Devadasu es una película romántica india de 1953, dirigida por Vedantam Raghavaiah y producida por D. L. Narayana para Vinodha Pictures. Aluri Chakrapani escribió el guión basado enla novela Devdas de Sarat Chandra Chattopadhyay . C. R. Subbaraman compuso la música de la película. La película fue editada por P. V. Narayanan, mientras que B. S. Ranga proporcionó la cinematografía.
Devadasu | |
---|---|
Dirigido por | Vedantam Raghavaiah |
Producido por | DL Narayana |
Escrito por | Samudrala Sr. Udayakumar (tamil) |
Guión por | Aluri Chakrapani |
Residencia en | Devdas por Sharat Chandra Chattopadhyay |
Protagonizada | Akkineni Nageswara Rao Savitri Lalitha |
Musica por | Banda sonora: CR Subburaman Puntuación de fondo: Viswanathan – Ramamoorthy |
Cinematografía | BS Ranga |
Editado por | PV Narayana |
Empresa de producción | Fotos de Vinodha |
Distribuido por | Fotos de Vinodha |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 191 minutos [1] |
País | India |
Idiomas |
|
La película se centra en Devadasu y Parvati, que han estado enamorados desde la infancia. El padre de Parvati se opone a la relación y la obliga a casarse con un zamindar de mediana edad . Incapaz de hacer frente a su fracaso para ganar a Parvati, Devadas se convierte en un borracho, y el resto de la película trata sobre si Devadas se encuentra de nuevo con Parvati o no.
La película fue producida en idiomas telugu y tamil (este último titulado Devadas ) con elencos ligeramente diferentes. Akkineni Nageswara Rao , Savitri y Lalitha interpretaron los papeles principales en ambas versiones; Los papeles secundarios fueron interpretados por SV Ranga Rao , Chilakalapudi Seeta Rama Anjaneyulu , Dorasamy y Surabhi Kamalabai .
Devadasu fue lanzado el 26 de junio de 1953, y la versión en tamil fue lanzada tres meses después, el 11 de septiembre de 1953. Ambas versiones tuvieron un éxito crítico y comercial. Desde entonces, ha alcanzado un estatus de culto , y los términos y frases de la película se citan ampliamente. Ambas versiones demostraron ser un gran avance en la carrera de Savitri y Nageswara Rao, aunque también llevaron a que este último fuera encasillado en roles similares.
Gráfico
Devadasu, hijo de Ravulapalle zamindar Narayana Rao, y Parvati, hija de su pobre vecino Neelakantham, son amigos de la infancia. El zamindar matricula a su hijo en un internado de la ciudad. Cuando el adulto Devadasu regresa a la aldea después de terminar su educación, su amistad de infancia con Parvati se convierte en amor.
Cuando la abuela de Parvati habla de la alianza, el zamindar rechaza la propuesta. Irritado, Neelakantham promete encontrar un futuro yerno más rico y arregla el matrimonio de Parvati con el zamindar de Durgapuram, un anciano viudo con hijos. Sin embargo, Parvati se encuentra en secreto con Devadasu y le pide que la acepte como su esposa.
Devadasu se sorprende por su visita, la despide y regresa a la ciudad. Le escribe a Parvati que no puede desafiar a sus padres, por lo que Parvati se casa con el viejo zamindar . Incapaz de olvidarla, Devadasu está abatido. Empieza a beber alcohol en exceso y es animado por su amigo Bhagavan, quien también le presenta a Chandramukhi , una prostituta.
Mientras Parvati se instala en su nueva casa, Devadasu elige el camino de la autodestrucción. Siguiendo el consejo de Chandramukhi, se va a su aldea, pero va a Durgapuram para cumplir la promesa que le había hecho a Parvati de que la visitaría antes de su muerte. Devadasu da su último suspiro frente a su casa. Parvati se apresura a verlo, pero su familia cierra la puerta y ella se derrumba.
