La Ley de Procedimiento Penal de 1865 (28 y 29 Vict c 18), comúnmente conocida como Ley de Denman , [2] es una ley del Parlamento del Reino Unido .
Título largo | Ley para enmendar la Ley de Prueba y Práctica en Juicios Penales. |
---|---|
Citación | 28 y 29 Vict c 18 |
fechas | |
Asentimiento real | 9 de mayo de 1865 |
Texto del estatuto como se promulgó originalmente | |
Texto revisado del estatuto enmendado |
Esta Ley se mantuvo para la República de Irlanda por la sección 2 (2) (a) y la Parte 4 del Anexo 1 de la Ley de Revisión de la Ley Estatutaria de 2007 .
En la República de Irlanda, el artículo 16 de la Ley de justicia penal de 2006 se entiende sin perjuicio de los artículos 3 a 6 de esta ley. [3]
Preámbulo
El preámbulo fue derogado por la Ley de revisión de la ley de 1893 .
Sección 1 - Disposiciones de la secc. 2. de esta Ley para aplicar a los juicios iniciados a partir del 1 de julio de 1865.
En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte , esta sección ahora dice:
A todo juicio se aplicará lo dispuesto en el artículo segundo de esta Ley. ; y las disposiciones de los artículos del tercero al octavo, inclusive, de esta Ley se aplicarán a todos los tribunales de la judicatura, así como los penales y todos los demás, y a todas las personas que tengan, por ley o por consentimiento de las partes, autoridad para oír, recibir, y examinar la evidencia.
Las palabras omitidas fueron derogadas para Inglaterra y Gales por el artículo 10 (2) y la Parte III del Anexo 3 de la Ley de Derecho Penal de 1967 y para Irlanda del Norte por la Parte II del Anexo 2 de la Ley de Derecho Penal (Irlanda del Norte) de 1967 .
Las palabras "por delito grave o menos grave" fueron derogadas para la República de Irlanda por el artículo 16 y el tercer anexo de la Ley de derecho penal de 1997 .
Sección 2 - Resumen de pruebas en casos de delitos graves y delitos menores
En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte , esta sección ahora dice:
Si algún preso o presos, imputado o imputados, fueran defendidos por un abogado, pero no de otra manera, será deber del juez que presida, al cierre del caso para la acusación, solicitar al abogado de cada preso o imputado que defendido por un abogado, ya sea que pretendan aportar pruebas; y en caso de que ninguno de ellos anuncie su intención de presentar pruebas, el abogado de la acusación podrá dirigirse al jurado por segunda vez en apoyo de su caso, con el fin de resumir las pruebas contra dicho preso o presos. , o acusado o acusados; y en cada juicio ..., ya sea que los prisioneros o acusados, o cualquiera de ellos, sean defendidos por un abogado o no, se permitirá a todos y cada uno de esos prisioneros o acusados, o sus abogados, respectivamente, si él o ellos considerará conveniente, abrir su caso o casos respectivamente; y después de la conclusión de dicha apertura o de todas esas aperturas, si más de uno, tales prisioneros o prisioneros, o acusados o acusados, o sus abogados, tendrán derecho a interrogar a los testigos que él o ellos consideren oportunos, y cuando todos la evidencia se concluye para resumir la evidencia respectivamente; y el derecho de réplica, la práctica y el curso de los procedimientos, salvo que se modifiquen por la presente, serán los mismos que en la actualidad.
Las palabras omitidas fueron derogadas para Inglaterra y Gales por el artículo 10 (2) y la Parte III del Anexo 3 de la Ley de Derecho Penal de 1967 y para Irlanda del Norte por la Parte II del Anexo 2 de la Ley de Derecho Penal (Irlanda del Norte) de 1967 .
Las palabras "por delito grave o menos grave" fueron derogadas para la República de Irlanda por el artículo 16 y el tercer anexo de la Ley de derecho penal de 1997 .
Esta sección está modificada por la sección 3 de la Ley de pruebas penales de 1898 , la sección 42 (1) de la Ley de justicia penal de 1948 y la sección 1 (1) de la Ley de procedimiento penal (derecho de respuesta) de 1964 .
En la República de Irlanda, esta sección está restringida por la sección 24 (1) de la Ley de justicia penal de 1984 .
"Consejo"
Esta expresión se define en la sección 9.
Sección 3 - Hasta qué punto el testigo puede ser desacreditado por la parte que presenta
En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte , esta sección dice:
No se permitirá que una parte que presente un testigo impugne su crédito con pruebas generales de mala conducta; pero podrá, en caso de que, a juicio del juez, el testigo resulte adverso, contradecirlo con otras pruebas o, con autorización del juez, probar que ha hecho en otras ocasiones una declaración incompatible con su presente testimonio; pero antes de que pueda darse la última prueba mencionada, deben mencionarse al testigo las circunstancias de la supuesta declaración, suficientes para designar la ocasión particular, y se le debe preguntar si ha hecho o no dicha declaración.
