El escudo de armas de Lituania consiste en un caballero armado montado que sostiene una espada y un escudo , conocido como Vytis ( pronunciado ['vîːtɪs] ). [1] Desde principios del siglo XV, ha sido el escudo de armas oficial de Lituania y es uno de los escudos de armas europeos más antiguos . [2] [3] [4] También se le conoce por otros nombres en varios idiomas, como Waikymas , Pagaunė [5] [6] en el idioma lituano o como Pogonia , Pogoń , Погоня ( romanizado : Pahonia ) en los idiomas polaco , bielorruso y ruteno . [2] [7] [8] Vytis se puede traducir como Chase, Pursuer, Knight o Horseman, similar al eslavo vityaz ( antiguo eslavo oriental : valiente, guerrero valiente ). [9] Históricamente - raitas senovės karžygys (antiguo héroe épico montado) o en heráldica - raitas valdovas (soberano montado). [9] [10][11]
El otrora poderoso y vasto estado lituano, [12] primero como Ducado , luego Reino y finalmente Gran Ducado fue creado por los lituanos inicialmente paganos , en reacción a las presiones de la Orden Teutónica y los Hermanos Espada que conquistaron las actuales Estonia y Letonia , por la fuerza. convertirlos al cristianismo . [13] [14] [15] Los lituanos son los únicos bálticos que crearon un estado antes de la era moderna . [dieciséis]Además, la presión estimuló a los lituanos a expandir sus tierras hacia el este hacia el territorio de los ortodoxos rutenos en la cuenca superior del Dnieper y el de los nómadas euroasiáticos en la estepa euroasiática entre el Dnieper inferior y el Dniéster , conquistando las tierras actuales de Bielorrusia, Ucrania y Rusia. en el proceso. [14] [17] [18] [19] [20] Esta Lituania expansiva fue transmitida en el escudo de armas de Lituania, el jinete al galope. [17] [21]
La dinastía gobernante Gediminid adoptó por primera vez al caballero a caballo como símbolo dinástico que los representaba. Más tarde, a principios del siglo XV, el Gran Duque Vitautas el Grande convirtió al caballero montado en un campo rojo en el escudo de armas del Gran Ducado de Lituania. Desde entonces, los gobernantes y nobles lituanos relacionados con la dinastía gobernante usaron el escudo de armas. [2] [8] El escudo del caballero fue diseñado para decorar con las Columnas de Gediminas o la Doble Cruz Jagielloniana . [22] [23] El artículo 15 de la Constitución de Lituania , aprobado por referéndum nacional de 1992 , estipula que "El escudo de armas del Estado será un Vytis blanco sobre un campo rojo". [24]
El escudo heráldico presenta el campo de gules (rojo) con un caballero armado sobre un caballo argent saliente (plateado). El caballero sostiene en su mano diestra una espada de plata sobre su cabeza. Un escudo azul cuelga del hombro siniestro del caballero con una cruz doble / cruz de dos barras o (oro) en él. La silla, las correas y los cinturones del caballo son de color azul celeste. La empuñadura de la espada y el cierre de la vaina, los estribos, los bordillos de la brida, las herraduras, así como la decoración del arnés, son de oro.
En la heráldica temprana, un caballero a caballo generalmente se representa como listo para defenderse y aún no se llama Vytis . [2] Se desconoce con certeza cómo se llamó inicialmente el escudo de armas de Lituania. [25] [26]
Los orígenes del nombre propio lituano Vytis tampoco están claros. En los albores del Renacimiento Nacional Lituano , Simonas Daukantas empleó el término vytis , refiriéndose no al escudo de armas lituano, sino al caballero, por primera vez en su pieza histórica Budą Senowęs Lietuwiû kalneniu ir Żemaitiû , publicada en 1846. [ 27] [28] La etimología de esta palabra en particular no es universalmente aceptada; es una traducción directa del polaco Pogoń , un sustantivo común construido a partir del verbo lituano vyti ("perseguir"), o, menos probablemente, un derivado del eslavo oriental vityaz. En las lenguas eslavas del sur occidental ( esloveno , croata / serbio / montenegrino y macedonio ) y húngaro , vitez denota el rango feudal más bajo, un caballero . [29] Según el Diccionario enciclopédico Brockhaus y Efron , vitez se deriva de la palabra del antiguo alto alemán Witing . [30]