Elenco
- Akkineni Nageswara Rao como Devadasu (Devadas en tamil) [1]
- El maestro Sudhakar como el joven Devadasu [2]
- Savitri como Parvati [1]
- Baby Anuradha como joven Parvati (Telugu) [2]
- Sachu como joven Parvati (tamil) [3]
- Lalitha como Chandramukhi [1]
- SV Ranga Rao como Narayana Rao [2]
- Chilakalapudi Seeta Rama Anjaneyulu como el zamindar de Durgapuram [2]
- Doraswamy como Neelakantham [2]
- Surabhi Kamalabai como abuela de Parvati [2]
- Peketi Sivaram como Bhagavan [2]
Producción
- Akkineni Nageswara Rao, sobre su personaje en una entrevista con Suresh Kavirayani de The Times of India en abril de 2013. [4]
Devadasu fue dirigida por Vedantham Raghaviah y producida por DL Narayana bajo la marca de producción de Vinodha Pictures. Se produjo simultáneamente en idiomas telugu y tamil (este último como Devadas ). [5] El guión de la película, que fue escrito por Aluri Chakrapani , se basó en la novela Devdas de Sarat Chandra Chattopadhyay . La historia de Devadasu gira en torno a que el hijo de un señor feudal, Devadas, se enamora de una pobre chica, Parvati. Debido a las diferencias en su estatus social y económico, Devadas no puede casarse con el amor de su infancia y Parvati se casa con un anciano. Incapaz de olvidarla, se vuelve alcohólico. [6] Devadasu fue la primera adaptación en telugu de la novela de Chattopadhyay, y Devadas fue la segunda adaptación en tamil de la misma, después de la Devadas de 1937 dirigida y protagonizada por PV Rao. [7]
Samudrala Raghavacharya y Udaykumar escribieron el diálogo para las versiones telugu y tamil, respectivamente. [8] BS Ranga fue contratado como director de fotografía, [9] y P. V. Narayanan editó la película. [8] Vali y Kotwankar fueron los directores de arte. [10]
Akkineni Nageswara Rao y Sowcar Janaki fueron elegidos como pareja líder. Arani Sathyanarayana interpretó el papel del hombre de Devadasu el viernes . [11] Peketi Sivaram , quien se convirtió en un director famoso, interpretó el papel de Bhagavan. S. V. Ranga Rao, Chilakalapudi Seeta Rama Anjaneyulu y Surabhi Kamalabai fueron seleccionados para interpretar papeles secundarios. [2] Lalitha de las Travancore Sisters fue contratada para interpretar a Chandramukhi , la prostituta. [2] [6]
Después de una semana de rodaje, la película fue archivada debido a la opinión de que tal historia podría no tener éxito en telugu; en cambio, la productora produjo Shanti , que se convirtió en un fracaso. [2] D. L. Narayana decidió entonces revivir a Devadasu como productor independiente. Janaki, quien fue originalmente elegido para el personaje de Parvati, fue reemplazado por Savitri . [2] [12]
La fotografía principal comenzó con Nagaraja Rao, un fotógrafo estático que toma algunas fotos de Nageswara Rao bajo la apariencia de Devadasu, con un vaso en la mano y la apariencia de un borracho. Rao también tomó fotos de Savitri con el maquillaje de Parvati en el estudio de Naarsu. Impresionada con estas imágenes fijas, Narayana decidió usar el mismo maquillaje para el rodaje real de la película. Mostró estos fotogramas de maquillaje a Mangaiah, el maquillador, que siguió lo mismo. [13] Nageswara Rao, quien interpretó al personaje principal, recordó más tarde que Vedantam, siendo un exponente de la danza Kuchipudi y un actor de teatro experimentado, solía representar las escenas ante los actores, facilitando así su trabajo. [2] Incluso recordó que el director le disparó solo por la noche para que pudiera darle al personaje una mirada de "borracho, caído". [14] Esas tomas nocturnas se filmaron durante 50 días. [2] La longitud final de ambas versiones fue de 17.260 pies (5.260 m). [5]
Temas