"Adverso"
Ver Greenough v Eccles (1859) 5 CB (NS) 786, (1859) 33 LT (OS) 19, (1859) 5 Jur (NS) 766 (decidido bajo la sección 22 de la Ley de Procedimiento de Derecho Común de 1854 ).
"Inconsistente"
Véase Jackson v Thomason (1861) 31 LJQB 11
Sección 4 - En cuanto a la prueba de declaraciones contradictorias de testigos adversos
En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte , esta sección dice:
Si un testigo, al ser interrogado sobre una declaración anterior hecha por él en relación con el objeto de la acusación o el procedimiento, y en contradicción con su testimonio actual, no admite claramente que ha hecho tal declaración, se podrá probar que de hecho lo hizo; pero antes de que pueda darse tal prueba, deben mencionarse al testigo las circunstancias de la supuesta declaración, suficientes para designar la ocasión particular, y se le debe preguntar si ha hecho o no tal declaración. [4]
Las secciones 4 y 5 vuelven a promulgar las secciones 23 y 24 de la Ley de procedimiento de derecho común de 1854 . [2]
Sección 5 - Contrainterrogatorios de declaraciones anteriores por escrito
En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte , esta sección dice:
Un testigo puede ser interrogado en cuanto a declaraciones anteriores hechas por él por escrito, o reducido por escrito, en relación con el objeto de la acusación o procedimiento, sin que se le muestre dicho escrito; pero si el escrito tiene la intención de contradecir tal testimonio, antes de que pueda darse tal prueba contradictoria, debe llamar su atención sobre las partes del escrito que se utilizarán con el propósito de contradecirlo: siempre que será competente para el juez, en cualquier momento del juicio, para exigir la producción del escrito para su inspección, pudiendo entonces utilizarlo para los fines del juicio que estime conveniente. [5]
Esta sección se reproduce exactamente en la Ordenanza sobre pruebas ( leyes de Hong Kong c 8) [6]
Sección 7 - Como prueba mediante testigos
Esta sección dice:
No será necesario probar por el testigo que acredite ningún instrumento cuya validez no sea requisito, y dicho instrumento podrá probarse como si no hubiera habido testigo que acredite el mismo. [7]
Sección 8 - En cuanto a la comparación de los escritos en disputa
Esta sección dice:
Se permitirá que los testigos comparen un escrito en disputa con cualquier escrito que haya sido probado a satisfacción del juez como genuino; y tales escritos, y la evidencia de testigos con respecto a los mismos, pueden ser presentados al tribunal y al jurado como evidencia de la autenticidad o no de los escritos en disputa.
Sección 9 - "Abogado"
Esta sección dice:
Se interpretará que la palabra "abogado" en esta Ley se aplica a los abogados en todos los casos en que la ley o la práctica de cualquier tribunal permitan a los abogados comparecer como abogados.
Referencias a abogados
En Inglaterra y Gales , estos deben interpretarse como referencias a abogados de los Tribunales Superiores. [8]
En Irlanda del Norte , estos deben interpretarse como referencias a abogados del Tribunal de la Judicatura. [9]
Sección 10 - No aplicar a Escocia
Esta sección establece que la ley no se aplica a Escocia .
Ver también
Referencias
- ↑ La citación de esta Ley mediante este título breve fue autorizada por la sección 1 y el primer anexo de la Ley de títulos breves de 1896 .
- ^ a b Abogacía, evidencia y práctica criminales de Archbold . 1999. Párrafo 8 a 124 en la página 1035
- ^ La Ley de justicia penal de 2006 , sección 16 (6)
- ^ "Ley de procedimiento penal de 1865" . Legislación.gov.uk . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
- ^ "Ley de Procedimiento Penal de 1865" . Legislación.gov.uk . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
- ^ Lui Mei Lin v R [1989] 1 AC 288, [1989] 2 WLR 175, [1989] 1 Todos ER 359, 88 Cr App R 296, [1989] Crim LR 364, PC , según Lord Roskill
- ^ "Ley de Procedimiento Penal de 1865" . Legislación.gov.uk . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
- ^ La Ley de Abogados de 1974 , sección 89 (6) como se lee con la sección 87 (1)
- ^ Ley de la Judicatura (Irlanda del Norte) de 1978 , sección 105 (2)
enlaces externos
- La Ley de Procedimiento Penal de 1865 , modificada de los Archivos Nacionales .
- La Ley de Procedimiento Penal de 1865 , promulgada originalmente a partir de los Archivos Nacionales .
- Lista de enmiendas y derogaciones en la República de Irlanda del Irish Statute Book .