Danchi Tomoo (団 地 と も お, "Apartment Complex Tomoo") es unaserie de manga japonesaescrita e ilustrada por Tobira Oda. [1] Se anunció una adaptación al anime en enero de 2013 [2] y se desarrolló entre abril de 2013 y febrero de 2015.
Danchi Tomoo | |
団 地 と も お | |
---|---|
Género | Comedia |
Manga | |
Escrito por | Tobira Oda |
Publicado por | Shogakukan |
Imprimir | Gran Comic |
Revista | Grandes espíritus cómicos |
Demográfico | Seinen |
Ejecución original | 2003 - 4 de febrero de 2019 |
Volúmenes | 32 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Ayumu Watanabe |
Escrito por | Takashi Yamada |
Musica por | Tomoki Hasegawa |
Estudio | Shogakukan Música y entretenimiento digital |
Red original | NHK-G |
Ejecución original | 6 de abril de 2013 - 7 de febrero de 2015 |
Episodios | 78 |
Gráfico
Danchi Tomoo está protagonizado por el estudiante de primaria Tomoo Kinoshita que vive en el gigantesco complejo de apartamentos Edajima en el edificio # 29 con su madre Tetsuko y su hermana Kimiko, mientras que su padre Tetsuo vive en un apartamento en la ciudad. Mientras está lleno de bromas surrealistas, Danchi Tomoo también muestra las emociones reales de la familia Kinoshita y sus amigos, vecinos y compañeros de clase.
Caracteres
Familia Kinoshita
- Tomoo Kinoshita (木 下 友 夫, Kinoshita Tomoo )
- Expresado por: Yuuko Sanpei
- Un estudiante de cuarto grado que sobresale en los deportes pero no en los estudios, y siempre parece meterse en problemas. Sin embargo, anhela ser responsable y, a menudo, sorprende a quienes lo rodean cuando muestra su personalidad de gran corazón.
- Tetsuko Kinoshita (木 下 哲 子, Kinoshita Tetsuko )
- Expresado por: Chika Sakamoto
- La madre de Tomoo y Kimiko. Trabaja a tiempo parcial en el supermercado del barrio para llegar a fin de mes. Afirma que alguna vez fue tan hermosa como su hija, pero en su mediana edad ha ganado una cantidad significativa de peso y, a menudo, prueba nuevos equipos de ejercicio para perderlo.
- Tetsuo Kinoshita (木 下 鉄 雄, Kinoshita Tetsuo )
- Expresado por: Kentarō Tone
- El padre de Tomoo y Kimiko. No vive con su esposa e hijos, sino en un apartamento de soltero en la cercana ciudad de Egi por motivos de trabajo. A pesar de vivir separados, Tomoo ama profundamente a su padre y ama a su familia al poner una foto de ellos encima de donde duerme. Ni el lector del manga ni el espectador del anime llegan a ver la cara de Tetsuo.
- Kimiko Kinoshita (木 下 君子, Kinoshita Kimiko )
- Expresado por: Yui Makino
- La hermana mayor de Tomoo que está en su segundo año de secundaria. Ella es parte del club de biología de su escuela y anhela tener su propia habitación. En un momento, ella comienza un intercambio de diario con otra persona, sin saber que en realidad es el amigo de Tomoo, Mitsuo.
- Abuelo (じ い ち ゃ ん, Jiichan )
- Expresado por: Kenichi Ogata
- El padre de Tetsuo que vive en la cercana ciudad de Edajima. Es particularmente bueno haciendo mochi y cada vez que intenta dar un consejo, piensa en lo que solía decir su esposa.
- Abuela (ば あ ち ゃ ん, Baachan )
- Expresado por: Mari Yokoo
- La madre de Tetsuo que murió antes de que comenzara la serie. Siempre que el abuelo quiere dar un consejo, recuerda lo que le dijo la abuela.
Amigos, compañeros de clase y vecinos de Tomoo
- Masato Yoshimoto (吉 本 雅人, Yoshimoto Masato )
- Expresado por: Mutsumi Tamura
- Compañero de clase y vecino de Tomoo en el edificio # 24. Es un estudiante de honor que también quiere probar suerte en la cocina.
- Yoshinobu Yoshida (吉田 由 伸, Yoshida Yoshinobu )
- Expresado por: Hana Takeda
- Compañero de clase y vecino de Tomoo en el edificio # 20. También es un estudiante pobre como Tomoo, y en secreto añora a su vecino Tomoko.
- Mitsuo Kikukawa (菊 川 み つ お, Kikukawa Mitsuo )
- Expresado por: Hitomi Nabatame
- Compañero de clase y vecino de Tomoo en el Edificio # 3. Él y Tomoo no se llevan muy bien debido a su naturaleza libresca y también disfruta de la astronomía. Él comienza un intercambio de diario con Kimiko, quien no sabe que está compartiendo sus secretos con uno de los compañeros de clase de Tomoo.
- Keiko Kamakura (鎌倉 景 子, Kamakura Keiko )
- Expresado por: Atsumi Fujimura
- Compañero de clase y vecino de Tomoo en el edificio # 31. Ella es una marimacho, y a menudo tiene que pelear juguetonamente con los chicos para que dejen de actuar mal. Tiene una personalidad sencilla y está obsesionada con la comida.
- Madre de keiko
- Expresado por: Hiro Nakajima
- A menudo adora a su hija, pero la castiga cuando Keiko arruina accidentalmente uno de los libros de Sakagami.