Nageswara Rao comparó a Devadasu con su personaje en Batasari (1961), afirmando: "Los personajes como Batasari y [Devadasu] no son demasiado explícitos. Conservan sus sentimientos internos, para disfrutarlos en soledad. Yo también soy un hombre así". [15]
Música
Devadasu | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de CR Subbaraman | |
Liberado | 1 de febrero de 1954 |
Grabado | 1953 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Largo | 32 : 25 |
Etiqueta | Registros HMV |
Productor | CR Subbaraman |
Las bandas sonoras oficiales de Devadas fueron compuestas por CR Subbaraman . La letra fue escrita por Samudrala Raghavacharya y Udumalai Narayana Kavi y KD Santhanam para las versiones en telugu y tamil, respectivamente. [16] [17] Aunque se acredita a Samudrala como el letrista de la película, ML Narasimham de The Hindu cree que Malladi Ramakrishna Sasthri también escribió algunas de las letras. [2] C. R. Subbaraman murió antes del estreno de la película, y las canciones restantes fueron compuestas por sus asistentes MS Viswanathan y TK Ramamoorthy . [2] [18] Entre ellos estaba "Jagame Maaya", titulado "Ulagaae Maayam" en tamil. [19] [a]
La banda sonora de la versión en telugu se publicó el 1 de febrero de 1954 y la versión en tamil se publicó el 25 de marzo de 1954; ambos fueron comercializados por HMV . [16] [17] Las bandas sonoras fueron un gran éxito comercial, con "Jagame Maaya" y "Kala Idani", en particular, logrando un estatus de culto. [21] Canciones como "Ulage Maayam" y "O Devadas" se hicieron populares entre la diáspora tamil. [22] La canción "Kudi Yemaithe" fue compuesta usando el Kalyani raga . [23] La canción "Intha Telisi" está compuesta en varios ragas. [24] La canción "Palleku Podam" fue posteriormente remezclada por Anup Rubens para Aatadukundam Raa (2016). [25]
Las bandas sonoras recibieron críticas positivas de la crítica. Al revisar la versión tamil, Randor Guy de The Hindu declaró que las canciones "contribuyeron al éxito [de la película]". [6] Al revisar la versión en telugu, ML Narasimham del mismo periódico también elogió las canciones y señaló: "Sin embargo, la mayor contribución al éxito de la película provino del director musical, un genio llamado CR Subbaraman. Cada canción que compuso es una golpear hasta el día de hoy ". [2] S. Theodore Baskaran en su libro El ojo de la serpiente señaló, "Un factor que sostiene la popularidad de esta película son las canciones [sic]". [26] En "Intha Telisi", Dakshinamurthy M. de The Hans India señaló: "El 'pallavi' y el 'charanam' están en Kharaharapriya, el segundo 'charanam' está en Ranjani y el último en Mohana. El cambio de ' charanam 'a' pallavi 'y viceversa es tan suave que uno se olvida de notar el cambio en' ragam 'y' bhavam '". [24]
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Andaala Anandam" | R. Balasaraswathi Devi | 03:17 |
2. | "Antha Bhranthi Yena" | K. Rani | 03:02 |
3. | "Chelitya Ledhu" | Ghantasala , K. Rani | 04:05 |
4. | "Jagame Maya" | Ghantasala | 03:17 |
5. | "Oh Devada" | K. Jamuna Rani , Udutha Sarojini | 02:51 |
6. | "Intha Telisiyundi" | R. Balasaraswathi Devi | 03:32 |
7. | "Kudi Yedamaithe" | Ghantasala | 03:08 |
8. | "O Devada" | Ghantasala, Jikki | 02:51 |
9. | "Palleku Podam" | Ghantasala | 02:27 |
10. | "Thane Marena" | R. Balasaraswathi Devi | 03:16 |
11. | "Kala Idani" | Ghantasala | 03:08 |
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Santosham Vendrum" | R. Balasaraswathi Devi | 03:17 |
2. | "Ellam Maayai" | K. Rani | 03:02 |
3. | "Uravum Illai" | Ghantasala , K. Rani | 04:15 |
4. | "Ulagaae Maayam" | Ghantasala | 03:17 |
5. | "Oh Devatha" | K. Jamuna Rani , Udutha Sarojini | 02:51 |
6. | "Paramugam Enaya" | R. Balasaraswathi Devi | 03:32 |
7. | "Thunintha Pin" | Ghantasala | 03:08 |
8. | "O Devadas" | Ghantasala, Jikki | 02:51 |
9. | "Santosham Tharum" | Ghantasala | 02:27 |
