El engaño del Dreadnought fue una broma de Horace de Vere Cole en 1910. Cole engañó a la Royal Navy para que mostrara su buque insignia , el acorazado HMS Dreadnought , a una delegación falsa de la realeza abisiniana . El engaño llamó la atención en Gran Bretaña sobre el surgimiento del Bloomsbury Group , entre los que se contaban algunos de los colaboradores de Cole. El engaño fue una repetición de una suplantación similar que Cole y Adrian Stephen habían organizado mientras eran estudiantes en Cambridge en 1905.
Fondo
Engañadores
Horace de Vere Cole nació en Irlanda en 1881 en una familia acomodada. [a] Fue comisionado en los Húsares de Yorkshire y sirvió en la Segunda Guerra de los Bóers , donde resultó gravemente herido e invalidado fuera de servicio. [2] [3] A su regreso a Gran Bretaña se graduó en el Trinity College de Cambridge ; estudiaba poco y se pasaba el tiempo entreteniendo y haciendo bromas y bromas. [4]
Uno de los amigos más cercanos de Cole en Trinity era Adrian Stephen , un entusiasta deportista y actor. El biógrafo de Cole, Martyn Downer, considera que Stephen fue "un complemento perfecto para ... [Cole]: alguien comprensivo y alentador, pero sin miedo a enfrentarse a él". [5] Stephen era hijo de Leslie , la escritora y crítica, y Julia , la filántropa y modelo prerrafaelita . El hermano mayor de Adrian Stephen, Thoby , también estaba en Trinity, y sus hermanas, Vanessa (más tarde Vanessa Bell ) y Virginia (más tarde Virginia Woolf ) lo visitarían. [6] Después de la universidad, los cuatro hermanos Stephen se convirtieron en miembros del Bloomsbury Group , el conjunto de escritores, intelectuales, filósofos y artistas asociados, muchos de cuyos miembros también habían estado en Trinity College. Cole estaba al margen del grupo, pero nunca un miembro. [7]
El engaño de Cambridge Zanzíbar
A principios de 1905, mientras que en su segundo año en el Trinity College , Cambridge , Cole y Adrian Stephen decidido utilizar una visita a Inglaterra de Sayyid Ali Bin Hamud Al-Busaid , el octavo sultán de Zanzíbar como base de una falsa alarma. [8] [9] Se elaboró un plan para fingir una visita de estado del sultán a Cambridge, aunque se dieron cuenta de que como la foto del sultán había aparecido recientemente en la prensa, existía el riesgo de que el sultán visitante fuera mostrado como un fraude. . Decidieron que Cole se haría pasar por el tío del sultán, en lugar del sultán. [10] El 2 de marzo enviaron un telegrama al alcalde de Cambridge para preguntarle si podía organizar una recepción adecuada para el sultán:
El sultán de Zanzíbar llegará hoy a Cambridge a las 4.27 para una breve visita. ¿Podría hacer arreglos para mostrarle edificios de interés y enviarle un carruaje?
Henry Lucas, Hotel Cecil, Londres [11] [12]
Los estudiantes obtuvieron túnicas y turbantes del modisto teatral Willy Clarkson , aplicaron maquillaje de cara negra [13] y tomaron el tren desde Londres. Un carruaje se reunió con el grupo en la estación de tren de Cambridge y los llevó al ayuntamiento , donde fueron recibidos por el alcalde y el secretario municipal. Después de una breve recepción, los llevaron a recorrer la ciudad, incluidas algunas de las facultades de la universidad ; los bromistas fueron vistos por algunos de sus amigos y conocidos que no los reconocieron. [14] Después de menos de una hora, exigieron ser devueltos a la estación. Como no querían regresar a Londres, regresar de lo que hubiera significado que rompieron el toque de queda universitario de las 22.00 horas, al llegar a la estación salieron corriendo por una salida lateral y tomaron dos cabriolés hasta la casa de un amigo, donde cambiado de nuevo a su atuendo normal. [15] [16]
Al día siguiente, Cole concedió una entrevista al Daily Mail sobre el engaño; la historia apareció en el periódico el 4 de marzo de 1905 y se repitió en los periódicos locales. La St James's Gazette consideró los hechos como "una broma pesada audaz". [12] [b] El alcalde quería que se enviara a los estudiantes involucrados , pero el vicerrector lo convenció de que esto dañaría aún más su reputación. [21]
