Dimitris Lyacos (en griego : Δημήτρης Λυάκος ; nacido el 19 de octubre de 1966) es un poeta y dramaturgo griego contemporáneo . [1] Es el autor de la trilogía Poena Damni . La obra de Lyacos se caracteriza por su forma desafiante de género y la combinación vanguardista [2] de temas de la tradición literaria con elementos del ritual, la religión, la filosofía y la antropología. [3]
Dimitris Lyacos | |
---|---|
Nació | Atenas , Grecia | 19 de octubre de 1966
Ocupación | Poeta , dramaturgo |
Nacionalidad | Griego / italiano |
Período | Contemporáneo |
Género | Género cruzado |
Movimiento literario | Literatura mundial , literatura posmoderna |
Obras destacadas | Z213: Salida (2009) |
Sitio web | |
lyacos |
La trilogía intercambia prosa , drama y poesía en una narrativa fracturada que refleja algunos de los principales motivos del Canon Occidental . [4] [5] [6] A pesar de su extensión - el texto total no cuenta más de doscientas páginas - el trabajo tomó un período de treinta años para completarse, [6] [7] [8] con los libros individuales revisados y reeditado en diferentes ediciones durante este período y organizado en torno a un conjunto de conceptos que incluyen el chivo expiatorio, la búsqueda, el regreso de los muertos, la redención, el sufrimiento físico, la enfermedad mental. Los personajes de Lyacos están siempre alejados de la sociedad como tal, [9] fugitivos, como el narrador de Z213: Exit , marginados en un interior distópico como los personajes de With the People from the Bridge , [10] o abandonados, como el protagonista de The First Death, cuya lucha por la supervivencia se desarrolla en una isla desértica. Poena Damni ha sido interpretada como una "alegoría de la infelicidad" junto con obras de autores como Gabriel García Márquez y Thomas Pynchon [11] [12] y ha sido reconocida como exponente de lo sublime posmoderno [13] así como una de las notables obras anti- utópicas del siglo XXI. [14] [15]
La vida
Lyacos nació y se crió en Atenas, donde estudió Derecho. De 1988 a 1991 vivió en Venecia . En 1992 se trasladó a Londres . Estudió filosofía en el University College de Londres [16] con los filósofos analíticos Ted Honderich y Tim Crane, centrándose en epistemología y metafísica , filosofía de la antigua Grecia y Wittgenstein . En 2005 se trasladó a Berlín. Actualmente tiene su sede en Berlín y Atenas .
Carrera profesional
En 1992, Lyacos se propuso escribir una trilogía bajo el nombre colectivo de Poena Damni , refiriéndose a la prueba más dura que deben soportar las almas condenadas en el infierno, es decir, la pérdida de la visión de Dios. La trilogía se ha desarrollado gradualmente como un trabajo en progreso en el transcurso de treinta años. [17] La tercera parte ( La primera muerte ) apareció primero en griego (Ο πρώτος θάνατος) y luego fue traducida al inglés, español y alemán. La segunda parte bajo el título "Nyctivoe" se publicó inicialmente en 2001 en griego y alemán, y salió en inglés en 2005. Esta obra fue sustituida en 2014 por una nueva versión bajo el título With the People from the Bridge . [18]
Varios artistas han llevado el trabajo de Lyacos en diferentes medios artísticos. La artista austriaca Sylvie Proidl presentó una serie de pinturas en 2002 en Viena. En 2004, una instalación de sonido y escultura del escultor Fritz Unegg y el productor de la BBC Piers Burton-Page realizó una gira por Europa. En 2005, la artista visual austriaca Gudrun Bielz presentó una obra de videoarte inspirada en Nyctivoe. La compañía de danza Myia realizó una versión de danza contemporánea de Nyctivoe en Grecia de 2006 a 2009. En 2013 se presentó una versión musical / teatral de Z213: Exit de los compositores griegos Maria Aloupi y Andreas Diktyopoulos, interpretada por Das Neue Ensemble y el actor griego Dimitris Lignadis . [19]
Dimitris Lyacos fue poeta internacional invitado con Les Murray en 1998 Poetryfest International Poetry Festival, Aberystwyth , Gales. Desde entonces ha realizado lecturas y ha dictado conferencias sobre su trabajo en varias universidades de todo el mundo, incluidas Oxford, Trieste, Hong Kong y Nottingham. En 2012 fue escritor residente en el Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa. [20] Es uno de los autores griegos más recientes que ha logrado reconocimiento internacional, [21] [22] [23] Poena Damni es la obra literaria griega más revisada de las últimas décadas [24] y Z213: Exit , posiblemente , el libro de poesía griega contemporánea más vendido en traducción al inglés. [7] [25] Lyacos fue autor invitado en el Festival Internacional de Literatura de Tbilisi en 2017 [26] En 2018 representó a Grecia en el Festival Transpoesie, Bruselas . [27] Fue autor invitado en el Festival Literario Internacional de Pristina de 2020 . [28] Hasta la primavera de 2021, la trilogía de Lyacos se tradujo a 20 idiomas . [29] [30]
