Li Wangyang ( pinyin : Lǐ Wàngyáng , 12 de noviembre de 1950 - 6 de junio de 2012) fue un activista de derechos laborales disidente chino , miembro de la Federación Autónoma de Trabajadores y presidente de la rama de Shaoyang WAF. Después de su papel en las protestas de la Plaza de Tiananmen de 1989 , cumplió veintiún años de prisión por cargos de propaganda contrarrevolucionaria, incitación y subversión. De todos los activistas chinos a favor de la democracia desde 1989, Li pasó más tiempo en prisión. [1]El 6 de junio de 2012, un año después de su liberación de la prisión, y pocos días después de una entrevista televisiva en la que seguía pidiendo la reivindicación de las protestas de la Plaza de Tiananmen, Li fue encontrado ahorcado en una habitación de hospital. Las autoridades de la ciudad de Shaoyang inicialmente afirmaron que el suicidio fue la causa de la muerte, pero después de la autopsia se modificó a "muerte accidental".
Li Wangyang 李旺阳 | |
---|---|
Nació | |
Fallecido | 6 de junio de 2012 Shaoyang , Hunan, República Popular China | (61 años)
Nacionalidad | chino |
Ocupación | trabajador del vidrio; activista político |
Tras una marcha de protesta a la que asistieron hasta 25.000 personas, los demócratas y las personalidades de alto nivel en Hong Kong comentaron públicamente sobre la naturaleza sospechosa de la muerte y dijeron que habían elevado las demandas de los ciudadanos a los políticos o "departamentos relevantes" a nivel nacional para una investigación independiente. Los comentaristas dicen que el alboroto en Hong Kong ha presionado a las autoridades del continente para que ordenen una investigación criminal a fin de no eclipsar la inminente visita del secretario general del Partido Comunista de China , Hu Jintao, para las celebraciones del 15 aniversario de la entrega de Hong Kong .
Protestas y encarcelamientos
Li Wangyang, trabajador de una fábrica de vidrio, estableció un sindicato bajo la inspiración del Muro de la Democracia en 1983. En 1989, China vio protestas masivas a favor de la democracia en todo el país, con las protestas más grandes en la Plaza de Tiananmen , Beijing. Después de que cientos de personas murieron cuando el Ejército Popular de Liberación reprimió las protestas el 4 de junio, Li pegó un cartel en una señal de tráfico de Shaoyang instando a una huelga general en apoyo de las protestas. Dos días después, Li organizó un homenaje a las víctimas. [2]
Como resultado de sus acciones, Li fue encarcelado el 9 de junio por "propaganda e incitación contrarrevolucionarias". [3] Fue sentenciado a diez años de prisión, pero su sentencia se incrementó a trece años cuando apeló al tribunal. También fue condenado a trabajos forzados . Como su salud se deterioró, se le concedió la libertad condicional por motivos médicos en junio de 1996, pero las autoridades cancelaron su puesta en libertad tras la muerte de Deng Xiaoping en 1997, por temor a que se pidiera a los demás funcionarios responsables que rindieran cuentas de la masacre del 4 de junio. En junio de 2000, Li fue liberado nuevamente por problemas de salud. [4] Human Rights in China (HRIC) alegó que Li fue torturado mientras estaba bajo custodia, lo que le provocó la pérdida de la vista y el oído. [5] El mismo Li dijo en su última entrevista que la única explicación para que se quedara ciego fue a través del daño en los nervios causado por los golpes repetidos en la cabeza.