- Yoriko Hayama (葉 山 よ り 子, Hayama Yoriko )
- Expresado por: Kasumi Hitosugi
- Compañero de clase y vecino de Tomoo en el edificio # 22. Ella y Keiko son buenas amigas. Ella es una estudiante de honor y también tiene que ayudar a cuidar a su hermanita, pero se siente asfixiada por su lugar y Keiko intenta sacarla de él.
- Yukio Nezu (根 津 ユ キ オ, Nezu Yukio )
- Expresado por: Asako
- Un niño de otro salón de clases y vecino en el Edificio # 3. Él y Tomoo tienen una rivalidad amistosa.
- Setsuko Tachibana (立 花 節 子, Tachibana Setsuko )
- Expresado por: Kana Uetake
- La compañera y vecina de Tomoo, a menudo llamada directora (委員長, Iinchō ) por la forma en que lidera las actividades de la clase. No es una persona mañanera porque es parte de una comunidad activa de entusiastas de los trenes en línea.
- Fukuzawa (福 沢) y Fukuoka (福岡)
- Expresado por: Yumiko Kobayashi y Aimi Tanaka
- Dos de los amigos de Setsuko de los que los chicos están enamorados.
- Masayuki Sayama (佐 山 真 雪, Sayama Masayuki )
- Expresado por: Hiro Nakajima
- Un estudiante de sexto grado que vive en el Edificio # 10 que está tratando de convertirse en presidente del cuerpo estudiantil. Tiene una hermana gemela llamada Mari (真理) que es su polo opuesto.
- Hasumi-chan (ハ ス ミ ち ゃ ん)
- Expresado por: Emiri Katō
- Una chica del vecindario cercano de Narumachi Heights con quien Tomoo se hace amiga por jugar al fútbol.
- Mako-chan (ま こ ち ゃ ん)
- Expresado por: Saori Hayami
- La amiga de Hasumi que intenta hacer de Tomoo solo su amiga debido a los celos fuera de lugar de una pelea pasada con Hasumi.
- Yuri Maki (真 木 ゆ り, Maki Yuri )
- Expresado por: Kokoro Kikuchi
- Amiga y compañera de clase de Kimiko del Edificio # 28. Cuando estaban en cuarto grado, ella estuvo involucrada en un accidente de tráfico que la dejó en coma. A menudo aparece en espíritu o en flashbacks de Kimiko y Tomoo.
Otros
- Sakagami (坂 上)
- Expresado por: Mamiko Noto
- Una niña de 18 años que vive cerca de los apartamentos Edajima, pero debido a su dificultad para caminar no asiste tanto a la escuela y ha sido retenida dos años. Independientemente, ella está bien versada en humanidades e incluso algo de ciencia. Se comunica con Tomoo (y Keiko) mediante señales de humo y petardos cada vez que necesita ayuda. También es amiga de Aoto.
- Hidemi Aoto (青 戸 秀美, Aoto Hidemi )
- Expresado por: Kana Uetake
- Un estudiante de tercer año de secundaria que vive en el Edificio # 10. Siempre está estudiando para aprobar el examen de graduación y en su tiempo libre practica con un yo-yo. A menudo pierde los estribos.
- Yūji Konno (今 野 裕 二, Konno Yūji )
- Expresado por: Hitoshi Yanai
- Un estudiante universitario que vive en el Edificio # 2 y trabaja en la tienda local Tanishi Mart. Por esta razón, los niños del complejo de apartamentos lo llaman cariñosamente "Conveni Bro" (コ ン ビ ニ の 兄 ち ゃ ん, Konbini no Niichan ) . Con mucho gusto hará recados para sus padres. Después de la muerte de su padre, él y su hermano Hachirō (八郎) heredaron algo de dinero, y Hachirō decidió viajar alrededor del mundo, dejando a Yuji solo.
- Gerente de tienda de conveniencia (コ ン ビ ニ の 店長, Konbini no Tenchō )
- Expresado por: Nobuaki Kanemitsu
- El jefe de Yuji, que es un hombre musculoso con gafas.
- Shimada (島 田)
- Expresado por: Katsumi Chō
- El jefe de la asociación de residentes de Edajima que vive en el Edificio # 29. Si bien parece un anciano brusco que regaña a las damas de la comunidad para que mantengan las cosas limpias, en realidad es muy dulce con los niños.
- Toshizō Kashino (樫 野 年 三, Kashino Toshizō )
- Expresado por: Shigeru Chiba
- Un hombre de 89 años que vive en el Edificio # 5. Parece que nunca hace nada.
- Ikue Honda (本田 育 江, Honda Ikue )
- Expresado por: Asami Yano
- La maestra de escuela primaria de Tomoo. Aparentemente, era una niña salvaje en la secundaria hasta que su maestra la hizo cambiar sus costumbres. A menudo acudía a él en busca de consejo hasta su muerte, lo que la obligaba a tratar de aprender a ser una mejor maestra por sí misma.
- El ex maestro de Ikue Honda
- Expresado por: Unshō Ishizuka
- Él era el maestro de secundaria de la Sra. Honda que la ayudó cuando se convirtió en maestra, hasta que él murió.
- Hazama (間 公文)
- Expresado por: Ben Hiura
- Un hombre jubilado cuyo nombre de pila nadie sabe muy bien cómo leer, y que puede que alguna vez fuera juez. Vive en el Edificio # 22 y a menudo confunde a las amas de casa.