Poena Damni
Resumen / contexto
La trilogía parecería pertenecer a un contexto de poesía trágica y drama épico, aunque claramente posmoderno [31] [32] al mismo tiempo. Explora la estructura profunda de la tragedia en lugar de sus características formales, por lo que ha sido llamada obra postrágica. [33] Homero , Esquilo [34] y Dante [35] [32] así como los aspectos más oscuros de la poesía romántica junto con el simbolismo, el expresionismo [36] y un intenso interés religioso y filosófico impregnan la obra. Poena Damni se ha relacionado así, a pesar de sus rasgos posmodernos, más con la alta tradición modernista de James Joyce [37] y Virginia Woolf [38] La primera de las tres piezas, Z213: Exit (Z213: ΕΞΟΔΟΣ), relata la huida de un hombre. de una ciudad vigilada y su viaje a través de tierras de ensueño, a veces de pesadilla. [39] En el segundo libro, Con la gente del puente (Με τους ανθρωπους απο τη γεφυρα) el protagonista de Z213: Exit se convierte en un narrador de primer grado que aparece como un espectador en una obra improvisada realizada bajo los arcos de un tren abandonado. estación. El tercer libro, La primera muerte (Ο Πρώτος Θάνατος) comienza con un hombre abandonado en una isla rocosa y detalla su lucha por la supervivencia, así como la desintegración de su cuerpo y el desenvolvimiento de sus bancos de memoria. [40]
Encuesta
El trabajo es difícil de clasificar ya que cruza los límites habituales del género. [32] [41] Z213: Exit recontextualiza elementos del gran canon griego, incluido el héroe fugitivo y el devoto vagabundo. [42] [43] A menudo toma forma narrativa, mezclando poesía y prosa. [44] La trilogía pasa a la representación dramática del personaje y la situación en With the People from the Bridge , y posteriormente a un tipo de poesía lírica dura utilizada para representar la ruptura y eventual apoteosis del cuerpo en The First Death . Se explotan las posibilidades de divergencia entre el mundo exterior percibido y el objetivo; el lector sigue el flujo irregular de monólogos internos que surgen de eventos en el mundo externo pero que, en última instancia, se ven reflejados en las superficies de pensamiento y sentimiento de la mente del protagonista. Por otro lado, un escenario extraño y los sucesos oníricos que se despliegan se presentan con una solidez impresionante, [45] apuntando a una realidad alternativa, o revelando una dimensión oculta del mundo. Desde esa perspectiva, la obra se ha interpretado como una especie de surficción [46] en la que el mundo representado dentro de la trilogía deja un espacio abierto para que el lector aporte su propia versión interiorizada. [47]
Z213: SALIR
Z213: Exit utiliza el dispositivo del palimpsesto para presentar un tejido ficticio que combina elementos de fuentes antiguas y modernas, así como el "diálogo" de sus dos protagonistas. [43] Está compuesto por una serie de entradas fragmentadas [48] [49] en un diario ficticio que registra las experiencias de un protagonista anónimo durante un viaje en tren hacia una tierra desconocida. [50] El hombre ha sido liberado - o escapado - de algún tiempo de confinamiento descrito elípticamente en su diario [51] y que recuerda a un hospital, prisión, gueto o enclave de algún tipo. [52] Sus posteriores vagabundeos entre paisajes desolados al borde de la realidad [53] están ambientados en una atmósfera estrechamente detallada, y en cierto modo kafkiana , [54] , subrayando el punto de que los sucesos más oníricos son también los más reales. [45] [55] En el camino, el protagonista profundiza en lo que parece una búsqueda cuasirreligiosa mientras, al mismo tiempo, su creciente impresión de ser acechado [56] introduce un elemento de suspenso y un cine negro. calidad. Por lo tanto, el texto gira en torno a lo metafísico, pero también recuerda a un detective privado de Los Ángeles en una novela de detectives de la década de 1940 que se acerca a un descubrimiento extraordinario. Z213: Exit termina con la descripción de un sacrificio en el que el protagonista y una "banda hambrienta que se da un festín" asan un cordero en un asador, cortando y despellejando su cuerpo todavía balido y quitándole las entrañas como si estuvieran observando un rito sagrado. [57] [58]