10. | "Anbe Pavama" | R. Balasaraswathi Devi | 03:16 |
11. | "Kanavithuthan" | Ghantasala | 03:08 |
Lanzamiento
Devadasu , fue lanzado el 26 de junio de 1953, [2] y Devadas fue lanzado tres meses después, el 11 de septiembre de 1953. [8] Ambas versiones fueron comercialmente exitosas, jugándose durante más de 100 días en los cines. [2] Randor Guy, sin embargo, notó que después del estreno de la película, hubo disputas entre los socios sobre la división de las ganancias y la viuda de Subbaraman tuvo que ir a los tribunales, al igual que Lalitha por el saldo de su remuneración. [27] En 2002, la película se proyectó bajo la "Sección Retrospectiva de Devdas" durante el 33º Festival Internacional de Cine de la India . [28]
Recepción
Devadasu recibió críticas positivas de los críticos tras su lanzamiento. [29] M. L. Narasimham elogió las actuaciones del elenco de la película, en particular la de Nageswara Rao. Agregó que la "excelente" cinematografía de B. S. Ranga y la música de C. R. Subbaraman fueron los aspectos más destacados de la película, además de la dirección de Vedantham Raghavaiah. [2] Al hacer una reseña de Devadas , Randor Guy escribió que la película fue recordada por "la actuación empáticamente brillante de Nageswara Rao en el papel principal y la actuación igualmente impresionante de Savithri". [6] S. Theodore Baskaran describió el casting de Nageswara Rao y Savitri como "casi perfecto". [30] Hindustan Times declaró que la actuación de Nageswara Rao "sigue siendo un retrato clásico del personaje que ha sido adaptado en pantalla varias veces". [31] El archivero de películas PK Nair señaló, "Akkineni Nageshwara Rao se identificó con el personaje tan intensamente [...] que sigue siendo una de las actuaciones destacadas del cine telugu". [32] El libro de 2002 Living legend, Dr. Akkineni (editado por MK Ramu) llamó a Nageshwara Rao "la manifestación perfecta de la visión de Sarat" del personaje principal. [33] En contraste, Nageshwara Rao en un momento dado no calificó la película tan bien porque sintió que no "transmitía el estado de ánimo de Sarat lo suficientemente bien". [34]
CSHN Murthy, autor del artículo de 2012 de Routledge Remakes cinematográficos como conexiones transculturales entre el norte y el sur , elogió a Devadasu por "seguir de cerca el texto de la novela como un hipotexto ". [35] Murthy fue el primer autor en interpretar el fenómeno Devadas en términos de des-occidentalización de los estudios de los medios al ubicar apropiadamente el carácter de Devdas en el ethos religioso relevante y contemporáneo de la India en ese momento. Murthy no solo criticó las interpretaciones de los académicos occidentales de Devadas como narcisista y pseudomasoquista, sino que también cuestionó sus marcos teóricos basados en las sexualidades occidentales y el posfeminismo. Si bien colocó el quid de los estudios de adaptación que utilizan la película como texto, señaló con razón la disonancia al tratar de establecer tales comparaciones basadas en las teorías cinematográficas occidentales. Su artículo trata de hacer una intervención crítica en los estudios actuales del sur de Asia con el objetivo de proporcionar un marco teórico novedoso, hasta ahora desconocido e inaudito en los estudios cinematográficos indios, a los que se pueden anclar los principios filosóficos y tradicionales que fundamentan la novela de Devdas. [36]
Legado