- Tsuyoshi Akita (沖 田 つ よ し, Akita Tsuyoshi )
- Expresado por: Eiji Miyashita
- Compañero de clase de Kimiko que es callado y torpe. Siempre parece evitar ir a casa, preparar varios almuerzos y comer fuera de casa tanto como sea posible. Esto se debe a que su padre es abusivo y su madre es alcohólica. Los niños del complejo de apartamentos Edajima lo llaman Mister Geek (ガ リ ベ ン 君, Gariben-kun ) .
- Tomiko Anada (穴 田 と み 子, Anada Tomiko )
- Expresado por: Hiro Nakajima
- Uno de los compañeros de clase de Kimiko que vive en el Edificio # 3. Se rumorea que tiene una anaconda como mascota porque una gran serpiente fue vista siguiendo su casa mientras tocaba la grabadora una vez. Ella es parte del club de tenis de la escuela.
- Toshiya Arama (阿羅 間 年 也, Arama Toshiya )
- Expresado por: Nobuaki Kanemitsu
- Un jugador de béisbol profesional que vive en el complejo de apartamentos al que admiran Tomoo y Yoshimoto, mientras jugaba con la jugadora favorita de Tomoo, Catherine (カ ト リ ー ヌ, Katorīnu ) .
Personajes no humanos
- Yo, el cuervo que no se cansa de los humanos (人間 に 対 し 興味 の 尽 き な い カ ラ ス オ レ, Ningen ni Taishi Kyōmi no Tsukinai Karasu Ore )
- Expresado por: Hiroki Tōchi
- Un cuervo que vive en el bosque cerca del complejo de apartamentos. Parece ser capaz de comprender los gestos y las palabras humanas.
- Conveni (コ ン ビ ニ, Konbini )
- Expresado por: Eiji Miyashita
- Un cuervo que también estaba interesado en la humanidad, pero se atiborró en la tienda de conveniencia. Es atropellado por un camión y muere.
- Viejo (お っ さ ん, Ossan )
- Un cuervo que está profundamente interesado en la escritura humana, especialmente si el escritor es calvo.
- Ashinaga (ア シ ナ ガ)
- Un cuervo que logró robar el cebo de una de las trampas alrededor del complejo muchas veces, hasta que se le acabó la suerte.
- El fantasma de la escuela Cram (受 験 生 の 幽 霊, Jukensei no Yūrei )
- El fantasma de un niño que se ahorcó antes de realizar los exámenes finales. Aoto se encuentra con él y su gato fantasma que murió después de ser abandonado y tratando de comerse a los cuervos asesinados por el control de plagas, cuando se hospeda en una posada antes de que ella tome sus exámenes.
- Chibi (チ ビ)
- Un gato que siguió a su dueño a 100 kilómetros de Hakone, solo para colapsar en el complejo de apartamentos Edajima. Se prepara para morir, pero es salvado por la gente del complejo de apartamentos y finalmente se reúne con su dueño, solo para ser abandonado nuevamente y decide vivir en el complejo de apartamentos.
Personajes de ficción
- Coronel Sports (ス ポ ー ツ 大佐, Supōtsu Taisa )
- Expresado por: Hidetoshi Nakamura
- El personaje principal del anime favorito de Tomoo. En el programa dentro de un programa, es un cyborg que se mete en peleas violentas.
- Cuervo (カ ラ ス, Karasu )
- Un cuervo torpe que es el compañero del coronel Sports.
- Oso (ク マ, Kuma )
- Expresado por: Nobuaki Kanemitsu
- Un oso que sigue al Coronel Sports y Crow.
- Profesor Perro (イ ヌ 先生, Inu-sensei )
- Expresado por: Kōtarō Nishiyama
- Profesor de matemáticas del coronel Sports.
- Paul (ポ ー ル, Pōru )
- Expresado por: Hōchū Ōtsuka
- El mentor y padrino del Coronel que en realidad mató a la familia del Coronel, lo que llevó a que Paul fuera decapitado.