Con la gente del puente
With the People from the Bridge es fragmentario, alucinatorio, a la vez firmemente arraigado en una compleja red de alusiones y a la deriva libre de referencialidad, evadiendo los intentos de precisarla. [59] La trama gira en torno a la historia de un personaje que se asemeja al endemoniado gerasene del evangelio de San Marcos , que vive en un cementerio, atormentado por demonios y se corta con piedras. Entra en la tumba de su amante muerto intentando abrir el ataúd en el que ella parece yacer en un estado no afectado por la descomposición y la urgencia de su deseo reanima su cuerpo cuyo pasaje de regreso a la vida se describe. [18] La tumba se convierte en un "lugar hermoso y privado" para los amantes que aún son capaces de abrazar. [60]
La historia relata una narrativa multiperspectiva basada en el tema del regresado a través de los relatos incrustados en primera persona de cuatro personajes: un hombre poseído por demonios intenta resucitar el cuerpo de su amante pero termina uniéndose a ella en la tumba. [61] La acción está envuelta en un contexto que recuerda tanto a un festival de muertos como a una epidemia de vampiros . Hay claras referencias a la tradición cristiana [62] y la escatología y la pieza da como resultado una contemplación conjunta de la salvación colectiva que finalmente queda sin resolver después de un giro narrativo final. [24]
La primera muerte
En La primera muerte se le niega un lugar al cuerpo mutilado que se muele contra las rocas y sufre una degradación continua [63], física y mental, ya que incluso los mecanismos de la memoria se dislocan. [64] Sin embargo, el vínculo entre la persona y el cuerpo que asegura la vida aún persiste, y, "en ese punto sin sustancia / donde el mundo choca y despega", [65] los instintos mecánicos del cosmos entran en acción y lanzan este irreductible sustancia de nuevo en el espacio, lo que provocó, tal vez, una futura regeneración.
De la trilogía a la tetralogía: hasta que la víctima se convierta en nuestra
En una entrevista con Lyacos para la revista 3: AM , el traductor Andrew Barrett anunció que está en proceso de traducir el nuevo trabajo en proyecto del autor, titulado Hasta que la víctima se convierta en nuestra , que se concibe como el libro "cero" que convertirá a Poena Damni en una tetralogía. Según Barrett, el nuevo libro explora el derramamiento de sangre como la piedra angular en la formación de la sociedad y el lugar final del individuo en un mundo "impregnado de violencia institucionalizada". [66]
Recepción de la crítica
Poena Damni es, posiblemente, una de las obras más ampliamente y mejor revisadas [67] [50] de la literatura griega contemporánea traducida [68] y sus diversas ediciones han recibido 70 reseñas internacionales hasta la primavera de 2021, [69] [70] y mencionado como "una de las piezas más discutidas y alabadas de la literatura europea contemporánea". [71] [72] Se ha destacado por superar creativamente la distinción entre modernismo y posmodernismo, mientras que, al mismo tiempo, se basa en una gran variedad de textos canónicos de la literatura occidental. [73] [74] La mayoría de los críticos comentan el uso de una intrincada red de referencias textuales y paráfrasis de obras clásicas y bíblicas, junto con el estilo y el carácter poco convencionales [75] de la obra . [32] En una nota diferente, un crítico, señaló que "a pesar de estar bellamente escrito y desgarrador, el espantoso detalle de algunos pasajes la llenó de una sensación de pavor al pasar cada página" y emitió un advertencia de contenido para lectores. [76] A la luz de la Covid-19 pandemia atención, poena damni ha atraído como "una obra vertiginoso que es a la vez arquetípico, trascendente, y adecuado de forma única a este momento particular en el tiempo". [77] [78] La trilogía ha dado lugar a críticas académicas y también es parte de varios planes de estudios universitarios sobre ficción posmoderna, [79] [80] [81] mientras que Lyacos ha sido mencionado para el Premio Nobel de Literatura . [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89]
Otras lecturas
- Crítica seleccionada
- Un ensayo de Garrett Phelps, que explora las afinidades posmodernas de Lyacos en Asymptote Journal
- Un ensayo de 6000 palabras de Robert Zaller, que analiza la trilogía de Lyacos en el Journal of Poetics Research.
