varios idiomas, incluidos coreano, tailandés y vietnamita. La versión coreana se realizó en 2003. [2] La versión tailandesa fue realizada en 1819 por un comité de altos funcionarios públicos a instancias del rey Rama II . [3] La versión vietnamita fue realizada en 1933 por Nguyễn Đỗ Mục . [4]
Erik Honobe ha traducido los primeros diez capítulos al inglés ( The Rise of Lord Zhuang of Zheng , ISBN 978-962-7255-48-2). Algunos capítulos se pueden ver en el sitio web de Renditions : Capítulo 1 y Capítulo 5 . ,
Referencias
- ^ Li, Wai-Yee (2010). "Ficción vernácula de larga duración". En Mair, Victor H. (ed.). La historia de Columbia de la literatura china . Nueva York: Columbia University Press. pag. 625. ISBN 978-0-231-10984-0.
- ^ "최 이산 씨, 원전" 열국지 "완역" (en coreano). kihoilbo. 2003-11-18 . Consultado el 26 de agosto de 2014 .
- ^ Bayan Imsamran (sin fecha). "Estrategias de guerra en Liadkok" (PDF) . Revista de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Surat Thani Rajabhat (en tailandés). 15 (1).
- ^ "Nguyễn Đỗ Mục" (en vietnamita). daitudien. nd . Consultado el 26 de agosto de 2014 .