Medios de comunicación
Manga
Escrito e ilustrado por Tobira Oda, el manga Danchi Tomoo comenzó a serializarse en Shogakukan 's Big Comic Spirits en 2003 y finalizará el 4 de febrero de 2019. [3] Los capítulos se recopilan en volúmenes tankōbon , que se han publicado bajo Shogakukan's Big Impresión de cómics , desde el 28 de febrero de 2004. [4]
Anime
Una adaptación de anime CGI sombreada por celdas de Danchi Tomoo , producida por NHK Enterprises y Shogakukan Music & Digital Entertainment, se emitió en NHK-G del 6 de abril de 2013 al 7 de febrero de 2015 para un total de 78 episodios. La primera temporada se emitió del 6 de abril de 2013 al 1 de febrero de 2014, mientras que la segunda temporada se emitió del 12 de abril de 2014 al 7 de febrero de 2015. [5] Ayumu Watanabe se desempeñó como director, Takashi Yamada manejó la composición de la serie, Tomoki Hasegawa compuso la música y Man Kuwabata diseñó los personajes. [6]
¡El tema de apertura de toda la serie es Danchi de DAN! ¡CORRIÓ! (団 地 で DAN! RAN!) De Mongol800 . ¡El tema final de los episodios 1 al 20 es Start Line! (ス タ ー ト ラ イ ン!) Por Sonar Pocket. El tema final de los episodios 21 al 39 es Super Smiler (ス ー パ ス マ イ ラ ー) de LIFriends. El tema final de los episodios 40 al 52 es Akane (ア カ ネ) por una avalancha de círculos. ¡El tema final de los episodios 53 al 65 es Friends! ¡Amigos! (フ レ ン ズ! フ レ ン ズ!) De Rico Sasaki. El tema final de los episodios 66 al 78 es Futari de Arukeba (ふ た り で 歩 け ば) de Masanori Shimada. [7]
La primera serie ha sido lanzada en DVD en 13 volúmenes por Pony Canyon . [8] El mismo conjunto de episodios está disponible para transmisión en U-NEXT. [9]
Lista de episodios
Primera serie | ||
---|---|---|
# | Título | Fecha de emisión original |
1 | Transcripción: " Haruyasumi no Keikaku-hyō o Tsukuru Tomoo / Haruyasumi no Naraigoto o Sagasu Tomoo " ( japonés :春 休 み の 計画 表 を 作 る と も お / 春 休 み の 習 い 事 を 探 す と も お) | 6 de abril de 2013 | [10]
2 | Transcripción: " Danchi de Boku to Akushu da Tomoo / Hana yori Danchi desu yo Tomoo " ( japonés :団 地 で 僕 と 握手 だ と も お / 花 よ り 団 地 で す よ と も お) | 13 de abril de 2013 | [11]
3 | Transcripción: " Rusuban o Katte Deru Tomoo / Nakayoki koto wa Utsukushī no ka na Tomoo " ( japonés :留守 番 を 買 っ て 出 る と も お / 仲良 き こ と は 美 し い の か な と も お) | 20 de abril de 2013 | [12]
4 | Transcripción: " Renkyū ni shite Chichi o Omou Tomoo / Ano Saka o Nobotteiku Tomoo " ( japonés :連 休 に し て 父 を 想 う と も お / あ の 坂 を 登 っ て い く と も お) | 27 de abril de 2013 | [13]
5 | Transcripción: " Ōkoku Kensetsu o Mokuromu Tomoo / Kame no Kō yori Toshi no Kō da yo Tomoo " ( japonés :王国 建設 を も く ろ む と も お / 亀 の 甲 よ り 年 の 功 だ よ と も お) | 11 de mayo de 2013 | [14]
6 | Transcripción: " Negoto ni Kotaeru na Tomoo / Danchi de Heya o Getto da Tomoo " ( japonés :寝 言 に 答 え る な と も お / 団 地 で 部屋 を ゲ ッ ト だ と も お) | 18 de mayo de 2013 | [15]
7 | Transcripción: " Dengon Gēmu ni Odora sareru Tomoo / Kiseki o Shinjiru kai Tomoo " ( japonés :伝 言 ゲ ー ム に 踊 ら さ れ る と も お / 奇跡 を 信 じ る か い と も お) | 25 de mayo de 2013 | [dieciséis]
8 | Transcripción: " Mezase Hai Sukoa da Tomoo / Kako o Kaima Michau zo Tomoo " ( japonés :目 指 せ ハ イ ス コ ア だ と も お / 過去 を 垣 間 見 ち ゃ う ぞ と も お) | 1 de junio de 2013 | [17]
9 | Transcripción: " Kodomo Damashide Ī janai Tomoo / Kyūpiddo wa Dekiru no ka yo Tomoo " ( japonés :子 供 だ ま し で い い じ な い い と も お / キ ュ ー ピ ッ ド は で き る の か よ と) | 8 de junio de 2013 | [18]
10 | Transcripción: " Keikaku-sei ga Nakute Mo i no ka Tomoo / Joshi Kōkōsei sin Denshobato da ne Tomoo " ( japonés :計画性がなくてもいいのかともお/女子高校生の伝書鳩だねともお) | 15 de junio de 2013 | [19]