A principios del siglo XX, la flota naval británica era vista como uno de los cimientos de su imperio y un reflejo del poder y la riqueza del país. [22] Como Gran Bretaña fue retratada en libros, obras de teatro y cultura popular como una nación insular, la Royal Navy fue vista como la defensora de la isla y su primera línea de defensa. [23] Un artículo destacado en The Observer en 1909 describió la supremacía de la Royal Navy como "la mejor seguridad para la paz y el avance del mundo". [24]
HMS Dreadnought , el primero de la clase "Dreadnought" de Gran Bretaña del barco de guerra , entró en servicio de la Royal Navy en 1906. [25] Dreadnought era la nave más avanzada tecnológicamente que había sido construido; estaba mejor armado, más rápido y más fuerte que cualquier otro barco a flote. [26] Según el historiador Jan Rüger, desde el momento en que se botó el barco, adquirió un significado cultural como símbolo y entró en la conciencia pública a través de canciones y publicidad. Cuando el barco visitó Londres en 1909 —parte de tres revisiones de flota realizadas— se estimó que un millón de personas habían presenciado su llegada, y en 1910 "se había convertido en un ícono cultural con un estatus simbólico innegable". [27] Rüger da ejemplos de publicidad para cubos de caldo Oxo : "Bebe OXO y no temas nada"; un negocio de sastrería que usaba el lema "Dreadnought y usa ropa británica"; y " tranvías Dreadnought ", con el estilo de los acorazados, y con cañones de imitación. [28] La historiadora cultural Elisa deCourcy describe que el Dreadnought tiene "una naturaleza casi sacrosanta" para los eduardianos . [22]
En febrero de 1910, el capitán del Dreadnought era Herbert Richmond ; El almirante Sir William May era el Comandante en Jefe de la Flota Nacional ; como tal, Dreadnought era su buque insignia . [29] [30] También estuvo presente en el Dreadnought el comandante Willie Fisher , el primo de Stephens, que formaba parte del personal del Almirante. [31] [c]
Broma
En una charla dada en 1940, Woolf describió cómo, en 1910, los jóvenes oficiales navales disfrutaban haciéndose bromas entre ellos:
los oficiales del Hawke y el Dreadnought tenían una enemistad. ... Y el amigo de Cole que estaba en el Hawke había venido a Cole y le dijo: "Eres una gran mano para engañar a la gente; ¿no podrías hacer algo para tirar de la pierna del Dreadnought? Quieren derribar un poco. ¿No podrías arreglártelas para jugar con uno de tus chistes contra ellos? " [33]
Esto involucró a Cole y cinco amigos, la escritora Virginia Stephen (más tarde Virginia Woolf ), su hermano Adrian Stephen , Guy Ridley , Anthony Buxton y el artista Duncan Grant, quienes se habían disfrazado por el vestuario teatral Willy Clarkson [34] con oscurecedores de piel y turbantes para se parecen a los miembros de la familia real abisinia . La principal limitación de los disfraces era que los "royals" no podían comer nada o su maquillaje se arruinaría. Adrian Stephen asumió el papel de "intérprete".
El 7 de febrero de 1910, los empleados de Clarkson visitaron la casa de Woolf y maquillaron el escenario a Woolf, Grant, Buxton y Ridley, y luego proporcionaron túnicas orientales. Según el Daily Mirror , también llevaban 500 libras esterlinas en joyas; [35] [36] Martin Downer, en su biografía de Cole, duda de la cantidad, que no es repetida por ninguno de los participantes. [37]
Un amigo de Stephen envió un telegrama al "C-in-C, Home Fleet" ( Comandante en jefe de los buques que defienden Gran Bretaña ) afirmando que "el príncipe Makalen de Abbysinia [ sic ] y su suite llegan hoy a Weymouth a las 4.20. para ver el Dreadnought. Por favor, haga arreglos para recibirlos a su llegada "; [38] el mensaje estaba firmado "Harding Foreign Office". Cole había encontrado una oficina de correos atendida únicamente por mujeres, ya que pensaba que era menos probable que hicieran preguntas sobre el mensaje. [39] Cole con su séquito fue a la estación de Paddington en Londres, donde Cole afirmó que era "Herbert Cholmondeley" del Foreign Office y exigió un tren especial a Weymouth ; el jefe de estación organizó un entrenador VIP .
En Weymouth, la marina recibió a los príncipes con una guardia de honor . No se encontró una bandera de Abisinio , por lo que la armada procedió a usar la de Zanzíbar y a tocar el himno nacional de Zanzíbar.