Durante sus períodos en prisión, Li fue un preso frecuente en confinamiento solitario. [6] En 2001, Li inició una huelga de hambre como parte de una petición a las autoridades para reembolsar los costos de su atención médica, y recibió una sentencia adicional de diez años por "incitar a la subversión". [7] Al intentar forzar la alimentación de Li durante su huelga de hambre, los guardias le arrancaron los dientes delanteros. Finalmente obtuvo la libertad en mayo de 2011, cuando ingresó en el Hospital del Distrito de Daxiang para tratar sus afecciones médicas. [6] Su hermana, que vivía a 7 km del hospital, lo visitaba dos veces al día con sus comidas. [8]
Li se mantuvo firme para exigir la reivindicación de los manifestantes de Tiananmen hasta su muerte: en una entrevista con i-CABLE transmitida cuatro días antes, dijo que "las almas de los mártires merecen encontrar finalmente un poco de paz". [5] Abogó por una democracia multipartidista para su país y dijo que no se arrepintió de su lucha por una China mejor, "incluso si [él] había sido decapitado". [9] [10] En otra entrevista, transmitida por la radio francesa la víspera del 23º aniversario de la represión de la Plaza de Tiananmen, hizo un llamamiento a sus compatriotas "para observar 6-4 ". [2] Amnistía Internacional lo designó preso de conciencia . [7] Apple Daily informó que no tenía cuidadores antes de las entrevistas. Después de que se transmitieran sus entrevistas, un equipo de 10 policías mantuvo a Li bajo vigilancia las 24 horas. Una cuenta que se abrió para recibir donaciones de simpatizantes de China y del extranjero para pagar sus honorarios médicos fue inexplicablemente bloqueada; también se le impidió gravemente ir a Beijing a ver a un médico especialista. [11]
Muerte
Li fue encontrado muerto el 6 de junio de 2012, un año después de su última liberación de prisión, en el Hospital Daxiang, donde estaba siendo tratado por una enfermedad cardíaca y diabetes . [12] Según los informes, a Li lo encontraron de pie con una tira de tela atada alrededor del cuello y conectada a una barra de ventana. [4] Los parientes más cercanos de Li, su hermana Li Wangling y su esposo Zhao Baozhu, se apresuraron al hospital poco después de que les llamaran por teléfono a las 6 am. [2] Su cuñado dijo que el cuerpo estaba "de pie junto a su cama, con una tira de tela blanca atada firmemente alrededor de su cuello y conectada a una barra de ventana en la parte superior". [4] Las autoridades dijeron a los familiares que se realizaría una autopsia. Aunque a estos últimos se les negó el permiso para tomar fotografías, algunas imágenes fijas y un video llegaron a Internet. [2] Más tarde, la televisión i-Cable en Hong Kong informó que los funcionarios habían estado intentando persuadir a los miembros de la familia de Li de que incineraran su cuerpo de inmediato. [13]
Reacción doméstica
Las declaraciones oficiales de que Li se había suicidado causaron "indignación" entre la comunidad disidente de China, [7] ya que su familia cuestionó cómo Li habría sido capaz de suicidarse. Dijeron que dejando de lado a sus cuidadores, Li era ciego y casi sordo y que "apenas podía sostener un cuenco sin que le temblaran las manos". [2] Amigos y activistas locales afirman enérgicamente que Li "se suicidó" (被 自殺) y formó un 'Comité en busca de la verdad sobre la muerte de Li'. [14] [15] El Wall Street Journal comentó que los activistas chinos en Twitter habían comenzado a tuitear sus propias declaraciones de que no tenían planes de suicidarse ( # 我 不 自杀); el disidente Hu Jia recomendó que los compañeros disidentes que son arrestados con frecuencia y los presos políticos preparen una declaración notariada declarando la falta de intención de suicidio. [16] Para evitar la censura de Internet, "suicidio" se convirtió en un término de búsqueda en la web de elección. [6]