- Poena Damni, Ensayo de revisión de Toti O'Brien. Revista Ragazine, mayo de 2019, Los Ángeles. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review .
- Un artículo especial sobre la trilogía de Dimitris Lyacos en la revista Bitter Oleander [90] que incluye extractos extensos y una larga entrevista con el autor.
- Descripción general de la trilogía de Poena Damni en Cleaver Magazine
- Entrevistas seleccionadas
- Narrativas enredadas y frenesí dionisíaco: una entrevista con Dimitris Lyacos. 3: AM Magazine , septiembre de 2020, Reino Unido.
- Vecino pero extranjero: una entrevista con Dimitris Lyacos. Los Angeles Review of Books , septiembre de 2019, Los Ángeles, EE. UU.
- Un lugar disociado: Dimitris Lyacos Entrevistado por Andrew Barrett. BOMB (revista) , noviembre de 2018, Nueva York, EE. UU.
- Callie Michail entrevista a Dimitris Lyacos en Berfrois, noviembre de 2018, Londres, Reino Unido.
- John Taylor entrevista a Dimitris Lyacos. Gulf Coast (revista) , número 30.1, invierno / primavera de 2018, Houston, EE. UU., (Págs. 277–286) [91]
- Una entrevista con el autor en The Writing Disorder Magazine
- John Taylor entrevista a Dimitris Lyacos. New Walk , número 12, primavera / verano de 2016, Leicester, Reino Unido.
Bibliografía
- Poena Damni O Protos Thanatos. Odos Panos. Atenas. 1996. ISBN 960-7165-98-5
- Poena Damni La primera muerte . Edición inglesa. Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de cordón. 2000. ISBN 1-899549-42-0
- Poena Damni Nyctivoe. Edición griego - alemán. Traducido por Nina-Maria Jaklitsch. CTL Presse. Hamburgo. 2001. [92]
- Poena Damni Nyctivoe. Edición inglesa. Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de cordón. 2005. ISBN 1-904886-11-6
- Poena Damni Z213: ΕΞΟΔΟΣ. Edición griega. Editores Dardanos, Atenas 2009. ISBN 960-402-356-X
- Poena Damni Z213: Salida . Edición inglesa. Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos 2010. ISBN 978-1-907356-05-6
- Poena Damni Der erste Tod. Edición alemana. Traducido por Nina-Maria Wanek. Verlagshaus J. Frank. Primera edición 2008. Segunda edición 2014. ISBN 978-3-940249-85-2
- Poena Damni con la gente del puente . Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos, Nottingham 2014. ISBN 978 1 910323 15 1
- Poena Damni Z213: Exit , segunda edición (revisada). Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos, Nottingham 2016. ISBN 9781910323625
- Poena Damni La primera muerte , segunda edición (revisada). Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos, Nottingham 2017. ISBN 9781910323878
- Poena Damni Z213: Exit , edición francesa. Traducción de Michel Volkovitch. Le Miel des Anges, 2017. ISBN 9791093103235
- Poena Damni con la gente del puente , segunda edición (revisada). Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos, Nottingham 2018. ISBN 9781910323915
- POENA DAMNI: LA TRILOGÍA. Edición en caja de 3 libros (inglés). Traducido por Shorsha Sullivan. Prensa de zapatos, Nottingham 2018. ISBN 9781912524013
Referencias
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 26 de julio de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Cha: una revista literaria asiática - el indigente precario: un posible comentario sobre la vida de los inmigrantes no deseados" . www.asiancha.com .