El grupo inspeccionó la flota. Para mostrar su agradecimiento, se comunicaron en un galimatías de palabras extraídas del latín y el griego; pidieron esteras de oración e intentaron otorgar falsos honores militares a algunos de los oficiales. El comandante Fisher no reconoció a ninguno de sus primos. [40]
Cuando se descubrió la broma en Londres, el cabecilla Horace de Vere Cole se puso en contacto con la prensa y envió una foto de los "príncipes" al Daily Mirror . Las opiniones pacifistas del grupo se consideraron una fuente de vergüenza, y la Royal Navy se convirtió brevemente en objeto de burla. La Marina luego exigió que Cole fuera arrestado. Sin embargo, Cole y sus compatriotas no habían violado ninguna ley. En cambio, con la excepción de Virginia Woolf, fueron sometidos a una paliza simbólica en las nalgas por parte de oficiales subalternos de la Royal Navy. [41]
Secuelas
Según informes de prensa, durante la visita al Dreadnought , los visitantes mostraron repetidamente asombro o agradecimiento exclamando "¡ Bunga Bunga !" [42] En 1915, durante la Primera Guerra Mundial , el HMS Dreadnought embistió y hundió un submarino alemán, el único acorazado que lo hizo. Entre los telegramas de felicitación se encontraba uno que decía "BUNGA BUNGA". [43]
Ese año se escuchó una canción en las salas de música , cantada con la melodía de " La chica que dejé atrás ".
Cuando subí a bordo de un barco Dreadnought
tenía el aspecto de un vendedor ambulante;
Dijeron que era un príncipe abisinio
porque grité "¡Bunga Bunga!" [44]
Treinta años después, en 1940, Virginia Woolf dio charlas sobre el engaño del Dreadnought al Instituto de Mujeres Rodmell y también al Memoir Club , este último al que asistió EM Forster . [45]
Notas
- ↑ El abuelo de Cole había hecho su fortuna arrinconando el mercado de la quinina , lo que le dio al padre de Cole una entrada en la sociedad, una propiedad en Berkshire y una mansión en Londres. [1]
- ↑ Entre otros, los informes del engaño aparecieron en Bradford Daily Telegraph , [17] Eastern Evening News , [18] Sheffield Evening Telegraph [19] y Taunton Courier . [20]
- ↑ Fisher más tarde se convirtió en almirante y más tarde se convirtió en comandante en jefe de la Flota del Mediterráneo . [32]
Referencias
Citas
- ^ Downer 2010 , págs.15.
- ^ Downer 2010 , págs. 15, 25–36.
- ^ Davenport-Hines 2004 .
- ^ Downer 2010 , págs. 44–45.
- ^ Downer 2010 , p. 44.
- ^ Downer 2010 , p. 43.
- ^ Downer 2010 , p. 92.
- ^ Downer 2010 , p. 49.
- ^ Stansky 1997 , p. 21.
- ^ Stephen 1983 , págs. 24-26.
- ^ Downer 2010 , p. 56.
- ^ a b "Fraude de estudiantes universitarios". St James's Gazette .
- ↑ A Fool There Was , "Virginia, Grant y algunos otros estaban maquillados con barbas y cara negra, y el grupo abordó el tren hacia Weymouth, donde estaba atracada la flota". The New York Times
- ^ Downer 2010 , págs. 51, 57–58.
- ^ Downer 2010 , p. 59.
- ^ Stephen 1983 , p. 27.
- ^ "Alcalde engañado". Bradford Daily Telegraph .
- ^ "Historia del engaño de Cambridge". Noche del Este Nuevo .
- ^ "Engañando a un alcalde". Sheffield Evening Telegraph .
- ^ "Un alcalde engañado". Mensajero de Taunton .
- ^ Stephen 1983 , págs. 28-29.
- ↑ a b deCourcy , 2017 , p. 408.
- ^ Rüger 2007 , págs. 171-173.
- ^ "Nuestros cimientos flotantes". The Observer , citado en Jones 2013 , p. 84
- ↑ Rüger , 2011 , p. 9.
- ^ Jones , 2013 , págs. 81-82.
- ^ Rüger 2011 , págs. 9-11.
- ↑ Rüger , 2011 , p. 10.
- ↑ de Chair , 1961 , p. 131.
- ^ Downer 2010 , p. 96.
- ^ Downer 2010 , p. 95.
- ^ Thursdayfield y Brodie 2012 .
- ^ Woolf, Virginia. 1940. "The Dreadnought Hoax". Impartido en el Rodmell Women's Institute, Londres, 1–24. Reimpreso íntegramente en Johnston 2009 .
