El County Fermanagh War Memorial (también conocido como Enniskillen War Memorial ) se encuentra en Enniskillen , County Fermanagh , Irlanda del Norte. Originalmente fue construido para conmemorar a los hombres de la ciudad asesinados durante la Primera Guerra Mundial, en particular a aquellos que servían con los regimientos locales, los 6 Dragones (Inniskilling) y los Fusileros Royal Inniskilling . Más tarde se modificó para conmemorar también a los muertos en la Segunda Guerra Mundial.
Memorial de guerra del condado de Fermanagh | |
---|---|
Reino Unido | |
![]() Frente al monumento a los caídos. En la parte de atrás a la izquierda está el Orange Hall ya la derecha el Clinton Center. | |
Para militares británicos muertos de la Primera y Segunda Guerra Mundial. También los civiles muertos en el bombardeo del IRA de 1987 en este sitio. | |
Desvelado | 24 de octubre de 1922 |
Localización | 54 ° 20′40 ″ N 7 ° 38′03 ″ W / 54,34433 ° N 7,63420 ° WCoordenadas : 54 ° 20′40 ″ N 7 ° 38′03 ″ W / 54,34433 ° N 7,63420 ° W Enniskillen, Condado de Fermanagh, Irlanda del Norte |
"Nuestros gloriosos muertos" | |
Fuente de estadísticas: [1] |
El monumento fue el lugar de un bombardeo del IRA el 8 de noviembre de 1987 , durante una ceremonia del Domingo del Recuerdo . Las fotografías del monumento a los caídos después de la guerra se convirtieron en emblemáticas de esta etapa de The Troubles y el sitio fue visitado poco después por la primera ministra británica Margaret Thatcher para una ceremonia de recuerdo reprogramada. El monumento fue renovado en 1990-91 y se agregó una nueva sección para conmemorar a los muertos en el bombardeo. El monumento ha sido visitado por el Taoiseach irlandés el Domingo del Recuerdo cada año desde 2012.
Memorial original
El Comité del Memorial de Guerra del Condado de Fermanagh se formó después de la Primera Guerra Mundial y en 1920 buscó diseños para un monumento de guerra mediante una notificación publicada en Architect and Building News . Se indicó que el costo estimado era de £ 1.500 y la fecha límite para las inscripciones era el 20 de noviembre. [2] A principios de 1921 se eligió un diseño ganador. [3]
El monumento fue construido por Gaffin & Co., [1] cuya sala de exposición, Carrara Marble and Granite Works, estaba en 63 Regent Street en Londres. [4] [5] La figura principal es de un soldado británico de la Primera Guerra Mundial, con gorra con visera y un rifle, apoyado en los brazos invertidos . [1] Esto fue fundido en bronce a partir de una escultura de un artista de Irlanda del Norte. [ quien? ] El artista no pudo encontrar una fotografía adecuada para trabajar, por lo que basó el soldado en una pintura de William Gibbes Mackenzie exhibida en el Ayuntamiento de Belfast , que muestra a Thomas McNeilly de los Royal Irish Rifles de pie en el cenotafio temporal erigido en Belfast para la paz de la ciudad. Conmemoración del día 9 de agosto de 1919. [6] [7]
La escultura colocada sobre un pedestal de piedra caliza está grabada con la frase "NUESTROS MUERTOS GLORIOSOS" y los años "1914-1918". El pedestal también mostraba los nombres, rangos, condecoraciones y regimientos de 612 hombres locales muertos en la guerra y un escudo de armas con el castillo de Enniskillen , que está asociado con el sexto regimiento local (Inniskilling) Dragoons y Royal Inniskilling Fusiliers . La base escalonada tiene una representación en bronce de una espada y un rifle cruzados, lo que refleja los roles de los dos regimientos (caballería e infantería). [1] El monumento fue inaugurado por el último Lord Teniente de Irlanda Edmund FitzAlan-Howard, 1er Vizconde FitzAlan de Derwent el 24 de octubre de 1922. [1] En la inauguración, los huérfanos de guerra católicos y protestantes colocaron coronas y se proporcionó una guardia de honor. por el Royal Inniskilling Fusiliers, el Lincolnshire Regiment y el Royal Horse Artillery. [8] [9] Cuatro suboficiales superiores de los Fusileros montaron guardia en cada esquina del monumento durante la ceremonia de inauguración. [9]
Después de la Segunda Guerra Mundial, las fechas "1939-1945" y los nombres de los muertos de esa guerra (incluidos los que sirvieron en la Marina Mercante ) se agregaron al pedestal. [1] [10]
Bombardeo de 1987
Otro año ha terminado - tal vez entendemos,
Que las palabras de amor son más fuertes que las palabras de odio.