Devadasu y Devadas están consideradas entre las películas de mayor éxito en el cine telugu y tamil, respectivamente. [37] Tras su liberación, el diálogo Thaagithe maruva galanu, thaaganivvaru, marichipothe thaagagalanu, maruvanivvaru (inglés: si bebo, puedo olvidar, pero no me dejan beber; si olvido, puedo beber, pero ellos no ' no me dejes olvidar ) se hizo famoso. [38] La película resultó ser un gran avance en la carrera de Nageswara Rao. [39] El éxito de la película lo hizo conocido como el "Rey de la Tragedia" del cine Telugu y también lo llevó a ser encasillado en papeles similares. [40] [37] Para deshacerse de la imagen del héroe trágico-romántico, aceptó un papel cómico en Missamma (1955). [41] Savitri también apareció en Missamma , y su personaje en esa película fue descrito por Pa. Dheenadhayalan de Dinamani como una antítesis de su papel en Devadasu . [42] Vazhvey Maayam (1982), que recibió su nombre de una línea de "Ulagaae Maayam", [43] fue descrito por Encyclopaedia of Indian Cinema como una "actualización de la trama de Devdas ". [1]
En julio de 2007, SR Ashok Kumar de The Hindu pidió a ocho directores tamiles que enumeraran diez de sus películas favoritas. Balu Mahendra nombró a Devadas como una de sus diez mejores películas tamiles. Dijo que tenía "una excelente iluminación de B. S. Ranga, excelentes actuaciones de A. Nageswara Rao y Savithri, y música inquietante de C. R. Subbaraman". [44] El actor Sivakumar declaró: "No se pueden reproducir películas como Parasakthi , Pasamalar , Devadas , Veerapandiya Kattabomman o Ratha Kanneer [...] Al rehacer tales películas, se está rebajando a sí mismo, mientras se mejora la imagen del artista original. " [45] YVS Chowdary tituló su película de comedia de 2006 Devadasu , aunque no tenía similitudes con esta película. [46] En mayo de 2012, Radhika Rajamani de Rediff.com mencionó a Devadasu para la letra D en su lista, "La A a la Z del cine Telugu". [47] Durante un programa titulado "Telugu Cinema Prasthanam" organizado por la sociedad cinematográfica de Vishakhapatnam, el escritor y actor Ravi Kondala Rao colocó a Devadasu entre otras películas telugu como Raja Harishchandra (1913), Bhakta Prahlada (1932), Mala Pilla (1938). , Pathala Bhairavi (1951) y Lava Kusa (1963) durante un discurso sobre el papel del cine telugu en los cien años del cine indio. [48] En abril de 2013, CNN-News18 incluyó la película en su lista de las "100 películas indias más importantes de todos los tiempos". [49] Indo-Asian News Service describió a Devadasu como una de las "mejores películas" de Nageswara Rao. [50] Dilip Kumar , quien interpretó a Devadas en la película de 1955 dirigida por Bimal Roy , admitió que la actuación de Nageswara Rao como personaje fue mejor que la suya, [51] y comentó: "Sólo hay un Devadas (1953), y es Akkineni Nageswara Rao ". [52] Una escena de Devadasu , en la que el personaje principal conversa con un perro callejero mientras está borracho, fue parodiada en un fotograma promocional de Majnu (2016), donde el protagonista masculino ( Nani ) conversa con humor con un cachorro de peluche, mientras imita el de Devadasu. manierismos. [53]
Notas
- ↑ Ramamoorthy afirmó haber compuesto "Jagame Maaya" por él mismo. La declaración de Ghantasala contradecía la de Ramamoorthy, ya que él dice que la canción fue compuesta por Viswanathan. [20]
Referencias
- ↑ a b c d e Rajadhyaksha y Willemen 1998 , p. 331.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Narasimham, ML (14 de diciembre de 2013). "Devadasu (1953)" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 25 de octubre de 2015 .
- ^ Ravi, Bhama Devi (7 de octubre de 2003). "Simplemente Sachu" . El hindú . Archivado desde el original el 24 de enero de 2017 . Consultado el 24 de enero de 2017 .
- ^ Kavirayani, Suresh (5 de abril de 2013). "Entrevista de Akkineni Nageswara Rao" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 25 de octubre de 2015 .
- ^ a b Film News Anandan (2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [ Historia del cine tamil y sus logros ] (en tamil). Chennai: Sivagami Publishers. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2017.