HRIC dijo que la hermana de Li había sido detenida por la policía y llevada a un hotel donde estaban detenidas. [9] Los medios informaron que la familia de Li estaba bajo presión para que aceptara una autopsia y que la policía había dado un ultimátum al mediodía del 8 de junio. A los familiares se les negó el acceso al cuerpo desde que la policía lo sacó del hospital. El Centro de Información para los Derechos Humanos y la Democracia transmitió que los familiares de Li estaban dispuestos a conceder una autopsia sujeta a la presencia de un abogado de fuera de Shaoyang. [17] El 8 de junio, las autoridades de Shaoyang realizaron una autopsia del cuerpo de Li, aparentemente en contra de los deseos de su familia, y el cuerpo fue incinerado el 9 de junio. [18] Según el Centro de Información para los Derechos Humanos y la Democracia, un miembro anónimo del personal de una funeraria insinuó que el gobierno ordenó la cremación; otro trabajador le dijo a Cable TV que la hermana y el cuñado de Li habían dado su consentimiento firmado. [19]
Según las autoridades de la ciudad de Shaoyang, la gente de los barrios de Li lo vio "actuando de manera extraña" junto a la ventana alrededor de las 3 am del día de su muerte. "Las imágenes de la cámara de vigilancia mostraron que la noche en que Li Wangyang murió, ninguna persona sospechosa entró en la sala excepto los compañeros de sala de Li y el personal del hospital ... La puerta de la sala no se abrió a la fuerza", y no había otros moretones en su cuerpo. [20]
Las autoridades de la ciudad de Shaoyang dijeron que la autopsia fue realizada por cuatro patólogos de la Universidad Sun Yat-sen el 8 de junio. Se afirma que todo el proceso fue grabado en video y en presencia de los medios de comunicación, miembros del Congreso Nacional del Pueblo y de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Se espera que la universidad informe de la autopsia dentro de cuatro días. La ciudad continuó afirmando que Li se suicidó, que su cuerpo fue incinerado a pedido de su familia y que sus cenizas fueron enterradas bajo la supervisión de su hermana y su cuñado. [20] Los medios de comunicación hicieron una conexión con las protestas de Wukan , señalando que el médico forense asignado para realizar la autopsia de Li era la misma persona que declaró que Xue Jingbo había muerto de "insuficiencia cardíaca" [21]
Respuesta internacional
Al día siguiente de la noticia de la muerte de Li, más de 2.700 personas, incluido el disidente Ai Weiwei , habían firmado una petición en línea pidiendo una investigación independiente. [5] El activista de derechos humanos y abogado Teng Biao publicó una foto de un pergamino de caligrafía que decía "Una pulgada de sangre por una pulgada de libertad, miles de millas de ríos traen miles de millas de aflicciones" en su cuenta de Twitter, dedicando la publicación. a Li. [4] El Centro de Información para los Derechos Humanos y la Democracia planteó la posibilidad de que "los guardias de seguridad que lo vigilaban lo torturaran hasta la muerte y fingieran un suicidio". [12] Amnistía Internacional emitió un comunicado instando al gobierno chino a "investigar a fondo las circunstancias que rodearon la muerte de Li Wangyang y tomar en serio las afirmaciones hechas por su familia y amigos de que esto no fue un suicidio". [7] A petición de la Confederación de Sindicatos de Hong Kong (HKCTU), LabourStart lanzó una campaña mundial en línea exigiendo que el gobierno chino abriera una investigación.