- ^ Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Salida; II: Con la gente del puente; III: La Primera Muerte. Reseña de Chris Hartman. Pangyrus, julio de 2019, Cambridge, MA. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/
- ^ Andrew Barrett. Melting Among Echoes: The elusive Narrative Voice of Z213: Exit. Acuífero - The Florida Review, agosto de 2019. https://floridareview.cah.ucf.edu/article/melting-among-echoes-the-elusive-narrative-voice-of-z213-exit/
- ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
- ^ a b "Nota Benes, marzo de 2017" . Literatura mundial de hoy . 15 de febrero de 2017.
- ↑ a b Paul B. Roth, Prefacio a Dimitris Lyacos, Reportaje especial, The Bitter Oleander Journal. The Bitter Oleander Journal, Volumen 22, No 1, Primavera de 2016, Fayetteville, NY.
- ^ "Revista de prensa de Ofi" . Revista de prensa de Ofi .
- ^ "Cha: una revista literaria asiática - el indigente precario: un posible comentario sobre la vida de los inmigrantes no deseados" . www.asiancha.com .
- ^ Dimitris Lyacos 'Con la gente del puente revisado por Aaron Schneider. Revisión de Temz, edición 15, primavera de 2021. https://www.thetemzreview.com/schneider-lyacos1.html
- ^ Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Salida; II: Con la gente del puente; III: La Primera Muerte. Reseña de Chris Hartman. Pangyrus, julio de 2019, Cambridge, MA. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/
- ^ Williams, Mukesh. Representaciones de mujeres autorrealizadas en Haruki Murakami y Leo Tolstoi. Estudios en Lengua y Literatura Inglesas No. 77 2015 página 34
- ^ Shaw, Philip (21 de abril de 2017). Lo sublime . Routledge. ISBN 9781317508861 - a través de Google Books.
- ^ Widdicombe, Toby; Morris, James M .; Kross, Andrea (21 de junio de 2017). Diccionario histórico de la utopía . Rowman y Littlefield. ISBN 9781538102176 - a través de Google Books.
- ^ https://ralphkjones.com/2019/09/17/dystopian-literature-21st-century-2000-2010/
- ^ UCL (26 de julio de 2018). "Carreras y destinos" . Filosofía UCL .
- ^ Paul B. Roth, Prefacio a Dimitris Lyacos, Bitter Oleander Journal Feature. The Bitter Oleander Journal, Volumen 22, No 1, Primavera de 2016, Fayetteville, NY.
- ^ a b http://www.shoestring-press.com/2014/10/with-the-people-from-the-bridge/
- ^ "Z213: EXIT - Capítulo 8 [parte 33-final]" - a través de soundcloud.com.
- ^ "Dimitris Lyacos | Programa Internacional de Escritura" . Iwp.uiowa.edu . 2013-07-17 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ Una revisión de Z213: Exit. Mark King. The Literary Nest, número 1, abril de 2017.
- ^ John Taylor entrevista a Dimitris Lyacos. Revista New Walk, número 12, primavera / verano de 2016, Leicester, Reino Unido.
- ^ Eleni Sakellis, Algunas obras del poeta de renombre mundial Dimitris Lyacos. The National Herald, Nueva York. 20-26 de febrero de 2016, página 9.
- ^ a b "Eucaristía:" Con la gente del puente "de Dimitris Lyacos " . 7 de marzo de 2016.
- ^ Litteraire, número 12
- ^ "Participantes del 3er Festival Internacional de Literatura de Tbilisi" . tbilisilitfest.ge .
- ^ http://transpoesie.eu/poets/801
- ^ https://polipfestival.wordpress.com/authors/
- ^ http://www.lyacos.net
- ^ https://polipfestival.wordpress.com/authors/
- ^ aporrear. "Revista Cleaver - TRILOGÍA POENA DAMNI de Dimitris Lyacos revisada por Justin Goodman" .
- ^ a b c d "Una revisión de Z213: EXIT por Dimitris Lyacos - lector compulsivo" .
- ^ "Ilias Bistolas, Poena Damni - Z213: Salida. Revisión del Pacífico Sur, enero de 2017" .
- ^ "Verlagshaus J. Frank: Quartheft 08 | Der erste Tod | Dimitris Lyacos" . Belletristik-berlin.de. Archivado desde el original el 14 de julio de 2013 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ "Z213: Salida de Dimitris Lyacos" . Theadirondackreview.com . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ Robert Zaller - Traducciones recientes de Shoestring Press. Revista de estudios griegos modernos, volumen 19, 2001 / Johns Hopkins University Press.