- ^ a b c d Guy, Randor (13 de febrero de 2009). "Devadas 1953" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 25 de octubre de 2015 .
- ^ Rajadhyaksha y Willemen 1998 , p. 331; Baskaran 1996 , pág. 116.
- ^ a b c Jeyaraj, DBS (21 de abril de 2014). "Las inolvidables canciones populares de cine de Tamil Cinema Classic" Devadas "♫" . dbsjeyaraj.com. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
- ^ "Fallece BS Ranga, veterano director de cine" . El hindú . 12 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2016 . Consultado el 1 de octubre de 2016 .
- ^ Devadas (película) (en tamil). India: Imágenes de Vinodha. 1953. El evento ocurre a las 2:08.
- ^ Narasimham, ML (31 de octubre de 2010). "Ramadasu (1933)" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 25 de octubre de 2015 .
- ^ Dheenadhayalan, Pensilvania (16 de mayo de 2015). "சாவித்ரி - 1. அடடா ... அறியாப் பருவமடா!" [Savitri - 1. Edad ingenua]. Dinamani (en tamil). Archivado desde el original el 15 de junio de 2015 . Consultado el 11 de junio de 2015 .
- ^ Palakodety (11 de enero de 2006). "CineGoer.com - Nostalgia - Devadasu" . Cinegoer.com. Archivado desde el original el 13 de enero de 2006 . Consultado el 12 de septiembre de 2015 .
- ^ Guy, Randor (31 de mayo de 2002). "El amante inmortal" . El hindú . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2016 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Uma Maheshwari, R. (23 de septiembre de 2002). "Por el carril de la memoria" . El hindú . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 10 de marzo de 2018 .
- ^ a b c "Devadasu (telugu)" . Gaana.com . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2015 .
- ^ a b c "Devadas (tamil)" . Gaana.com. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2015 .
- ^ Dhananjayan, G. (15 de julio de 2015). "MS Viswanathan vivió, respiró música" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2015 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Narasimham, ML (25 de diciembre de 2017). "Devadasu: de Atman y Brahman" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de diciembre de 2017 .
- ^ Gopalakrishna, PS (23 de enero de 2014). "En referencia a la música de cine" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de diciembre de 2017 .
- ^ "Ghantasala La leyenda de reproducción" . El Hans India . 11 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2015 . Consultado el 10 de noviembre de 2015 .
- ^ Kolappan, B. (23 de enero de 2014). "La vida y la época del propio Devadas de Tamil" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2015 .
- ^ Amruthavarshini (11 de mayo de 2014). "Kalyani: La reina de los ragas" . El Hans India . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2015 . Consultado el 9 de noviembre de 2015 .
- ^ a b Dakshinamurthy, M. (15 de junio de 2014). "Ragamalika: Una guirnalda de Ragas" . El Hans India . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2015 . Consultado el 10 de noviembre de 2015 .
- ^ Dundoo, Sangeetha Devi (19 de agosto de 2016). "Aatadukundam Raa: La broma está en la audiencia" . El hindú . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
- ^ Baskaran 1996 , p. 115.
- ↑ Guy , 2016 , p. 255.
- ^ "33º Festival Internacional de Cine de la India" (PDF) . Dirección de Festivales de Cine . 2002. Archivado desde el original (PDF) el 23 de diciembre de 2017 . Consultado el 23 de diciembre de 2017 .
- ^ Srivatsan (20 de septiembre de 2016). "Feliz cumpleaños Akkineni Nageswara Rao: 5 mejores películas del legendario actor" . India hoy . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016 . Consultado el 26 de octubre de 2016 .
- ^ Baskaran 1996 , p. 116.
- ^ "Akkineni Nageswara Rao: sus mejores películas" . Tiempos del Hindustan . 22 de enero de 2014. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2015 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Nair, PK (1 de abril de 2017). "El síndrome de Devdas en el cine indio" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ^ Ramu, MK, ed. (2002). Leyenda viviente, Dr. Akkineni . Publicaciones Rasamayi. pag. 44.
