Cockenoe (también conocido como Cockeno , Cockenow , Chachaneu , Cheekanoo, Cockenoe, Chickino, Chekkonnow, Cockoo ) (nacido antes de 1630 y muerto después de 1687) fue uno de los primeros traductores nativos americanos de Long Island en Nueva York, donde fue miembro de Montaukett . Ayudó a traducir las primeras partes de la Biblia india de Eliot , la primera Biblia publicada en Estados Unidos.
En 1637, Cockenoe fue capturado durante la Guerra de Pequot por una unidad de la milicia de Massachusetts. Después de ser capturado y devuelto a Massachusetts, Cockenoe se convirtió en sirviente de Richard Callicot , un comerciante de pieles, en Dorchester, Massachusetts . John Sassamon , un destacado traductor nativo americano, también creció como sirviente en la casa de Callicot en Dorchester. De manera similar, Cockenoe se convirtió en uno de los primeros traductores e intérpretes estadounidenses, y una de las primeras personas que dominó el inglés y varios idiomas algonquinos , incluido el idioma Massachusett . Cockenoe ayudó a traducir la Biblia india de Eliot , la primera Biblia impresa en Estados Unidos. John Eliotdeclaró que Cockenoe ayudó a Eliot a traducir "los Mandamientos, la Oración del Señor y muchos Textos de las Escrituras: también recopilé exhortaciones y oraciones con su ayuda". En algún momento entre 1646 y 1649, poco después de que Eliot comenzara a predicar, Cockenoe regresó al área de Long Island donde sirvió como intérprete para muchas transacciones de tierras entre tribus locales y colonos. En 1667 se casó con "Sunksquaw" de Shinnecock , "una mujer Sachem, la hermana de Nowedonah" o posiblemente "Wyandanch". [1] Cockenoe murió después de 1687 cuando su nombre aparece por última vez en los registros.
Actualmente hay una isla Cockenoe cerca de la costa de Connecticut en las islas Norwalk de Long Island Sound que lleva su nombre. [2]
Referencias
- ^ https://www.jeremynative.com/onthissite/wiki/cockenoe/
- ↑ Cockenoe de Long Island (NY, 1896) https://archive.org/details/johneliotsfirsti00took
Otras lecturas
- Gatschet, AS (1896). "Revisión del primer maestro e intérprete indio de John Eliot. Cockenoe-de-Long Island y la historia de su carrera desde los primeros registros". Antropólogo estadounidense . 9 (6): 217. ISSN 0002-7294 . JSTOR 658734 .
- Meserve, Walter T. (1956). "Obras inglesas de indios del siglo XVII". American Quarterly . 8 (3): 264–276. doi : 10.2307 / 2710213 . ISSN 0003-0678 . JSTOR 2710213 .
- Tooker, William Wallace (1896). El primer maestro e intérprete indio de John Eliot, Cockenoe-de-Long Island y la historia de su carrera desde los primeros registros; . Nueva York. hdl : 2027 / yale.39002002449115 .