No olvidemos lo que sucedió el Día del Recuerdo. Sea
lo que sea en lo que crea, en cualquier bandera que ondee,
no olvidemos lo que sucedió en el Día del Recuerdo
Del último verso de "At the War Memorial" de Chris de Burgh [11]
Los monumentos de guerra británicos en Irlanda habían sido el blanco de los republicanos durante los disturbios , siendo vistos como símbolos del ejército británico. [12] El Ejército Republicano Irlandés Provisional (IRA) llevó a cabo un bombardeo en el Memorial de Guerra del Condado de Fermanagh durante una ceremonia del Domingo de Conmemoración el 8 de noviembre de 1987. [13] Esto mató a 11 civiles que asistían a la ceremonia e hirió a otros 63, uno de los heridos. nunca recuperó el conocimiento y murió a causa de sus heridas en diciembre de 2000. [13] El monumento a la guerra fue dañado por escombros voladores, que marcaron el pedestal. [9]
El monumento a los caídos se convirtió inmediatamente en un símbolo de este período de The Troubles. Una fotografía del monumento y del centro comunitario St Michael's Hall dañado por la bomba apareció en la portada del Irish Times el día después del atentado. Fotografías similares publicadas en el periódico durante los dos días siguientes. [14] El número de muertos por este atentado, y la noticia de una segunda bomba más grande planeada para explotar el mismo día en una ceremonia en Tullyhommon , sorprendió a muchas personas y llevó a la pérdida de apoyo al IRA en la República de Irlanda. [12]
En respuesta al bombardeo, la primera ministra británica Margaret Thatcher asistió a una ceremonia de conmemoración reprogramada en el monumento a los caídos el 22 de noviembre. [13] [9] El bombardeo tuvo el efecto de aumentar la asistencia a las ceremonias conmemorativas en toda Irlanda y llevó a la Real Legión Británica a reanudar las ventas de amapolas conmemorativas en la República de Irlanda. [12] La canción del cantante británico-irlandés Chris de Burgh "At the War Memorial" fue escrita en respuesta al ataque. [12]
Renovación 1990-91 e historia reciente
El County Fermanagh War Memorial fue renovado en 1990-91 por Phillip Flanagan y Richard Pierce. Se recortaron los grabados de la guerra mundial y se añadió una nueva sección, de 1 metro (3,3 pies) de altura, al zócalo. [1] La sección adicional contiene representaciones de 11 palomas (cada una con una escultura única) para conmemorar a los muertos en el bombardeo de 1987 y sus nombres también se agregaron al monumento. [1] [9] La sección central del zócalo también se pintó de rojo oscuro en esta época (fotografías de 1987 lo muestran como piedra natural). [15] Después de la renovación, el monumento se eleva a 6 metros (20 pies) de altura y aproximadamente 4 metros (13 pies) cuadrados en planta. [1]
En 2012, el irlandés Taoiseach Enda Kenny visitó el monumento el domingo del recuerdo para colocar una corona de laurel verde en nombre del gobierno irlandés. Esto marcó el comienzo de una tradición anual que fue continuada por su sucesor, Leo Varadkar . [dieciséis]
Un monumento separado a las 12 personas cuyas muertes fueron causadas por el bombardeo de 1987 se inauguró el 8 de noviembre de 2017 (el 30 aniversario del evento). inicialmente estaba ubicado en un terreno propiedad del Fideicomiso Diocesano de San Miguel de la Iglesia Católica, pero fue retirado en cuestión de horas porque la iglesia no había otorgado su permiso. En 2019 se anunció que el monumento se instalaría en el Clinton Center , que se encuentra en el sitio de un edificio destruido por el bombardeo. Hay planes para realizar trabajos para conectar visualmente el nuevo monumento con el monumento de guerra existente. [17]
Galería
Detalle de la inscripción principal y escudo de armas
Detalle de fusil y espada cruzados en la base del zócalo
Detalle de la escultura sobre el pedestal
La parte trasera del memorial
Referencias
- ^ a b c d e f g h i "Enniskillen" . Registro de memoriales de guerra . Museos de Guerra Imperial . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ Las noticias del arquitecto y la construcción . 1920. p. 298.
- ^ Constructor e ingeniero irlandés . Mecredy, Percy & Company. 1921. p. 19.
- ^ https://sculpture.gla.ac.uk/view/organization.php?id=msib1_1271840803 [ URL desnuda ]
- ^ https://sculpture.gla.ac.uk/view/place.php?id=msib1_1232380419 [ URL desnuda ]
- ^ https://artuk.org/discover/artworks/cenotaph-in-memory-of-ulsters-glorious-dead-168157 [ URL desnuda ]
- ^ Taylor, James W. (2005). Los segundos fusiles reales irlandeses en la Gran Guerra . Cuatro Tribunales. pag. 343.
- ^ Doherty, Gabriel; Keogh, Dermot (2003). Irlanda de De Valera . Mercier. pag. 142. ISBN 978-1-85635-414-1.
- ^ a b c d e Boorman, Derek (2005). Un siglo de memoria: cien monumentos de guerra británicos destacados . Pluma y espada militar. pag. 72. ISBN 978-1-84415-316-9.
- ^ "War Memorial Enniskillen War Memorial en Enniskillen, Belmore Street, Enniskillen, Fermanagh" . Monumentos de guerra irlandeses . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "En el monumento a los caídos en la guerra" . Chris-de-burgh.co.uk . Consultado el 24 de diciembre de 2019 .
- ^ a b c d Ziino, Bart (2014). Recordando la Primera Guerra Mundial . Routledge. pag. 169. ISBN 978-1-317-57371-5.
- ^ a b c Gillespie, Gordon (2009). La A a la Z del conflicto de Irlanda del Norte . Prensa espantapájaros. pag. 97. ISBN 978-0-8108-7045-1.
- ^ Lojek, Helen (2004). Contextos del drama de Frank McGuinness . Prensa CUA. pag. 63. ISBN 978-0-8132-1356-9.
- ^ Moriarty, Gerry (8 de noviembre de 2017). "Nuevo monumento que marca el bombardeo del IRA develado en Enniskillen" . The Irish Times . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "Domingo conmemorativo marcado por conmemoraciones en NI" . BBC News . 10 de noviembre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ Harte, Lauren (5 de junio de 2019). " ' Resultado positivo' por fin para el memorial de Enniskillen" . Belfast Telegraph . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .