La Comisión Romano-Germánica de la DAI (Römisch-Germanische Kommission) incluye la biblioteca de arqueología prehistórica más grande del mundo y está ubicada en Frankfurt . Su comisión de Historia de la Antigüedad Clásica está en Munich y su Comisión de Arqueología de Culturas No Europeas está ubicada en Bonn .
Miembros Notables
Klaus Schmidt , arqueólogo y prehistoriador alemán que dirigió las excavaciones en Göbekli Tepe de 1996 a 2014
Eszter Bánffy , prehistoriadora y arqueóloga húngara
Yevhen Chernenko , arqueólogo ucraniano
Elisabeth Ettlinger , arqueóloga suiza de las provincias romanas
DEL Haynes , erudito clásico inglés, arqueólogo y conservador de museos
Nikolaos Kaltsas , arqueólogo clásico griego
Jürgen Oldenstein , arqueólogo alemán de las provincias romanas
Emmanouil Korres , arquitecto y arqueólogo restaurador griego [10]
Ver también
Instituto Histórico Alemán
Instituto Arqueológico Alemán en Atenas
Projekt Dyabola
Arachne (base de datos arqueológica)
Referencias
^ "Deutsches Archäologisches Institut" .
^ Deutsches Archäologisches Institut. Archivado el4 de octubre de 2011en Wayback Machine . Consultado las 12:33 GMT.
^ El Ministerio de Relaciones Exteriores Federal obtuvo 12: 47GMT 2.10.11
↑ Deutsches Archäologisches Institut. Archivado el4 de octubre de 2011en Wayback Machine . Obtenido 12: 38GMT 2.10.11
↑ Timeline of Hans-Joachim Gehrke recuperado 16: 08GMT 2.10.11
^ Institut für Klassische Archäologie Archivado el15 de abril de 2012en la Wayback Machine . Obtenido 16: 26GMT 2.10.11
^ "Prof. Dr. Friederike Fless" . www.geschkult.fu-berlin.de . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
^ "Contacto de UBICACIONES" . www.dainst.org . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
^ a b "direktoren" . www.dainst.org/ . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
Este artículo puede ampliarse con el texto traducido del artículo correspondiente en alemán . (Junio de 2019) Haga clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
Vea una versión traducida automáticamente del artículo en alemán.
La traducción automática como DeepL o Google Translate es un punto de partida útil para las traducciones, pero los traductores deben revisar los errores según sea necesario y confirmar que la traducción es precisa, en lugar de simplemente copiar y pegar el texto traducido automáticamente a la Wikipedia en inglés.
Considere agregar un tema a esta plantilla: ya hay 6.488 artículos en la categoría principal , y especificar |topic=ayudará en la categorización.
No traduzca texto que parezca poco confiable o de baja calidad. Si es posible, verifique el texto con las referencias proporcionadas en el artículo en idioma extranjero.
Usted debe proporcionar la atribución de derechos de autor en el resumen de edición que acompaña a su traducción al proporcionar un enlace de interlengua a la fuente de su traducción. Un resumen de edición de atribución de modeloContent in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Deutsches Archäologisches Institut]]; see its history for attribution.
También debe agregar la plantilla {{Translated|de|Deutsches Archäologisches Institut}}a la página de discusión .
Para obtener más orientación, consulte Wikipedia: traducción .