Los Dyirbal , también llamados Jirrbal , son un pueblo australiano indígena que vive en Queensland, tanto una tribu (los Dyirbalŋan o 'negros del río Tully') [1] como un grupo de pueblos contiguos relacionados incluidos bajo esa etiqueta como las tribus Dyirbal. [2] Vivían en la parte superior del río Murray de Atherton Tableland . Su nombre se utiliza como término genérico para referirse específicamente a uno de los 8 grupos, siendo los otros Yidinji , Ngadyan , Mamu , Girramay , Wargamay , Waruŋu y Mbabaɽam .[3] [a]
Idioma
Dyirbal pertenece a la rama Dyirbalic de la familia de lenguas Pama-Nyungan . Es uno de varios dialectos para Giramay , Mamu , Dyiru , Gulŋay y Ngajan . [4] [5] Es un lenguaje ergativo que permite palabras en la oración en cualquier orden. [6] Tiene cuatro géneros, clasificando las cosas como 'masculino' ( bayi ), 'femenino' ( balan ), 'comestible' (alimentos sin carne) ( balam ) o 'neutro' ( bala ). [7] [8] Además de esto, se podrían agregar una docena de marcadores diferentes a cualquier sustantivo, indicando la ubicación precisa, la distancia o la dirección a la que se hace referencia. [9] También solía tener un idioma especial de suegra , llamado Dyalŋuy (Jalnguy), [10] cambiando a él desde el lenguaje cotidiano ( guwal ) siempre que la suegra estaba presente, o, en el caso de una mujer, el suegro de uno. [11]
País
Vivían en la selva tropical, gran parte de la cual, además de las zonas costeras, se talaba para facilitar las plantaciones de banano. [12] Norman Tindale calculó que su territorio tribal abarcaba unas 1.100 millas cuadradas, abarcando las áreas de Herberton hacia el sur hasta las cabeceras del río Herbert al norte de Cashmere . Su límite oriental se encontraba alrededor de Tully Falls . Ravenshoe , Millaa Millaa y Woodleigh también se desarrollaron en la tierra de Dyirbal. [13]
Un mito aún vigente parece explicar la diferencia entre la flora de la sierra y la de la zona costera: los altos miembros del bosque del interior, árboles como el roble toro , el chicle y el nogal negro tuvieron la idea de avanzar hacia el este para echar raíces a lo largo de la costa, pero su esfuerzo fue obstruido por los manglares, que formaron bumeranes desde sus raíces y combatieron a los invasores arbóreos para que las tierras bajas estuvieran libres de tales especies. [12] En 1996, una gran parte del país de Girramay, incluidos los lugares sagrados, fue demolido, dinamitado y cercado por King Ranch , la compañía pastoral estadounidense, después de obtener un contrato de arrendamiento del gobierno de Queensland, [14] pagando $ 2 por acre por bosque y $ 5 por acre para matorrales. [15] Los sitios sagrados como Yungigali , que en una leyenda de Dreamtime era donde un perro fue transformado en una roca, fueron devastados. [dieciséis]
Sociedad
El Dyirbal estaba formado por varias hordas , como los Njirma , que estaban ubicados en Ravenshoe . [17]
Cada uno de los clanes que componían el Dyirbal tenía cuatro secciones, con un tótem correspondiente:
- El tótem dominante de la sección ḑigungara era ḑaban (anguila negra)
- El tótem dominante de la sección gurguru era guruŋgul (halcón de carne)
- El gurgila tótem dominante de la sección era mubaray (anguila grande)
- El tótem dominante de la sección garbawruru era guriḑala (halcón águila)
Las reglas de matrimonio con respecto a las cuatro secciones fueron las siguientes:
- Los hombres ḑigungara tenían que casarse con mujeres gurguru . Su descendencia fue gurgila .
- los hombres gurguru tenían que casarse con mujeres ḑigungara . Su descendencia fue garbawruru .
- los hombres gurgila tenían que casarse con garbawruru . Su descendencia fue ḑigungara .