11 | Transcripción: " Nannara Yokobareru darou ka Tomoo / Nanji no Rinjin ga Raibaru da ze Tomoo " ( japonés :何 な ら 喜 ば れ る だ ろ う か と も お / 汝 の 隣人 が ラ イ バ ル だ ぜ と も お) | 22 de junio de 2013 | [20]
12 | Transcripción: " Saikyō no Norimono ni Natteyaru Tomoo / Dōtoku o Amaku Miru na yo Tomoo " ( japonés :最強 の 乗 り 物 に な っ て や る と も お / 道 徳 を 甘 く 見 る な よ と も お) | 29 de junio de 2013 | [21]
13 | Transcripción: " Hiraga Gennai da ze Tomoo / Kāsan Datte Naību da zo Tomoo " ( japonés :平 賀 源 内 だ ぜ と も お / 母 さ ん だ っ て ナ イ ー ブ だ ぞ と も お) | 6 de julio de 2013 | [22]
14 | Transcripción: " Ame ni Utaeba Unzari da ze Tomoo / Mākushīto wa Kuroku Nure Tomoo " ( japonés :雨 に 唄 え ば う ん ざ だ ぜ と も お / マ ー ク シ ー ト は 黒 く 塗 れ と も お) | 13 de julio de 2013 | [23]
15 | Transcripción: " Kokuban Nanka Fuki Makure Tomoo / Hicchikokku na Natsu da ze Tomoo " ( japonés :黒 板 な ん か 拭 き ま く れ と も お / ヒ ッ チ コ ッ ク な 夏 だ ぜ と も お) | 20 de julio de 2013 | [24]
dieciséis | Transcripción: " Tōsan o Shōkan surun da Tomoo / Yūrakuchō de Aimashō Tomoo " ( japonés :父 さ ん を 召喚 す る ん だ と も お / 有 楽 町 で 会 い ま し ょ う と も お) | 27 de julio de 2013 | [25]
17 | Transcripción: " Kazoku no Naka o Tori Motsun da Tomoo / Nanika Utsutteru zo Tomoo " ( japonés :家族 の 仲 を 取 り 持 つ ん だ と も お / 何 か 写 っ て る ぞ と も お) | 3 de agosto de 2013 | [26]
18 | Transcripción: " Omae wa Jidai ni Nagasareteike Tomoo / Osanai Jimi wa Genki kai Tomoo " ( japonés :お 前 は 時代 に 流 さ れ て い け と も お / 幼 な じ み は 元 気 か い と も お) | 24 de agosto de 2013 | [27]
19 | Transcripción: " Natsu no Kiroku ni Idomu Tomoo / Kittobu Toberu Hazuda Tomoo " ( japonés :夏 の 記録 に 挑 む と も お / き っ と 飛 べ る は ず だ と も お) | 31 de agosto de 2013 | [28]
20 | Transcripción: " Danchi wa Muhō Chitai da ze Tomoo / Sukusuku Sodatteru Tomoo " ( japonés :団 地 は 無法 地 帯 だ ぜ と も お / す く す く 育 っ て る と も お) | 7 de septiembre de 2013 | [29]
21 | Transcripción: " Meikyū o Nukedase Tomoo / Suzushigedaro Tomoo " ( japonés :迷宮 を 抜 け 出 せ と も お / す ず し げ だ ろ と も お) | 14 de septiembre de 2013 | [30]
22 | Transcripción: " Sekai no Himitsu o mitsuketa zo Tomoo / Nanbāwan demostración Onrīwan demostración nai na Tomoo " ( japonés :世界の秘密を見つけたぞともお/ナンバーワンでもオンリーワンでもないなともお) | 21 de septiembre de 2013 | [31]
23 | Transcripción: " Shisutemu mo Daiji da na Tomoo / Bibibi ... da na Tomoo " ( japonés :シ ス テ ム も 大事 だ な と も お / ビ ビ ビ… だ な と も お) | 28 de septiembre de 2013 | [32]
24 | Transcripción: " Obāchan de Fukurokouji da Tomoo / Fureau Notte Muzukashī ne Tomoo " ( japonés :お 婆 ち ゃ ん で 袋 小路 だ と も お / ふ れ 合 う の っ て 難 し い ね と も お) | 5 de octubre de 2013 | [33]
25 | Transcripción: " San-Kumi no Meiyo o Mamoru Tomoo / Roku mo Nana mo Kitto aru ze Tomoo " ( japonés : 3 組 の 名誉 を 守 る と も お / 6 も 7 も き っ と あ る ぜ と も お) | 12 de octubre de 2013 | [34]
26 | Transcripción: " Kuizu, Haya Oshi desu Tomoo / Tōsan to Hashiritai nda Tomoo " ( japonés :ク イ ズ 、 早 押 し で す と も お / 父 さ ん と 走 り た い ん だ と も お) | 19 de octubre de 2013 | [35]
27 | Transcripción: " Hima o Mote Amashima Kuru Tomoo / Tān to Otabe Tomoo " ( japonés :ヒ マ を も て あ ま し ま く る と も お / た ー ん と お 食 べ と も お) | 26 de octubre de 2013 | [36]
28 | Transcripción: " Ore no Namae o Itte Miro Tomoo / Banto de Hōmuran da ze Tomoo " ( japonés :オ レ の 名 前 を 言 っ て み ろ と も お / バ ン ト で ホ ー ム ラ ン だ ぜ と も お) | 2 de noviembre de 2013 | [37]
29 | Transcripción: " Te ni Shoku tsukete Antai da Tomoo / Nēchan no Seikatsu mo Mitai zo Tomoo " ( japonés :手 に 職 つ け て 安泰 だ と も お / 姉 ち ゃ ん の 生活 も み た い ぞ と も お) | 9 de noviembre de 2013 | [38]
30 | Transcripción: " Harapeko yori Daijida ze Tomoo / Waraiji ni Saseru Ki ka yo " ( japonés :ハ ラ ペ コ よ り 大事 だ ぜ と も お / 笑 い 死 に さ せ る 気 か よ と も お) | 16 de noviembre de 2013 | [39]
