Douglas es unatragedia en verso en blanco de John Home . Se realizó por primera vez en 1756 en Edimburgo .
La obra fue un gran éxito tanto en Escocia como en Inglaterra durante décadas, atrayendo a muchos actores notables de la época, como Edmund Kean , quien hizo su debut en ella. [1] Peg Woffington interpretó a Lady Randolph, un papel que encontró un exponente posterior en Sarah Siddons .
Las primeras líneas del segundo acto son probablemente las más conocidas:
Mi nombre es Norval; en las colinas de Grampian
Mi padre alimenta a sus rebaños; un enamorado frugal,
cuyas constantes preocupaciones eran aumentar sus provisiones.
Y mantener a su único hijo, yo, en casa.- ( Douglas , II, i)
Gráfico
Lady Randolph abre la obra de duelo por su hermano. Poco después, le revela a su doncella que estaba casada con el hijo del enemigo de su padre. No pudo reconocer el matrimonio ni el hijo que dio a luz. Envió a su criada con su hijo a la casa de la hermana de la criada. Se perdieron en una tormenta y nunca más se supo de ellos.
Joven Norval, el héroe se queda afuera poco después de nacer para morir de exposición. Sin embargo, el bebé es salvado por un pastor - Old Norval [2] - y así gana su nombre. De hecho, es hijo de Lady Randolph (hija de Sir Malcolm [2] ), de Douglas, y se reencuentra brevemente con ella.
Sir Malcolm expone al niño, pero Young Norval recibe una comisión en el ejército. [2]
Cuando salva la vida de Lord Randolph, el señor se endeuda con él, y el joven Norval se gana la envidia de Glenalvon, que es el heredero del señor.
Como era común en el romanticismo, muchos de los personajes principales mueren con la excepción de Lord Randolph. Lady Randolph se quita la vida, después de enterarse de la muerte del joven Norval, quien fue asesinado por Lord Randolph, quien fue engañado por Glenalvon. A su vez, el joven Norval había matado a Glenalvon, porque Glenalvon había estado esparciendo mentiras sobre él.
Tema y respuesta
El tema le fue sugerido al escuchar a una dama cantar la balada de "Gil Morrice" o " Child Maurice " ( FJ Child , Popular Ballads , ii. 263). La balada le proporcionó el esquema de una trama simple y llamativa. Fue el segundo drama en verso de Home, después de Agis . [3]
Después de cinco años, completó su obra y la llevó a Londres para conocer la opinión de David Garrick . Fue rechazado, como Agis , [3] pero a su regreso a Edimburgo sus amigos resolvieron que se produjera allí. Se representó el 14 de diciembre de 1756 con abrumador éxito, a pesar de la oposición del presbiterio , [3] que convocó a Alejandro Carlyle para que respondiera por haber asistido a su representación. Home renunció sabiamente a su cargo en 1757, después de una visita a Londres, donde Douglas fue llevado a Covent Garden el 14 de marzo.
David Hume resumió su admiración por Douglas diciendo que su amigo poseía "el verdadero genio teatral de Shakespeare y Otway , refinado por la infeliz barbarie de uno y el libertinaje del otro". Gray, escribiendo a Horace Walpole (agosto de 1757), dijo que el autor "parecía haber recuperado el verdadero lenguaje del escenario, que se ha perdido durante estos cien años", pero Samuel Johnson se mantuvo al margen del entusiasmo general y afirmó que no hubo diez buenos versos en toda la obra (Boswell, Life , ed. Croker, 1348, p. 300).
Douglas también provocó la famosa exclamación de la audiencia de Edimburgo, "¿Whaur's Yer Wullie Shakespeare Noo?", Un comentario destinado a implicar la superioridad de la superioridad de Scottish Home sobre el famoso dramaturgo inglés. La obra también fue objeto de varios folletos tanto de apoyo como de antagonismo. También influyó sin duda James MacPherson 's Ossian ciclo. [3] [4]
Debido a que Home fue acosado por las autoridades de la iglesia por Douglas , renunció al Ministerio en 1758, [3] y se convirtió en laico. Puede haber sido esta persecución lo que llevó a Home a escribir para los escenarios de Londres, además del éxito de Douglas allí, y le impidió fundar el nuevo teatro nacional escocés que algunos esperaban que hiciera. [3]
Referencias literarias
Jane Austen 's Mansfield Park (1814) y George Eliot ' s El molino del Floss (1860) aluden tanto a la línea de "Mi nombre es Norval". [5]
El joven George Osborne lo recita, provocando lágrimas en su tía, en Vanity Fair de Thackeray (1847-1848), pág. 504.
Harry Walmers de Charles Dickens ' las botas en el Holly Tree Inn también hace referencia a ella:
En consecuencia, aunque se convirtió en un gran compañero del hermoso y brillante niño, y estaba encantado de verlo tan aficionado a leer sus libros de hadas, y nunca se cansaba de escucharlo decir que me llamo Norval, o de escucharlo cantar sus canciones sobre Young. May Moons está radiante de amor, y cuando él, como te adora, no ha dejado más que el nombre y eso; todavía mantuvo el mando sobre el niño, y el niño era un niño, y es de desear que más de ellos fueran
También hay otra referencia a Norval en Nicholas Nickleby , cuando Wackford Squeers , mientras está bajo custodia, se refiere a su hijo como "un joven Norval", supuestamente el favorito de la ciudad.
El reverendo George B. Cheever , divino y abolicionista estadounidense , lo hace referencia en su andanada de 1857 Dios contra la esclavitud . Recuerda el recital que hizo él mismo, cuando era niño, de la famosa apertura del segundo acto. Cheever luego compara al viejo Norval, que solo buscaba aumentar su rebaño y egoístamente mantuvo a Douglas en casa para hacerlo, con esos comerciantes modernos que intentan contener la agitación contra la esclavitud porque es mala para los negocios (Cheever era bien conocido en su tiempo , y fue incluido por Edgar Allan Poe como uno de los "literatos de la ciudad de Nueva York" en su famosa serie de artículos de 1846 con ese nombre).
Hugh MacDiarmid , el pionero del Renacimiento escocés en el siglo XX , incluyó las siguientes líneas en A Drunk Man Looks at the Thistle (1922):
Mi nombre es Norval. En las colinas de Grampian
Está olvidado y merece serlo [6]
También se hace referencia en la obra de George B. Shaw , You Never Can Tell, de los gemelos Philip y Dolly.
Ver también
- William Warren (actor mayor)
Referencias
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). "A casa, John ". Encyclopædia Britannica . 13 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 626.
- Ousby (ed) Cambridge Companion to Literature in English (1993)
- Drabble, Margaret (ed.) The Oxford Companion to English Literature (quinta edición) 1985)
- ^ "Edmund Kean" . Arthurlloyd.co.uk . Consultado el 13 de agosto de 2012 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- ^ a b c Drabble, Margaret (ed.) The Oxford Companion to English Literature (quinta edición) 1985)
- ↑ a b c d e f Keay, J. y Keay, J. (1994). Collins Encyclopaedia of Scotland . Londres. HarperCollins.
- ^ "¿Cuál es tu Wullie noo?"
- ^ Price, Leah, The Anthology and the Rise of the Novel: From Richardson to George Eliot (2003), Cambridge University Press , págs. 79, 80
- ^ MacDiarmid, Hugh un borracho mira el cardo , ed. K. Buthlay (Edimburgo: Scottish Academic Press, 1987), l.2192-5
enlaces externos
- Balada Broadside titulada 'Norval on the Grampian Hills'