- ^ Ramachandran, TM (1978). Film World . 14 . págs. cxxvii.
- ^ Murthy, CSHN (13 de noviembre de 2012). "Remakes cinematográficos como conexiones transculturales entre el norte y el sur: un estudio de caso de la contribución de la industria cinematográfica telugu al cine indio" . Routledge . Consultado el 1 de octubre de 2016 . URL alternativa
- ^ Murthy, CSHN; OB, Meitei (febrero de 2016). "Intertextualidad de remakes cinematográficos de Devdas: romanticismo desde las perspectivas de la estética india". 36 (1). Publicaciones SAGE : 24–40. doi : 10.1177 / 0262728015615477 . S2CID 148363017 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ a b Sastry, KNT (1986). Alanati Chalana Chitram . Grupo de cine. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2000 . Consultado el 20 de junio de 2015 .
- ^ Tata, Madhavi (14 de octubre de 2013). "El romance lo es todo" . Outlook . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2015 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Kumar, M Bharat (13 de febrero de 2016). "Kollywood kadhal: desde blanco y negro hasta ahora" . Las noticias de hoy . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016 . Consultado el 26 de octubre de 2016 .
- ^ Sushil Rao, cap. (23 de enero de 2014). "Akkineni Nageshwara Rao: un rey de la tragedia que encantó a sus heroínas" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 23 de enero de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ "Icono irreemplazable" . El hindú . 26 de enero de 2014. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Dheenadhayalan, Pensilvania (16 de mayo de 2015). "சாவித்ரி - 2. காதல் மந்திரவாதி!" [Savitri - 2. ¡El mago del amor!]. Dinamani (en tamil). Archivado desde el original el 11 de junio de 2015 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ "தெலுங்கின் சிவாஜி, நாகேஸ்வரராவ்!" [¡Nageswara Rao, el Telugu Sivaji!]. Ithayakkani (en tamil). 28 de enero de 2014 . Consultado el 2 de octubre de 2016 .
- ^ Ashok Kumar, SR (13 de julio de 2007). "Favoritos de los cineastas" . El hindú . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Anand, N. (3 de enero de 2008). "Sivakumar no para vino viejo en botella nueva" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2015 . Consultado el 20 de febrero de 2015 .
- ^ Narasimham, ML (6 de enero de 2006). "Magia giratoria" . El hindú . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2015 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Rajamani, Radhika (7 de mayo de 2012). "Especial: La A a la Z del cine Telugu" . Rediff.com . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2015 . Consultado el 27 de diciembre de 2015 .
- ^ "Convocatoria para promover el buen cine" . El hindú . 2 de enero de 2013. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 28 de mayo de 2015 .
- ^ "100 años de cine indio: las 100 mejores películas indias de todos los tiempos" . CNN-News18 . 17 de abril de 2013. Archivado desde el original el 25 de abril de 2013 . Consultado el 13 de junio de 2016 .
- ^ "Fallece el legendario actor telugu Nageswara Rao" . El nuevo Indian Express . Servicio de noticias indoasiático . 22 de enero de 2014. Archivado desde el original el 22 de enero de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2015 .
- ^ Nichenametla, Prasad (23 de enero de 2014). "Akkineni Nageswara Rao: el gran anciano del cine Telugu" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2016 . Consultado el 11 de mayo de 2016 .
- ^ "Sólo hay un Devadas, y ese es ANR: Dilip Kumar" . Sify . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2016 . Consultado el 11 de mayo de 2016 .
- ^ Pasupulate, Karthik (1 de agosto de 2016). "Una conmovedora historia de amor de un feliz Majnu de la nueva era" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2016 . Consultado el 14 de septiembre de 2016 .
Bibliografía
- Baskaran, Sundararaj Theodore (1996). El ojo de la serpiente: una introducción al cine tamil . Libros de East West.
- Guy, Randor (2016). Memorias de Madrás: sus películas, músicos y hombres de letras . Taller creativo. ISBN 978-81-928961-7-5.
- Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (1998) [1994]. Enciclopedia de cine indio (PDF) . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-563579-5.
enlaces externos
- Devdas en IMDb