31 | Transcripción: " Anzen o Tada de Kaimasu Tomoo / Danshi to Joshi to Toire na Tomoo " ( japonés :安全 を タ ダ で 買 い ま す と も お / 男子 と 女子 と ト イ レ な と も お) | 23 de noviembre de 2013 | [40]
32 | Transcripción: " Mamori Mamorare Ikiteiku Tomoo / Premia Kan o Dashite Ikou ka Tomoo " ( japonés :守 り 守 ら れ 生 き て い く と も お / プ レ ミ ア 感 を 出 し て い こ う か と も お) | 30 de noviembre de 2013 | [41]
33 | Transcripción: " Utsushicha Dame da yo Tomoo / Kenka no Genin wa Nannan da Tomoo " ( japonés :う つ し ち ゃ ダ メ だ よ と も お / ケ ン カ の 原因 は な ん な ん だ と も お) | 7 de diciembre de 2013 | [42]
34 | Transcripción: " Ohoshi-sama ni Onegai Tomoo / Tōza no Mokuhyō ga Daiji da ze Tomoo " ( japonés :お 星 さ ま に お 願 い と も お / 当 座 の 目標 が 大事 だ ぜ と も お) | 14 de diciembre de 2013 | [43]
35 | Transcripción: " Santa-san to Shinrisen da Tomoo / Soko de Nani ga Mierun da Tomoo " ( japonés :サ ン タ さ ん と 心理 戦 だ と も お / そ こ で 何 が 見 え る ん だ と も お) | 21 de diciembre de 2013 | [44]
36 | Transcripción: " Neshōgatsu DATTE Shiawase da ne Tomoo / Yoso no ko ni Nacchai nasai Tomoo " ( japonés :寝正月だって幸せだねともお/よその子になっちゃいなさいともお) | 11 de enero de 2014 | [45]
37 | Transcripción: " Katsu to Kabuto no Cho wa Shimaru no ka na Tomoo / Michi to no Saikai Datteba Tomoo " ( japonés :勝 つ と か ぶ と の 緒 は 締 ま る の か な と も お / 未知 と の 再 会 だ っ て ば) | 18 de enero de 2014 | [46]
38 | Transcripción: " Kurabu Katsudo wa Hirune no Jikan janai zo Tomoo / Neko wa Ugoku Kara Chūishiro Tomoo " ( japonés :クラブ活動は昼寝の時間じゃないぞともお/猫は動くから注意しろともお) | 25 de enero de 2014 | [47]
39 | Transcripción: " Kanshin no Teki da na Tomoo / Meguri Yuku Tomoo " ( japonés :関心 の 的 だ な と も お / 巡 り ゆ く と も お) | 01 de febrero 2014 | [48]
2da serie | ||
---|---|---|
# | Título | Fecha de emisión original |
40 | Transcripción: " Kaze Makase da yo Tomoo / Kōkai wa Sakini Tatan zo Tomoo " ( japonés :風 ま か せ だ よ な と も お / 後悔 は 先 に 立 た ん ぞ と も お) | 12 de abril de 2014 | [49]
41 | Transcripción: " Roman no Kamisama Arigatou Tomoo / Dandori wa Daiji da na Tomoo " ( japonés :ロ マ ン の 神 様 あ り が と う と も お / 段 取 り は 大事 だ な と も お) | 19 de abril de 2014 | [50]
42 | Transcripción: " Toppu Rannā nado Kantan da na Tomoo / Sore wa Dare no Shiwaza da? Tomoo / Hana yori Dango no Danchikko da Tomoo " ( japonés :ト ッ プ ラ ン ナ ー な ど 簡 単 だ な と も お / そ の れ は は団 子 の 団 地 っ 子 だ と も お) | 26 de abril de 2014 | [51]
43 | Transcripción: " Kono Bosu ni Tsuite Ikou Tomoo / Choi Waru ka yo Tomoo " ( japonés :こ の ボ ス に つ い て い こ う と も お / ち ょ い ワ ル か よ と も お) | 3 de mayo de 2014 | [52]
44 | Transcripción: " Undōkai de Kami ni Nare Tomoo / Asa Okite Hirune shite Yoru Nero Tomoo " ( japonés :運動会 で 神 に な れ と も お / 朝 起 き て 昼 寝 し て 夜 寝 ろ と も お) | 10 de mayo de 2014 | [53]
45 | Transcripción: " Kai Itakatta Dēsu da yo na Tomoo / Kokku-san wa Kunisan janai zo Tomoo / Ima-gō yori Shin Tenkai da ze Tomoo " ( japonés :会 イ タ カ ッ タ デ ー ス だ よ な と も お / コ ッ ク ク さ ん んと も お / 今 号 よ り 新 展開 だ ぜ と も お) | 17 de mayo de 2014 | [54]
46 | Transcripción: " Joshi o Furimuka Setai ze Tomoo / Yakusokutte Ittai Nandakke Tomoo " ( japonés :女子 を 振 り 向 か せ た い ぜ と も お / 約束 っ て 一体 な ん だ っ け と も お) | 24 de mayo de 2014 | [55]
47 | Transcripción: " Kawaii ko ni wa Hitori Tabi da na Tomoo / Gun de Kanzenshiai da Tomoo " ( japonés :か わ い い 子 に は 一 人 旅 だ な と も / 軍 で 完全 試 合 だ と も お) | 31 de mayo de 2014 | [56]
48 | Transcripción: " Nemuranu Mori no Tomoo / Fasshon Rīdātte Dare? Tomoo / Shihai kara no Dasshutsu wa Naru ka Tomoo " ( japonés :眠 ら ぬ 森 の と も お / フ ァ ッ シ ョ ン リ ー ダ は っ て 誰??お) | 7 de junio de 2014 | [57]
49 | Transcripción: " Nori Koeteiku no da Tomoo / Mada Tsudzuiteiru na Tomoo " ( japonés :乗 り 越 え て い く の だ と も お / ま だ 続 い て い る な と も お) | 14 de junio de 2014 | [58]