Respuesta en Hong Kong
La muerte y su posterior manejo enfurecieron y enviaron ondas de choque a través de Hong Kong. La Alianza de Hong Kong en Apoyo de los Movimientos Patrióticos Democráticos de China reprendió las afirmaciones de que Li murió por suicidio. Su convocante, Lee Cheuk-yan, argumentó que Li nunca lamentó el apoyo a la democracia durante su encarcelamiento, y que su mala salud no le permitió ahorcarse bajo la vigilancia de los Guardias de Seguridad Nacional. Kinseng Lam, quien concedió a Li la última entrevista, lo calificó de asesinato y creyó que fue su entrevista lo que provocó que las autoridades lo mataran. [22] Alan Leong , legislador del Partido Cívico en Hong Kong, sugirió que Li "pagó el precio" por su entrevista con iCable TV. [17] Varios representantes del Congreso Nacional del Pueblo (APN), incluido el presidente del Partido Liberal Miriam Lau , Maria Tam , Michael Tien , pidieron al gobierno central que investigara el caso. [17] [19] Varios legisladores firmemente a favor del sistema se opusieron a escalar el problema a Beijing. Wong Kwok-kin argumentó que esos incidentes eran "sucesos cotidianos" y que no sería práctico investigarlos todos. [23] [24] En particular, Ip Kwok-him del DAB dijo inicialmente que era "innecesario" escribir para expresar sus preocupaciones, [25] porque los miembros de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CPPCC) no deberían decirle a las autoridades cómo comportarse sus asuntos. Posteriormente, Ip dio un giro de 180 grados debido a la presión pública. [26] En City Forum, Lew Mon-hung , miembro de la CPPCC, dijo que escribiría inmediatamente a la CPPCC con respecto a la muerte en circunstancias extrañas. Opinaba que matar a un hombre con el pretexto de proteger la estabilidad social sería una completa negación de los derechos humanos. [27] Sin embargo, defendió al gobierno central, diciendo que aún no estaba claro si la muerte de Li fue un suicidio o un homicidio. [25]
Según los organizadores de la marcha del 10 de junio, en Hong Kong para exigir una investigación exhaustiva sobre la muerte de Li, 25.000 personas asistieron a la protesta a mayor escala en la entrada principal de la Oficina de Enlace del Gobierno Central ; [28] [29] La policía estimó la participación en 5.400. [25] [30] El 13 de junio 1500 personas asistieron a una vigilia con velas celebrada fuera del antiguo edificio del Consejo Legislativo en conmemoración del séptimo día de la muerte de Li. [31]
Los editoriales de los principales periódicos se refirieron a la muerte de Li como "sospechosa" y dijeron que la publicidad actual sobre el caso era desfavorable para la imagen de China y que a China le interesaba que las autoridades centrales investigaran la muerte de manera transparente. [32] [33] Un artículo de opinión en el Hong Kong Economic Journal dijo que la muerte de Li avivó la ira de la gente de Hong Kong y sacó a 25.000 personas a las calles. "No sólo reabrió las heridas de las protestas de Tiananmen; las ridículas afirmaciones de que se suicidó fueron una parodia del estado de derecho". La escritora lamentó que, a pesar del ascenso de China, aún languidecía en el tercer lugar en el ranking mundial en términos de respeto a los derechos humanos. [26] En un artículo traducido y publicado en el South China Morning Post , Chang Ping escribió que la muerte de Li "expuso la relación entre la represión del 4 de junio y la política del gobierno chino para 'mantener la estabilidad' ... [que] se convierte en la prioridad eso anula todo. El 4 de junio se convirtió en el modelo del gobierno para lidiar con cualquier disidencia, usando la fuerza extrema ". [34]
Wang Xiangwei, el recién nombrado editor en jefe del South China Morning Post fue criticado por su decisión de reducir la cobertura del periódico sobre la muerte de Li 'el 7 de junio. Wang supuestamente revirtió la decisión de publicar una historia completa y, en cambio, publicó un informe de dos párrafos dentro del periódico; otros medios informativos lo informaron de forma destacada. [35] Un miembro superior del personal que trató de entender la decisión recibió un severo rechazo por correo electrónico de vuelta de Wang. [36] Se plantearon preocupaciones sobre la autocensura en la prensa en idioma chino del territorio porque Wang nació en el continente y es miembro de la CCPPCh provincial de Jilin. [37] Aparte del primer día, la muerte de Li y sus secuelas fueron cubiertas en el Post como noticias importantes. [37] El 21 de junio, respondiendo a la noticia de una supuesta minimización del caso de Li, Wang dijo que comprendía la "enorme responsabilidad de entregar noticias ... [y] ... la herencia periodística que hemos heredado". Dijo que su decisión de no buscar una cobertura extensa cuando se conoció la noticia estaba pendiente de "más hechos y detalles sobre las circunstancias de este caso". [38]
