Inscripción de Rabatak


La inscripción de Rabatak es una inscripción escrita en una roca en el idioma bactriano y la escritura griega , que se encontró en 1993 en el sitio de Rabatak , cerca de Surkh Kotal en Afganistán . La inscripción se relaciona con el gobierno del emperador Kushan Kanishka , y da pistas notables sobre la genealogía de la dinastía Kushan. Data del siglo II d.C.

La inscripción de Rabatak se encontró cerca de la cima de una colina artificial, un sitio de Kushan, cerca de la carretera principal Kabul-Mazar , al sureste del paso de Rabatak, que actualmente es la frontera entre las provincias de Baghlan y Samangan. Fue encontrado por muyahidines afganos que cavaban una zanja en la parte superior del sitio, junto con varios otros elementos escultóricos de piedra, como las patas de un león de piedra gigante, que desde entonces han desaparecido.

Un cooperante inglés que pertenecía a la organización de desminado HALO Trust , presenció y tomó una fotografía de la inscripción, antes de informar del hallazgo. Esta fotografía fue enviada al Museo Británico, donde Joe Cribb reconoció su importancia, como documento oficial que nombraba a cuatro de los reyes de Kushan . Determinó que era similar a una famosa inscripción encontrada en la década de 1950 en Surkh Kotal , por la Delegación Archeologique Francaise en Afganistán. Cribb compartió la fotografía con una de las pocas personas vivas capaces de leer el idioma bactriano, Nicholas Sims-Williams de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos.(ASÍ COMO). Llegaron más fotografías de los trabajadores de HALO Trust, y Cribb y Sims-Williams publicaron una primera traducción en 1996.

[1] . . . de la gran salvación, Kanishka el Kushan , el recto, el justo, el autócrata, el dios
[2] digno de adoración, que ha obtenido la realeza de Nana y de todos los dioses, que ha inaugurado el año uno
[3] como los dioses complacieron. Y él *promulgó un *edicto griego (y) luego lo puso en ario .
[4] En el año uno se ha proclamado a la India , a la *totalidad del reino de los * kshatriyas , que (en cuanto a)
[5] ellos – tanto la (ciudad de) . . . y la (ciudad de) Saketa , y la (ciudad de) Kausambi , y la (ciudad de) Pataliputra, hasta la (ciudad de) Sri-Campa
[6] – cualquier gobernante y otras *personas importantes (que pudieran tener) se había sometido a (su) voluntad, y había sometido toda
[7] India a (su) será. Entonces el Rey Kanishka dio órdenes a Shafar el Karalrang [Nota 1]
[8] *en esto. . . para hacer el santuario que se llama B . . . ab, en la *planicie de Ka. . ., para estos
[9] dioses, (de) los cuales el . . . *la gloriosa Umma dirige el *servicio aquí, (a saber:) la *dama Nana y la
[10] dama Umma, Aurmuzd, la graciosa, Sroshard, Narasa, (y) Mihr . [texto interlineal: . . . y se llama Maaseno , y se llama Bizago] Y él también
[11] dio órdenes de hacer imágenes de estos dioses que están escritos arriba, y
[12] dio órdenes de hacerlas para estos reyes: para el rey Kujula Kadphises (su) bisabuelo
[13] y para el rey Vima Taktu , (su) abuelo, y para el rey Vima Kadphises
[14] (su) padre, y *también para él mismo, el rey Kanishka . Luego, como rey de reyes, el Devaputra [Nota 2]
[15] . . . había dado órdenes de hacer, Shafar el Karalrang hizo este santuario.
[16] [Entonces . . .] el Karalrang, y Shafar el Karalrang, y Nukunzuk [dirigieron] la adoración
[17] [según] la orden (del rey). (En cuanto a) *estos dioses que están escritos aquí – que ellos [mantengan] el
[18] rey de reyes, Kanishka el Kushan, por siempre saludable, *seguro, (y) victorioso.
[19] Y [cuando] el devaputra, el *gobernante de toda la India desde el año uno hasta el año *mil *,
[20] hubo *fundado el santuario en el año uno, entonces *también al . . . año. . .
[21] según el mandato del rey. . . (y) se le dio también a la . . ., (y) se le dio también a la . . ., (y) también a
[22] . . . el rey dio una *dotación a los dioses, y . . .


Variaciones del alfabeto griego (columnas estrechas) en la escritura Kushan (columnas anchas).
Territorios de los Kushan bajo Kaniska según la inscripción de Rabatak (para la parte india del territorio de Kaniska).
Kanishka ordenó tallar la inscripción de Rabatak.