" Dark Eyes " (en ruso : Очи чёрные , romanizado : Óči čjórnye ; transl. " Black Eyes ") es una canción romántica rusa muy conocida y popular .
La letra fue escrita por el poeta y escritor Yevgeny Grebyonka (ucraniano: Yevhen Hrebinka), quien era de origen ucraniano. La primera publicación del poema fue en la propia traducción rusa de Hrebinka en Literaturnaya Gazeta el 17 de enero de 1843. Una canción que usa esta letra ya está atestiguada en la década de 1870, [1] pero su melodía no se conoce.
La melodía ahora asociada con la letra es sustancialmente idéntica a "Valse homenaje", op. 21 para piano, de Florian Hermann [2] En The Book of World-Famous Music: Classical, Popular, and Folk (2000) James Fuld informa que un musicólogo soviético le dijo que la canción no es "una canción tradicional rusa pero una canción de cabaret", publicada en 1884 y reimpresa como número 131 en un cancionero de A. Gutheil en 1897, donde se describe como un "romance gitano basado en la melodía del Valse Hommage de Florian Hermann ". [3] [4]
y publicado en 1879.En el documental de Rebeca Chávez de 2010, 'Cuando Sindo Garay visitó a Emiliano Blez', Sindo Garay cuenta su propio relato sobre el origen de la canción. [5] La melodía de 'Ojos negros que fascinan', un bolero , fue compuesta a pedido por Garay a una niña del coro rusa de ojos hermosos y expresivos cuando una compañía de ópera de Rusia visitó Cuba a principios y mediados de la década de 1890. Garay afirmó que la melodía de 'Ojos negros' volvió a Rusia con los músicos y no fue hasta muchos años después que se enteró por medio de un amigo que la canción formaba parte de la banda sonora de una película rusa que se proyectaba en el teatro local. A Garay le complació saber que su música era digna de tal mérito.
La versión más famosa y reproducida de esta canción fue escrita por Adalgiso Ferraris y publicada, cuando todavía estaba en Rusia en 1910, con el editor alemán Otto Kuhl, como "Schwarze Augen" (Ojos negros). [6] [7] Ferraris lo volvió a publicar en 1931 por Paris Editions Salabert, como "Tes yeux noirs (impresión rusa)" [8] y con Jacques Liber, el 9 de octubre de 1931. [6] [9]
Ferraris, un compositor británico nacido en Italia, había pasado muchos años en Rusia antes de 1915. La canción se convirtió en uno de sus mayores éxitos en las décadas de 1920 y 1930, siendo también interpretada por Albert Sandler, por Leslie Jeffries en 1939 y cantada por Al Bowlly. en 1939 con palabras de Albert Mellor. [10] [11] Max Jaffa también lo grabó. [12] [13] [14] [15]
El propio Ferraris se puede ver en una película británica Pathé de 1934 de Alfredo y su banda gitana tocando "Dark Eyes", sentado en la orquesta detrás del líder Alfredo. [dieciséis]
Poema (versión original de Hrebinka)
ruso | Transcripción | Traducción |
---|---|---|
1. Очи чёрные, очи страстные, | 1. Óči čjórnye, óči strástnye, | 1. ¡ Ojos negros, ojos apasionados, ojos |
Letras (versión Chaliapin)
Ruso (alfabeto cirílico) | Transliteración (alfabeto latino) |
---|---|
Очи чёрные, очи жгучие, | Ochi chyornye, Ochi zhguchie |
Ver también
- The Red Army Choir , álbum recopilatorio que incluye Dark Eyes
Referencias
- ^ https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003573957/viewer/?page=11
- ^ "Hommage-Valse", op. 21 (Hermann) : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- ^ James J. Fuld. El libro de la música mundialmente famosa: clásica, popular y folclórica - Courier Dover Publications, 2000. - P. 417 (la nota en la p. 684 dice que Fuld no encontró una copia de la pieza de Hermann: Fuld, James J. (1 Enero de 2000). The Book of World-Famous Music: Classical, Popular, and Folk . Courier Corporation. P. 684. ISBN 9780486414751. Consultado el 26 de abril de 2017 , a través de Google Books.
- ^ de: Schwarze Augen (Lied) nombra a un S. Gerdel como el primer arreglista, sin dar ninguna referencia.
- ^ "Sindo Garay" . notaclave.com . 25 de marzo de 2018.
- ^ a b "Ferraris_Black_Eyes.pdf" . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ Schwarze Augen = Occhi neri = Ojos negros . 1 de enero de 1910. OCLC 315785698 .
- ^ "UniCat-Search" . Unicat.be .
- ^ "Catálogo de Entradas de Copyright: Composiciones musicales" . Biblioteca del Congreso, Oficina de derechos de autor. 1 de enero de 1933. p. 1110 . Consultado el 26 de abril de 2017 , a través de Google Books.
- ^ "Inicio" . Museo Imperial de la Guerra. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2015 . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ "Dark Eyes - Al Bowlly - Información de la canción" . AllMusic . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ "Álbum de vinilo: Max Jaffa - Gypsy Magic (1967)" . 45worlds.com . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ Pathé, británico. "Albert Sandler - el célebre violinista" . britishpathe.com . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ Pathé, británico. "Leslie Jeffries" . britishpathe.com . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ "Al Bowlly - Ojos oscuros" . 5 de marzo de 2008 . Consultado el 26 de abril de 2017 , a través de YouTube.
- ^ "Alfredo y su famosa banda gitana (1934)" - vía YouTube.
enlaces externos
- Dark Eyes también conocido como Les Yeux Noirs en Softpanorama
- La traducción de Russian Music on the Net se tomó de este sitio
- Djangopedia descripción de la canción Incluye gráfico. Esto es para Les yeux noirs , la versión francesa de la canción.
- versión inglesa
- Pretty Dark Eyes de David Seville