El secretario de Salud saliente, York Chow, fue el primer ministro en expresar su escepticismo sobre la afirmación del "suicidio"; luego otros siguieron su ejemplo. [39] La ex presidenta de Legco y miembro del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo, Rita Fan, señaló las dudas del público en Hong Kong sobre la muerte de Li. Dijo que "si se pueden resolver estas dudas, y si se responsabiliza a algunas personas, la gente de Hong Kong tendrá una mejor impresión del país". [31] Agregó que "asuntos como estos ocurren porque los funcionarios no valoran la vida de las personas, no respetan los derechos de las personas ... no tienen un conocimiento profundo de la rendición de cuentas a las personas". [40] El presidente ejecutivo electo, CY Leung mantuvo su negativa a comentar directamente sobre la muerte de Li, que fue aclamada universalmente como "sospechosa". Muchos políticos locales favorables al establecimiento dijeron que habían llevado el asunto a varios funcionarios u organismos del Partido Comunista. [41]
Nueve días después de la muerte, el presidente ejecutivo saliente, Donald Tsang, expresó sus dudas sobre el caso de Li y dijo que entendía las opiniones de la gente de Hong Kong. Dijo: "Bajo el principio de 'un país, dos sistemas', la responsabilidad más importante de un director ejecutivo es salvaguardar la libertad de expresión del pueblo de Hong Kong"; El presidente ejecutivo electo, CY Leung, dijo que comparte los sentimientos de sus conciudadanos sobre el tema. [40] El 16 de junio, el presidente ejecutivo electo, CY Leung, guardó un minuto de silencio en honor a Li en una función, pero sostuvo que sería "inapropiado" que comentara sobre la muerte. [42]
Macao
Los legisladores a favor de la democracia de Macao Chan Wai Chi , Au Kam San y Ng Kuok Cheong escribieron al primer ministro de la República Popular China, Wen Jiabao, ya otros diputados del Congreso Nacional del Pueblo Chino exigiendo una investigación del misterioso "suicidio" de Li. Ellos protestaron contra la oficina de seguridad pública de Shaoyang ignorando los crecientes pedidos de una investigación transparente sobre la muerte de Li, y los acusaron de "destruir las pruebas" al incinerar el cuerpo de Li. [43]
Investigación de Hunan
Tras la protesta pública, Li Gang, subdirector de la oficina de enlace entre el gobierno central y Hong Kong en, dijo que la Oficina de Seguridad Pública de Hunan ordenó una investigación criminal sobre la muerte. [41] Li dijo: "Hemos notado la preocupación expresada por la comunidad y los medios de Hong Kong sobre [la muerte de Li Wangyang]. Hemos reflejado sus preocupaciones en los departamentos pertinentes del gobierno central". [40] El South China Morning Post señaló que el anuncio sobre la investigación forense y criminal por parte de expertos de fuera de la provincia de Hunan llegó a través de la agencia de noticias semioficial de Hong Kong China en lugar de Xinhua , diciendo que indicaba que el anuncio estaba dirigido a Hong Kong. diseñado para calmar la ira del público. [44] Los expertos dijeron que el alboroto en Hong Kong había presionado a las autoridades del continente para que ordenaran una investigación criminal a fin de no amenazar el legado del secretario general saliente del PCCh, Hu Jintao, y ensombrecer su inminente visita para las celebraciones del 15 aniversario de la entrega de Hong Kong . El comentarista político Johnny Lau dijo que si Hu no hubiera estado planeando venir a Hong Kong, "el caso podría prolongarse o ser olvidado". [44]
Referencias
- ^ Chan, Kaiyee (7 de junio de 2012). "El extraño 'suicidio' en Hunan del líder del 4 de junio es sospechoso de asesinato" . Correo diario de China . Consultado el 10 de junio de 2012.