- los hombres garbawruru tenían que casarse con gurgila . Su descendencia fue gurguru . [18]
Historia
El primer contacto con los blancos se remonta a 1848, momento en el que se ha estimado que cada grupo de dialectos en las sociedades tribales genéricas de Djirbal tenía alrededor de 500 miembros. Dixon estima el número total en 5,000, que, dentro de las 5 décadas de asentamiento blanco, tiroteos indiscriminados y enfermedades, tuvo el impacto de llevar a su aniquilación a algo así como el 10% de su fuerza original a fines del siglo XIX. [5] [19] [20] Ellos, con los Girramaygans relacionados, finalmente se reunieron al sur de Tully en el Alto Murray , tolerados por los colonos, uno de los cuales, según se informa, dijo en la década de 1920 que: 'No hay aborígenes malos a la izquierda: a todos les dispararon '. [4] Un pionero fue apodado scrub-itch ( gubarrngubarr ) porque adoptó el hábito de disparar a los aborígenes si los encontraba bailando en sus iniciaciones corroborees. Un día, a una mujer aborigen que cuidaba la casa con 'picazón en los matorrales' se le ordenó que fuera a buscar huevos de un nido de gallinas de matorral , y luego la mató a tiros mientras cavaba en uno de sus montículos de reproducción. Se había aburrido de sus atenciones. Era un hábito de los blancos entre las tribus del Alto Murray tomar concubinas aborígenes y, cuando quedaban embarazadas, sacrificar a sus propios hijos. [21]
Encuentro con el Capitán Cook
O la memoria colectiva de Dyirbal, o el ingenio de una de sus últimas oradoras, Chloe Grant, [b] narra un incidente conservado de la tribu Girramaygan. Si fuera cierto, significaría que habían conservado, durante 200 años, un recuerdo claro del día en que James Cook , navegando a lo largo de la región de Cassowary Coast , puso un pie en la costa del territorio en lo que ahora es Cardwell, Queensland . La anécdota fue recopilada por el especialista en lenguas aborígenes australianas , Robert MW Dixon , de su informante Chloe Grant en 1963-4. Chloe Grant nació de padre irlandés y madre de Girramaygan en 1903, y murió en 1974. [22] Según su relato, Cook, a quien los nativos tomaron por un espíritu debido a su piel blanca, varado su barco ( warrjan , literalmente un barco de troncos o una balsa). El encuentro consistió en cuatro momentos distintos: al principio, Cook y miembros de su tripulación sacaron pipas, las encendieron y ofrecieron tabaco a la tribu. La vista los dejó perplejos mientras reflexionaban sobre el significado del objeto en llamas y el humo en la boca de los europeos. Luego Cook hirvió un poco de té y les ofreció una bebida, que rechazaron como agua sucia. En este punto, Cook colocó un pastelito sobre las brasas del fuego que había encendido, lo volteó una y otra vez hasta que estuvo cocido, partió los pedazos y se ofreció a compartirlo con sus anfitriones. La comida así preparada se parecía a sus tortas nativas de nueces ( wila ), pero olía a rancio y también fue rechazada. En este punto, cocíneles un poco de carne hervida, ternera y, al probarla, la encontraron comestible.
Finalmente, Cook preparó su bote para la partida, y la tribu quedó desconcertada: para ellos, el encuentro fue uno con sus antepasados del otro mundo, quienes podrían ofrecerles un consejo. Le suplicaron que se quedara: 'Padre, padre, ven aquí, vuelve con nosotros ( Nguma, nguma, gawu bani, banaga ), en vano. [23]
Episodio caníbal
Las tribus Dyirbal no se dedicaron al canibalismo solo para comerse a la gente. Tenía una función de represalia punitiva, especialmente con respecto a las personas que se juzgaba que habían violado la ley nativa. El último caso ocurrió en 1940, cuando Mick Bulbu (nombre tribal Burburra ) fue asesinado por Jumbulu por numerosas violaciones de la ley tribal, y le cortaron y comieron parte de su cuerpo. [24]
Canciones
Las canciones de Dyirbal se dividen en canciones de baile y de amor. El estilo de baile se llamó gama . [25] Una grabada por Robert Dixon de Wille Kelly en las afueras de Ravenshoe tiene como tema la lavandera Willie (dyirbal: jigirrjigirr , o en el Registro madre-en-ley de la lengua, burulabarra "el que pertenece a la tierra de lucha "). Este pájaro, a diferencia de la mayoría, se clasifica como macho, ya que se cree que son los fantasmas ( guwuy ) de hombres míticos, [26] [c] y su método de aletear la cola se asemejaba a la danza, en shake-a- estilo de pierna (piernas fijas en una posición mientras las rodillas se bambolean) de un hombre iniciado en un corroboree . También transmitía la forma en que un espíritu se mueve en el otro mundo. Para el antropólogo, en su entrelazamiento de la tradición de las aves nativas, las costumbres y los arbustos, parecía, de manera inquietante, encarnar la esencia del mundo tradicional del norte de Queensland. Las primeras líneas, repetidas a lo largo de la canción, son:
jígirrjigírr ngarrú banggány
jígirrjigírr ngarrú banggány . [27] [14]
Nombres alternativos
- Chirpa
- Chirpalji
- Choolngai. (Exónimo de Wakara)
- Djirbal
- Dyirbaldyi
- Dyirbalngan
- Njirma
- Tjirbal
Fuente: Tindale 1974 , págs. 167-168
Algunas palabras
- Las palabras para 'subir' varían según la acción o el objeto al que se asciende: wandin , 'sube el río'; waynyjin , 'sube a cualquier otra cosa, excepto a un árbol, donde se usa bilinyu , o más específicamente, bumiranyu , para atarse uno mismo a un árbol. Si la suegra o un pariente cercano de ella estuvieran presentes, se sustituirían estos términos por un verbo diferente, dayubin . [28]
- gurawarrabajanmigurm . Un topónimo del río Tully . El significado literal es, 'donde un hombre mordió los labios vaginales de una mujer cuando no debería haberlo hecho'. [29]
- wanggurinyu . Agacharse sobre los talones con las rodillas elevadas.