50 | Transcripción: " Omoidesenai yo Tomoo / Ika no Mondai ni Kotae na yo Tomoo " ( japonés :思 い 出 せ な い よ と も お / 以下 の 問題 に 答 え な よ と も お) | 21 de junio de 2014 | [59]
51 | Transcripción: " Abaka Reshi Torie da yo Tomoo / Umaku Hagemashita ka na Tomoo / Katadzukete Seikan da Tomoo " ( japonés :暴 か れ し 取 り 柄 だ よ と も お / う ま く 励 ま し た か な と も だ お) | 28 de junio de 2014 | [60]
52 | Transcripción: " Sono Mune ni Yume ga aru kara sa Tomoo / Mada Machigaeteta no ka yo Tomoo " ( japonés :そ の 胸 に 夢 が あ る か ら さ と も お / ま だ 間 違 え て た の か よ と も お) | 5 de julio de 2014 | [61]
53 | Transcripción: " Tomoo to Kinoshita to Tomoo / De, Akai no wa Nananda Tomoo " ( japonés :ト モ オ と キ ノ シ タ と と も お / で 、 赤 い の は 何 な ん だ と も お) | 12 de julio de 2014 | [62]
54 | Transcripción: " Kinoshita-ka no Shoku no Rūru wa Kibishī ka Tomoo / Mukashi wa kimi mo Wakakatta ne Taisa Tomoo / Otentosama ga Miterun da ze Tomoo " ( japonés :木 下 家 の 食 の ル ー ル は 厳 し い か お も も若 か っ た ね 大佐 / お 天道 様 が 見 て る ん だ ぜ と も お) | 19 de julio de 2014 | [63]
55 | Transcripción: " Shin Shirīzu de Zetsubō da ze Tomoo / Kyōsō-ritsu ga Takai na Tomoo " ( japonés :新 シ リ ー ズ で 絶望 だ ぜ と も お / 競争 率 が 高 い な と も お) | 26 de julio de 2014 | [64]
56 | Transcripción: " Saikō no Jikan da na Tomoo / Gatsun to Itte Yare yo Tomoo " ( japonés :最高 の 時間 だ な と も お / ガ ツ ン と 言 っ て や れ よ と も お) | 2 de agosto de 2014 | [sesenta y cinco]
57 | Transcripción: " Kokō no Hito ni Nareru ka na Tomoo / Sonna ni Miraretemo naa Tomoo / Kusaimeshi o Kuu Tomoo " ( japonés :孤高 の 人 に な れ る か な と も お / そ ん な に 見 ら れ て も な お ぁ と と も な ぁ と とお) | 23 de agosto de 2014 | [66]
58 | Transcripción: " Ato no Kānibaru da yo Tomoo / Nanjū Supai Nanda yo Tomoo " ( japonés :後 の カ ー ニ バ ル だ よ と も お / 何 重 ス パ イ な ん だ よ と も お) | 30 de agosto de 2014 | [67]
59 | Transcripción: " Ichi-en no Omomi o Omoishiru ka Tomoo / Sono Kane o Narasu no wa Dare da Tomoo / Manatsu no Koi wa Eko janai ze Tomoo " ( japonés :一 円 の 重 み を 思 い 知 る か と も お / そ の 鐘 を のは 誰 だ と も お / 真 夏 の 恋 は エ コ じ ゃ な い ぜ と も お) | 6 de septiembre de 2014 | [68]
60 | Transcripción: " Otona no Kaidan Fumihazuse Tomoo / Hana no Tsubomi ga Oshiete Kureta yo Tomoo " ( japonés :大人 の 階段 踏 み 外 せ と も お / 花 の つ ぼ み が 教 え て く れ た よ と も お) | 13 de septiembre de 2014 | [69]
61 | Transcripción: " Nekketsu to Reisei no Dotchi dai Tomoo / Sā, Bōken da na Tomoo " ( japonés :熱血 と 冷静 の ど っ ち だ い と も お / さ あ 、 冒 険 だ な と も お) | 20 de septiembre de 2014 | [70]
62 | Transcripción: " Kurushī Toki niwa Nani o Dasu no ka na Tomoo / Futago tte Dotchi ga Jō Nanda Tomoo " ( japonés :苦 し い 時 に は 何 を 出 す の か な と も お / 双子 っ て ど っ ち が 上 な ん だ) | 27 de septiembre de 2014 | [71]
63 | Transcripción: " Soko ni Jingi wa Arun ka nō Tomoo / Mukuwarete Hoshiku Naru Tomoo / Shinu Ki ni Nareru ka " ( Japonés :そ こ に 仁義 は あ る ん か の う と も お / 報 わ わ れ て ほ し く な る と も もお) | 4 de octubre de 2014 | [72]
64 | Transcripción: " Akirametara Shiai Shūryō na no ka Tomoo / Sore wa Honto ni Ofukuro na no ka Tomoo " ( japonés :諦 め た ら 試 合 終了 な の か と も お / そ れ は ホ ン ト に お ふ く ろ な の か) | 11 de octubre de 2014 | [73]
sesenta y cinco | Transcripción: " Nō Puroburemu ka yo Tomoo / Potto de, Jōtō ssu Tomoo " ( japonés :ノ ー プ ロ ブ レ ム か よ と も お / ポ ッ と 出 、 上等 ッ ス と も お) | 18 de octubre de 2014 | [74]
66 | Transcripción: " Sei to Shi o Tsukasadoru zo Tomoo / Itsumo yori Ōku Mawatta na Tomoo / Zoku Mukashi wa Kimi mo Wakakatta ne Taisa " ( japonés :生 と 死 を 司 る ぞ と も お / い つ も よ り 多 く く ・ も昔 は 君 も 若 か っ た ね 大佐) | 25 de octubre de 2014 | [75]
67 | Transcripción: " Sukurū Uōzu da ze Tomoo / Tantei wa Raku na Shokugyō janai na Tomoo " ( japonés :ス ク ー ル で ウ ォ ー ズ だ ぜ と も お / 探 偵 は 楽 な 職業 じ ゃ な い な と も お) | 1 de noviembre de 2014 | [76]