- ↑ a b c d e Barbara Demick (6 de junio de 2012). "Activista de Tiananmen encontrado ahorcado en la habitación del hospital chino" . Los Angeles Times . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ^ Disidente chino encontrado muerto, sospechoso familiar de juego sucio . Reuters, 6 de junio de 2012
- ^ a b c d "El disidente de China Li Wangyang encontrado muerto en el hospital" . The Guardian . Associated Press. 7 de junio de 2012 . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ^ a b c James Pomfret y Stefanie McIntyre (7 de junio de 2012). "Los peticionarios en línea buscan una investigación sobre la muerte de disidentes en China" . Reuters . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ↑ a b c Jacobs, Andrew (8 de junio de 2012). "Muerte de activista chino llamado suicidio, pero los partidarios son sospechosos" . Los New York Times
- ^ a b c d "China debe investigar la muerte de un veterano disidente" . Amnistía Internacional. 7 de junio de 2012 . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ^ "力 抗 中共 旺 陽 妹 決不 火化 哥哥" . Apple Daily . 8 de junio de 2012 . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ↑ a b Branigan, Tania (8 de junio de 2012). "La policía china detiene a los familiares de los veteranos de la Plaza de Tiananmen", The Guardian . Consultado el 10 de junio de 2012.
- ^ 工運 領袖 被囚 廿 多年 受盡 折磨[Líder del movimiento obrero torturado en sus 20 años de prisión] (en chino). Canal de noticias i-CABLE. 2 de junio de 2012. Archivado desde el original el 10 de junio de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ 受訪 後 10 公安 監控. Apple Daily (en chino). 7 de junio de 2012.
- ^ a b "El disidente de China Li Wangyang encontrado muerto en Shaoyang" . Noticias de la BBC. 6 de junio de 2012 . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ^ Siu, Phila; Agence France-Presse (8 de junio de 2012). "La sonda de la muerte llama bola de nieve" Archivado el 12 de noviembre de 2013 en la Wayback Machine . El estándar . Consultado el 10 de junio de 2012.
- ^ 六四 民運 人士 李旺陽 死因 遭 疑 家人 恐 遭 監控.中央社(en chino). 7 de junio de 2012 . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ^ 关于 成立 李旺阳 被 自杀 真相 调查 委员会 的 声明. Boxun (en chino). 7 de junio de 2012 . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ^ Chen, Te-Ping; Spegele, Brian (12 de junio de 2012). "Protestas estallan por la muerte de un disidente de Tiananmen" . 'Informe en tiempo real de China': unblog del Wall Street Journal
- ^ a b c Ng, Tze-wei; Cheung, Simpson (8 de junio de 2012). "Respuestas exigidas en la muerte de activista". Poste de la mañana del sur de China .
- ^ "El activista continental Li Wangyang incinerado" . RTHK. 9 de junio de 2012. Archivado desde el original el 20 de junio de 2012 . Consultado el 10 de junio de 2012 .
- ^ a b Entonces, Peter; Choi Chi-yuk (10 de junio de 2012). "Activista incinerado 'sin consentimiento'". Poste de la mañana del sur de China .
- ↑ a b Siu, Phila (11 de junio de 2012). "Cuadros de Shaoyang defienden la cremación" Archivado el 8 de junio de 2015 en Wayback Machine , The Standard .
- ^ "官方 驗屍 不可信" ["Autopsia oficial 'poco confiable']" . Ming Pao 12 de junio de 2012. Archivado desde el original el 12 de junio de 2012 (en chino)
- ^ Lam Ying (7 de junio de 2012). 內疚 訪問 林建誠 ﹕ 不滿 可 殺 我[Kinseng Lam lamenta haber sido entrevistado. "Deberían matarme si no están satisfechos"]. Ming Pao (en chino). Archivado desde el original el 10 de junio de 2012 . Consultado el 7 de junio de 2012 .
- ^ 田 北辰 將 去 信 人大 常委 促 查 李旺陽 死因. RTHK (en chino). 7 de junio de 2012. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2013 . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ^ 劉健 儀 明 去 信 人大 促 查 李旺陽 死亡 真相. Apple Daily (en chino). 8 de junio de 2012.