- ^ Una revisión de Dimtiris Lyacos con la gente del puente Katie Bodendorfer Garner. The Packingtown Review, mayo de 2016, Chicago Archivado el 16 de agosto de 2016 en la Wayback Machine.
- ^ "De las ruinas de Europa: Grecia plagada de deudas de Lyacos" . Tikkun .
- ^ "Una revisión de" Poena Damni, Z213: EXIT "por Dimitris Lyacos, traducido por Shorsha Sullivan« " . Decompmagazine.com . 2011-07-17 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ "Proyecto MUSE - Robert Zaller. Traducciones recientes de Shoestring Press" . Muse.jhu.edu . doi : 10.1353 / mgs.2001.0026 . S2CID 145014868 . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ "Dimitris Lyacos - Poesía mediterránea" .
- ^ Flucht als Heiligenpassion. Reseña de Peter Oehle. Fixpoetry, julio de 2020. https://www.fixpoetry.com/feuilleton/kritik/dimitris-lyacos/poena-damni-lyrik-trilogie
- ^ a b Revisión de Z213: Salir. Will Carter, Ezra Journal of Translation, vol. 12, primavera de 2017.
- ^ Oxford, al norte de (3 de febrero de 2017). "Z213: SALIDA: Poena Damni" .
- ^ a b O'Loughlin, Redacción de la editora Vanessa (26 de octubre de 2017). "Z213: Salida (Poena Damni) por Dimitris Lyacos" . Escribir, es decir .
- ^ "ARCHIVO - Surficción - monstruosa posibilidad" . archives.evergreen.edu .
- ^ Fran Mason, Diccionario histórico de literatura y teatro posmodernos, Dimitris Lyacos pp. 276-77. Segunda edición, Rowman y Littlefield 2016.
- ^ "Revisión: Z213: Salida (Poena Damni) de Dimitris Lyacos" . 21 de febrero de 2017.
- ^ Una revisión de la trilogía de Talia Franks. Word for Sense, julio de 2020, Boston, EE. UU. https://word-for-sense.com/2020/07/10/book-review-poena-damni-trilogy-dimitris-lyacos-translation-shorsha-sullivan/
- ^ a b Una revisión de Z213: Exit. Mark King. El nido literario, vol. 3, número 1, abril de 2017.
- ^ "Z213: Salir" . La pizarra perdida . 7 de marzo de 2017.
- ^ Revista Decomp. Spencer Dew, Dimitris Lyacos 'Z213: Salida. Julio de 2011.
- ^ "Z213: EXIT de Dimitris Lyacos (segunda edición). Revisión de CL Bledsoe. Free State Review, octubre de 2017, Maryland, EE . UU . " . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2017 . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ "Cha: una revista literaria asiática - una filosofía de salidas y entradas: Poena Damni de Dimitris Lyacos, Z213: salida" . Asiancha.com . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ 12 de febrero, Genna Rivieccio; Comentarios, 2017 0 (12 de febrero de 2017). "Poena Damni Z213: salida de Dimitris Lyacos obtiene una traducción digna de Shorsha Sullivan" . theopiatemagazine.com .CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
- ^ "Reseña: Z213 de Dimitris Lyacos: EXIT, un mundo enloquecido" . Revista Liminoide .
- ^ Cha An Asian Literary Journal, número 13, febrero de 2011. Michael O 'Sullivan. Una filosofía de salidas y entradas: Poena Damni de Dimitris Lyacos, salida Z213
- ^ Poena Damni, Ensayo de revisión de Toti O'Brien. Revista Ragazine, mayo de 2019, Los Ángeles. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review/
- ^ Dimitris Lyacos 'Con la gente del puente revisada por Aaron Schneider. https://www.thetemzreview.com/schneider-lyacos1.html
- ^ Chris Duncan Archivado el 22 de junio de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ "Lyacos, Nyctivoe Libretto 5" . Ctl-presse.de . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ "Con la gente del puente de Dimitris Lyacos. Revisión de John Howard" . Con la gente del puente. Reseña de John Howard. Ajenjo, yo . Número 26, primavera de 2016, Leyburn, North Yorkshire, Reino Unido. (Edición impresa) .: 90.