68 | Transcripción: " Dagashiori de Rei o Tsukusu Tomoo / Kōchō-sensei ni Kunji da Tomoo " ( japonés :駄 菓子 折 で 礼 を 尽 く す と も お / 校長 先生 に 訓示 だ と も お) | 8 de noviembre de 2014 | [77]
69 | Transcripción: " Sokoshirenu Gijutsu Ryoku da na Tomoo / Daijina Fukuro no Hitotsu da na Tomoo / Ki ga Tsukeba Shunkashūtō Tomoo " ( japonés :底 知 れ ぬ 技術 力 だ な と も お / 大事 な 袋 の ひ と つ だ な夏 秋冬 と も お) | 15 de noviembre de 2014 | [78]
70 | Transcripción: " Otona ni Natte mo Tsudzuke you Tomoo / Irete Kue Tomoo " ( japonés :大人 に な っ て も 続 け よ う と も お / 入 れ て 食 え と も お) | 22 de noviembre de 2014 | [79]
71 | Transcripción: " Saikō no Torēnā wa Dareda Tomoo / Sokomade wa Tsudzuite Nakatta na Tomoo " ( japonés :最高 の ト レ ー ナ ー は 誰 だ と も お / そ こ ま で は 続 い て な か っ た な と) | 29 de noviembre de 2014 | [80]
72 | Transcripción: " Omoide ha Itsumo Tomoo / Nyūsu Sōsu wa Nani da Tomoo / Mono ni mo Rekishi Arika Tomoo " ( japonés :思 い 出 は い つ も と も お / ニ ュ ー ス ソ ー ス は 何 だ と も お 歴 か 史) | 13 de diciembre de 2014 | [81]
73 | Transcripción: " Waraukado ni wa Nani ga Kurun da Tomoo / Soredemo, Soredemo Tsudzuiteiku no ka na Tomoo " ( japonés :笑 う 門 に は 何 が 来 る ん だ と も お / そ れ で も 、 そ れ で も い い い) | 20 de diciembre de 2014 | [82]
74 | Transcripción: " Hoshigaru ne ~ Tomoo / Toshiyori no Hiyamizu da Tomoo " ( japonés :ホ シ が る ね ~ と も お / 年 寄 り の 冷 や 水 だ と も お) | 10 de enero de 2015 | [83]
75 | Transcripción: " Kimi-tachi ni Ashita wa nai no ka Tomoo / Aikōshi Aikō sare Ikiteku Tomoo " ( japonés :キ ミ た ち に 明日 は な い の か と も お / 愛好 し 愛好 さ れ 生 き て く と も お) | 17 de enero de 2015 | [84]
76 | Transcripción: " Kanpai o Kissu Tomoo / Mukashibanashi wa Munashi Hanashi na no ka Tomoo / Soitsu wa Sankyū da na Tomoo " ( japonés :完敗 を 喫 す と も お / 昔 話 は 虚 し 話 な の か と も お / そ い つ は は) | 24 de enero de 2015 | [85]
77 | Transcripción: " Ue o Muite Arukō Tomoo / Mahō no Chikara de Tsuyokunare Tomoo " ( japonés :上 を 向 い て 歩 こ う と も お / 魔法 の 力 で 強 く な れ と も お) | 31 de de enero de, el año 2015 | [86]
78 | Transcripción: " Afutākea mo Daiji tte koto Tomoo / Bukiyō desu kara Tomoo " ( japonés :ア フ タ ー ケ ア も 大事 っ て こ と と も お / 不 器用 で す か ら と も お) | 7 de febrero de 2015 | [87]
Referencias
- ^ Kibita, Kibio (26 de abril de 2013).こ ん な 「昭和 の ノ リ」 は も う ナ イ。 だ か ら ウ ケ る 『団 地 と も お』 (ダ ・ ヴ ィ ン チ 電子 ナ ビ). Yahoo! Japón (en japonés). Archivado desde el original el 26 de julio de 2013 . Consultado el 26 de julio de 2013 .
- ^ "Danchi Tomoo Comedy Manga obtiene anime de TV" . Anime News Network . 4 de enero de 2013 . Consultado el 4 de enero de 2013 .
- ^ "Danchi Tomoo Manga termina el 4 de febrero" . Anime News Network . 27 de enero de 2019 . Consultado el 27 de enero de 2019 .
- ^ "団 地 と も お 1" (en japonés). Shogakukan . 28 de febrero de 2004 . Consultado el 22 de abril de 2017 .
- ^ "Danchi Tomoo Comedy TV Anime para continuar en segundo año" . Anime News Network . 30 de enero de 2014 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
- ^ "ス タ ッ フ キ ャ ス ト" (en japonés). NHK . Consultado el 22 de abril de 2017 .
- ^ "FAQ" (en japonés). NHK . Consultado el 22 de abril de 2017 .
- ^ "PONY CANYON" (en japonés). Cañón del poni . Consultado el 22 de abril de 2017 .
- ^ "「 団 地 と も お 」の 動画 視 聴 ・ あ ら す じ" (en japonés). U-NEXT . Consultado el 22 de abril de 2017 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 14 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 14 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 18 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
- ^ "こ れ ま で の ス ト ー リ ー" (en japonés). NHK . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
enlaces externos
- Sitio web oficial de anime (en japonés)
- Danchi Tomoo (manga) enla enciclopedia de Anime News Network