- ↑ a b c Siu, Phila (11 de junio de 2012). "La muerte de Li provoca una protesta masiva" Archivado el 8 de junio de 2015 en Wayback Machine . El estándar .
- ^ a b Ji, Xiaofeng / 紀 曉風 (11 de junio de 2012) "港人 怒吼 為 李旺陽 呼冤 大 國 小器 人權 排名 尾 三" . Revista económica de Hong Kong . Archivado desde el original el 11 de junio de 2012 (en chino)
- ^ 李旺陽 離奇 死 劉夢 熊 促 查. Ming Pao (en chino). 8 de junio de 2012. Archivado desde el original el 12 de junio de 2012.
- ^ "Los manifestantes exigen investigación de la muerte de los disidentes" . RTHK. 10 de junio de 2012. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 . Consultado el 10 de junio de 2012 .
- ^ "2.5 萬人 申寃 還 李旺陽 清白" . Apple Daily . 11 de junio de 2012 . Consultado el 14 de junio de 2012 .
- ^ Lau, Stuart; Lee, Colleen; Tam, Johnny; Shi, Jiangtao (11 de junio de 2012). "Miles exigen investigación de Li Wangyang" South China Morning Post
- ^ a b Siu, Phila (14 de junio de 2012). "Tsang agrega voz a la llamada de justicia de Li" . El estándar . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2015 . Consultado el 14 de junio de 2012 .
- ^ LÍDER: (11 de junio de 2012). "La muerte sospechosa del activista Li Wangyang el 4 de junio justifica una investigación". Poste matutino del sur de China
- ^ Mary Ma (11 de junio de 2012). "Una verdad incómoda y mortal" Archivado el 18 de mayo de 2014 en Wayback Machine , The Standard .
- ^ Chang Ping (16 de junio de 2012) "Seguimiento" South China Morning Post
- ^ Pomfret, James; Tang, Sisi. Reuters (20 de junio de 2012). "China proyecta una larga sombra cuando el periódico de Hong Kong es acusado de censura" . The Republic Archivado desde el original el 21 de junio de 2012.
- ^ Reportero del personal (19 de junio de 2012) "Ética periodística cuestionada en SCMP" . Centinela de Asia
- ^ a b "Estas son las noticias, o tal vez no". Archivado el 1 de febrero de 2014 en Wayback Machine . The Standard , 20 de junio de 2012
- ^ Wang Xiangwei, (21 de junio de 2012). "Declaración del Editor en Jefe". Poste de la mañana del sur de China .
- ^ Siu, Phila (13 de junio de 2012). "Chow cuestiona la muerte de Li" . El estándar . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2014 . Consultado el 14 de junio de 2012 .
- ^ a b c Lau, Stuart; Tam, Johnny; Mok, Danny; Entonces, Peter (15 de junio de 2012). "Los leales a Beijing dan la bienvenida a la investigación de la muerte de un activista". Poste de la mañana del sur de China .
- ^ a b Siu, Phila; Chan, Roy (15 de junio de 2012). "Grupo de trabajo establecido para investigar la muerte de un activista" Archivado el 18 de mayo de 2014 en Wayback Machine . El estándar .
- ^ "CY participa en homenaje a Li Wangyang" . RTHK, 16 de junio de 2012
- ^ "Los legisladores escriben a PM para investigar la dudosa muerte del activista de China continental" . Macau Times 12 de junio de 2012
- ^ a b Staff Reporters (16 de junio de 2012). "Sonda fresca le quita calor a la visita de Hu". Poste de la mañana del sur de China .
enlaces externos
- "23 aniversario de la masacre de Tiananmen, ¿cuándo terminará?" en YouTube , Viajando de un lado a otro entre China . Hong Kong Cable TV, 2 de junio de 2012 - incluye la última entrevista con Li Wangyang
- "Li Wangyang está muerto" - video filmado por un miembro de la familia después de descubrir el cuerpo colgado de Li. YouTube, 6 de junio de 2012
- Imágenes de Li en el hospital - imágenes gráficas "publicadas por un testigo"