- ^ Tony Malone, Poena Damni - La primera muerte de Dimitris Lyacos. Tony's Reading List, Melbourne, septiembre de 2019. https://tonysreadinglist.wordpress.com/2019/09/19/poena-damni-the-first-death-by-dimitris-lyacos-review/
- ^ "No ficción" . El trastorno de la escritura . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- ^ La primera muerte, Poena Damni, traducido por Shorsha Sullivan, Shoestring Press, Nottingham 2000, página 32.
- ^ https://www.3ammagazine.com/3am/entangled-narratives-and-dionysian-frenzy-an-interview-with-dimitris-lyacos/
- ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
- ^ "Dimitris Lyacos - Dimitris Lyacos - Grecia / Italia" . tbilisilitfest.ge .
- ^ http://www.lyacos.net/reviews
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2017 . Consultado el 19 de agosto de 2017 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
- ^ Una columna de nube y una columna de fuego https://www.academia.edu/43930302/Journal_of_Critical_Studies_in_Language_and_Literature_Book_Review_A_Column_of_Cloud_and_a_Column_of_Fire_Dimitris_Damni_Poena
- ^ https://www.berfrois.com/2018/11/berfrois-interviews-dimitris-lyacos/
- ^ Andrew Barrett. Melting Among Echoes: The Elusive Narrative Voice of Z213: Exithttps: //floridareview.cah.ucf.edu/article/melting-among-echoes-the-elusive-narrative-voice-of-z213-exit/
- ^ https://www.spot.ph/newsfeatures/58128/10-unconventional-books-worth-checking-out
- ^ Una revisión de la trilogía de Talia Franks. Word for Sense, julio de 2020, Boston, EE. UU. https://word-for-sense.com/2020/07/10/book-review-poena-damni-trilogy-dimitris-lyacos-translation-shorsha-sullivan/
- ^ Z213 de Dimitris Lyacos: Salida (Volumen 1 de Poena Damni) Revisado por Aaron Schneider, The Temz Review, Ontario, Canadá, Número 14, Invierno de 2021 https://www.thetemzreview.com/schneider-lyacos.html
- ^ https://www.literaturhaus.at/index.php?id=205&tx_ttnews%5Btt_news%5D=3162&cHash=96f48cca42dc3582886c02194c0851d2
- ^ 16: 15-17: 45 Seminario Experimentelle Literatur. Thema der Sitzung: „Dimitris Lyacos Με τους ανθρώπους από τη γέφυρα (Mit den Menschen von der Brücke)“, Jonas Heß https://www.studium.uni-mainz.de/komparatistik-europaeische-literatur-wdot/
- ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
- ^ "hec.gov.pk (págs. 187-188)" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de abril de 2018 . Consultado el 13 de abril de 2018 .
- ^ https://morose-mary.blogspot.com/2019/08/nobel-prize-for-literature-2019.html
- ^ https://polipfestival.wordpress.com/authors/
- ^ https://www.klakverlag.de/author-biography/lyacos-dimitris/
- ^ https://www.rivistaclandestino.com/poena-damni-estratti-di-dimitri-lyacos/
- ^ https://www.3ammagazine.com/3am/entangled-narratives-and-dionysian-frenzy-an-interview-with-dimitris-lyacos/
- ^ http://www.critiqueslibres.com/i.php/forum/sujet/13607
- ^ https://blog.nli.org.il/mussach-91-ubeivrit/?fbclid=IwAR1JvnxfhXf0GmsRkv1lus5YrJoKb7fkUMeR5vlr0KaHM_783PxxFI6yMcY
- ^ https://revistaechinox.ro/2021/02/dimitris-lyacos/
- ↑ The Bitter Oleander, Volumen 22, No 1, Primavera de 2016, Nueva York
- ^ "Una entrevista con Dimitris Lyacos - Costa del Golfo: una revista de literatura y bellas artes" . gulfcoastmag.org .
- ^ "Lyacos, Nyctivoe Libretto 5" . www.ctl-presse.de .
enlaces externos
- Página web oficial
- Sullivan, Shorsha. "Resultados para 'lyacos ' " . Worldcat.org . Consultado el 27 de julio de 2013 .
- Lectura de un video con el autor (griego subtitulado en inglés) en YouTube