Chronicon Lethrense ( Danés : Lejrekrøniken Inglés : Crónica de Lejre / Leire ) es una pequeñaobra medieval danesa del siglo XII, escrita en latín . [1] [2] [3]
Temas
A diferencia de Chronicon Roskildense , que trata principalmente con información presentada como hechos históricos reales después de la introducción del cristianismo en Dinamarca , Chronicon Lethrense es una grabación del folclore sobre los antiguos reyes daneses precristianos y las historias de aventuras que finalmente se asociaron con ellos. En ese sentido no es muy diferente de la primera parte de Sven Aggesøn 's breve Historia Regum Dacie o Saxo ' s Gesta Danorum , aunque considerablemente más pequeño y de mucha menor calidad. A veces se le conoce como la "Crónica de los reyes de Lejre". [4]
Uno de los aspectos más destacados de Chronicon Lethrense es el profundo odio del escritor por todo lo alemán , que a veces adquiere proporciones épicas. Este odio alemán también se puede rastrear, aunque en menor grado, en Brevis Historia Regum Dacie de Sven Aggesøn , y en un grado mucho menor en Gesta Danorum de Saxo . El segundo libro de la Gesta Danorum de Saxo , que comienza en Halfdan Scylding , hasta el cuarto libro, el reinado de Dan II , se basa en la genealogía del Chronicon, aunque se ha utilizado material mítico adicional sustancial.
La versión original de Chronicon Lethrense es sin duda una obra propia. Sus historias son interesantes y con el tiempo las copias llegaron a otros lugares; había una copia en los Anales latinos del siglo XIV de la Catedral de Lund . Debido a esto, Chronicon Lethrense a menudo se relaciona con Annales Lundenses , de los que ahora forma parte, pero es poco probable que la crónica se haya incluido originalmente en esta antología.
Historia
Se cree que la crónica se compuso en la segunda mitad del siglo XII, probablemente alrededor de 1170, y precedió a la redacción de la mucho más famosa y detallada Gesta Danorum de Saxo , con la que comparte muchas tradiciones que no se encuentran en otras fuentes. O Chronicon Lethrense o una tradición estrechamente relacionada parece haber sido una de las muchas fuentes de Saxo. La Gesta Danorum (que no debe confundirse con la obra de Saxo del mismo título) es un texto posterior en nórdico oriental (sueco antiguo) derivado del Chronicon Lethrense con correcciones de otras fuentes de, presumiblemente, su traductor de acuerdo con la Introducción al nórdico antiguo ( EV Gordon; AR Taylor, editor de Oxford University Press, 1957). La "Gesta" es el texto traducido por Peter Tunstall a continuación; técnicamente no es el Chronicon Lethrense, que está en latín.
Paternidad literaria
Aunque se desconoce el autor, hay algunas conjeturas de que pudo haber sido un secretario estrechamente vinculado a la catedral de Roskilde . Esto se basa en el gran interés que el autor tiene por la ciudad de Roskilde , que describe con vívido detalle, narrando cómo obtuvo su nombre y prometiendo la inmortalidad a la ciudad a través de su escritura.
Referencias
- ^ "Chronicon Lethrense" . Universidad de Bergen . Consultado el 1 de diciembre de 2018 .
- ^ Jørgen Olrik (1901). "Krøniken om Lejrekongerne" . Kjøbenhavn: Selskabet til Historiske Kildeskrifters Oversættelse . Consultado el 1 de diciembre de 2018 .
- ^ Finn Stefánsson (diciembre de 2018). "Lejrekrøniken" . Lejrekrøniken i Nordisk Mytologi, 2. udg. 2009, Gyldendal. Hentet 20 . Consultado el 1 de diciembre de 2018 .
- ^ Lars Boje Mortensen. "De første krøniker - Roskildekrøniken og Lejrekrøniken" . De første krøniker - Roskildekrøniken og Lejrekrøniken i Dansk litteraturs historie, Mortensen og Schack (rojo), 2006-09, Gyldendal. Hentet 18 . Consultado el 1 de diciembre de 2018 .
Leer más
- "Chronicon Lethrense", en Scriptores Minores Historiæ Danicæ , vol. Yo, M. CL. Gertz, 1917-18, Copenhague.
- Lotte Fang (1993) Lejrekrøniken - en sagnkrønike (Kolorit) ISBN 87-983352-3-5
- The Chronicon Lethrense , editado por M. Cl. Gertz, 1917 : archivo djvu.
- "Gesta Danorum". (Un extracto del Codex Holm. B 77 cotejado con el Codex Holm. C 67 de Gammeldanske Krøniker [Samfund gn Lit.], ed. M. Lorenzen [1887 - 1913]. Copenhague.) Incluido en Gordon, EV y Taylor, AR ( 1957), Introducción al nórdico antiguo , segunda edición. Oxford: Clarendon Press. Trans. Peter Tunstall (2003). Disponible aquí y traducido en Peter Tunstall: The Chronicle of the Kings of Lejre y Northvegr: The Saga of Hrolf Kraki: The Chronicle of the Kings of Lejre .