- ^ "El arte del disfraz" , Revista Strand , Archivo, 1910.
- ^ Stansky 1997 , págs. 24-25.
- ^ Reid 1999 , p. 344.
- ^ Downer 2010 , p. 123.
- ^ Dunley, 2017 .
- ^ Stansky 1997 , p. 25.
- ^ Alberge, Dalya (5 de febrero de 2012), "Cómo una Virginia Woolf barbuda y su banda de 'alegres salvajes' engañaron a la marina" , The Observer
- ^ Grumley-Grennan, Tony (2010). Cuentos de excéntricos ingleses . pag. 121. ISBN 978-0-9538922-4-2.
- ^ Westcott, Kathryn (5 de febrero de 2011). "Por fin, una explicación para 'bunga bunga ' " . Noticias . BBC.
- ^ Broome, Jack (1973), Haz otra señal , William Kimber, ISBN 0-7183-0193-5.
- ^ Downer 2010 , p. 94.
- ^ "El engaño del Dreadnought" . La biblioteca de mujeres en LSE: Navegador de jerarquía: 5FWI / H / 45 . LSE . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
Fuentes
Libros
- de Chair, Dudley (1961). El mar es fuerte . Londres: Harrap. OCLC 5260541 .
- Downer, Martyn (2010). El sultán de Zanzíbar: el extraño mundo y los espectaculares engaños de Horace de Vere Cole . Londres: Black Spring Press. ISBN 978-0-9482-3843-7.
- Rüger, enero (2007). El Gran Juego Naval: Gran Bretaña y Alemania en la Era del Imperio . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-87576-9.
- Rüger, enero (2011). "El valor simbólico del acorazado ". En Lambert, Andrew D .; Blyth, Robert J .; Rüger, Jan (eds.). El acorazado y la época eduardiana . Farnham, Surrey: Ashgate Publishing. ISBN 978-0-7546-6315-7.
- Stansky, Peter (1997). En o alrededor de diciembre de 1910: principios de Bloomsbury y su mundo íntimo . Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-63606-4.
- Stephen, Adrian (1983) [1936]. El engaño del 'Dreadnought' . Londres: Chatto y Windus. ISBN 978-0-7011-2747-3.
Revistas
- Davenport-Hines, Richard (2004). "Cole, (William) Horace De Vere (1881-1936)" . Diccionario Oxford de biografía nacional . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 61609 . Consultado el 20 de marzo de 2018 . (se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido )
- deCourcy, Elisa (noviembre de 2017). "El retrato del engaño de Dreadnought como una confrontación a la época eduardiana". Cultura visual popular temprana . 15 (4): 405–424. doi : 10.1080 / 17460654.2017.1379425 .
- Johnston, Georgia (2009). "Charla de Virginia Woolf sobre el engaño del acorazado" . Anual de Estudios Woolf . 15 . Consultado el 23 de abril de 2018 . (requiere suscripción)
- Jones, Danell (1 de mayo de 2013). "El engaño del acorazado y los teatros de guerra". Literatura e Historia . 22 (1): 80–94. doi : 10.7227 / LH.22.1.6 .
- Reid, Panthea (verano de 1999). "Virginia Woolf, Leslie Stephen, Julia Margaret Cameron y el príncipe de Abisinia: una investigación sobre ciertas representaciones colonialistas". Biografia . 22 (3): 323–355. JSTOR 23540033 .
- Thursdayfield, HG; Brodie, Marc (2012). "Fisher, Sir William Wordsworth (1875-1937)" . Diccionario Oxford de biografía nacional . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 33147 . Consultado el 28 de mayo de 2018 . (se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido )
Articulos de noticias
- "Alcalde engañado". Bradford Daily Telegraph . 4 de marzo de 1905. p. 3.
- "Engañando a un alcalde". Sheffield Evening Telegraph . 4 de marzo de 1905. p. 3.
- "Un alcalde engañado". Mensajero de Taunton . 8 de marzo de 1905. p. 3.
- "Nuestras fundaciones flotantes". El observador . 18 de julio de 1909. p. 8.
- "Historia del engaño de Cambridge". Noticias de la tarde del este . 8 de marzo de 1905. p. 4.
- "Engaño de pregrado". St James's Gazette . 4 de marzo de 1905. p. 12.
Sitios web
- Dunley, Richard (16 de octubre de 2017). "¡Bunga bunga! El gran engaño del acorazado eduardiano" . Archivos Nacionales. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2018 . Consultado el 23 de abril de 2018 .