- wugumbanyu . Una persona acurrucada, con los brazos abrazando las piernas, las rodillas tocando la barbilla: de los ancianos que luchan por mantenerse calientes en el clima frío. [30]
- wuyan (Girramay). para seguir quitando elementos de un grupo o pila, hasta que casi no quede ninguno de esa clase, como lo hizo la forma mítica del casuario retorciendo el cuello de los niños que encontró, hasta que casi no quedó ninguno. [31] [d]
Notas
- ↑ Dixon a principios de 1982 (1982: 44) clasificó a los hablantes de Dyirbal en 6 grupos, siendo los otros cinco Girramay, Gulŋay, Jirru (Dyiru), Mamu y Ngajan
- ↑ Dixon escribe (2011, p. 154):
Recordé la historia del Capitán Cook, que nunca había estado cerca de Murray Upper. Si esto podía recuperarse en doscientos años, ¿qué posibilidades había de que se contara con precisión la erupción durante diez milenios? Pero existen diferencias importantes. La parte del "Capitán Cook" fue inventada por Chloe - nadie más en Murray Upper lo habría aprobado; no tenía tradición. Ella estaba hablando de la primera experiencia de contacto entre blancos y negros, y había llamado al primer hombre blanco Capitán Cook porque los blancos dijeron que él era el primero. La historia de Lakes, sin embargo, era una leyenda establecida, conocida por varias tribus.
- ^ Se cree que casi todas las demás aves son espíritus de mujeres muertas.
- ↑ En la tradición de Dyirbal, el casuario perdió este desagradable hábito cuando el ualabí de los matorrales lo persuadió de que se despiojara. Que le quiten los piojos da sueño, y mientras los canguros lo limpiaban, el casuario se adormeció y le cortaron las manos con un hacha para que ya no pudiera asfixiar a los niños.
Citas
- ^ Dixon 1972 , p. 30.
- ^ Dixon 1982 , p. 44.
- ^ Dixon 1972 , págs. 337–351.
- ↑ a b Dixon , 2015 , p. 315.
- ↑ a b Wohlgemuth, 2001 .
- ^ Dixon 2011 , p. 163.
- ^ Dixon 2011 , págs. 77,131-133.
- ^ Yeso y Polinsky 2007 , págs. 1-44.
- ^ Dixon 2011 , p. 99.
- ^ Dixon 1972 , págs. 345–346.
- ^ Dixon 2011 , p. 91.
- ↑ a b Dixon , 2011 , p. 3.
- ^ Tindale 1974 , p. 167.
- ^ a b Dixon y Koch, 1996 .
- ^ Dixon 2011 , p. 70.
- ^ Dixon 2011 , p. 80.
- ^ Tindale 1974 , p. 168.
- ^ Dixon 1972 , p. 31.
- ^ Dixon 1972 , p. 34.
- ^ Dixon 1991 , p. 186.
- ^ Dixon 2011 , p. 71.
- ^ Dixon , 2015 , p. 317.
- ^ Dixon 2011 , págs. 1-3,88.
- ^ Dixon 2011 , págs. 119-120.
- ^ Dixon 2011 , p. 85.
- ^ Yeso y Polinsky 2007 , p. 4.
- ^ Dixon 2011 , págs. 52-52.
- ^ Dixon 2011 , págs. 144–5.
- ^ Dixon 2011 , págs. 161-162.
- ^ Dixon 2011 , p. 98.
- ^ Dixon 2011 , p. 134.
Fuentes
- Dixon, RMW (1972). El idioma Dyirbal del norte de Queensland . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 351 . ISBN 978-0-521-08510-6.
- Dixon, RMW (1982). "Problemas en la dialectología de Dyirbal" . En John A., Anderson (ed.). Forma del lenguaje y variación lingüística: artículos dedicados a Angus McIntosh . Editorial John Benjamins . págs. 43–74. ISBN 978-9-027-28649-9.
- Dixon, RMW (1991). Una situación lingüística cambiante: el declive de Dyirbal, 1963-1989 . Lenguaje en la sociedad . Volumen 20. págs. 183–200 . doi : 10.1017 / S0047404500016262 . ISBN 978-0-521-08510-6. JSTOR 4168229 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Dixon, RMW (2011). Búsqueda de idiomas aborígenes: memorias de un trabajador de campo . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-108-02504-1.
- Dixon, RMW (2015). Género comestible, estilo de suegra y otras maravillas gramaticales: estudios en Dyirbal, Yidiñ y Warrgamay . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-191-00742-2.
- Dixon, RMW ; Koch, Grace (1996). Poesía de Dyirbal Song: La literatura oral de un pueblo de la selva tropical . Prensa de la Universidad de Queensland . ISBN 978-0-702-22593-2.
- Harrison, Rodney; Williamson, Christine (2004). " '¿ Demasiados capitán Cooks?': Una arqueología de los aborígenes de Australia después de 1788" . En Harrison, Rodney; Williamson, Christine (eds.). Después del Capitán Cook: La arqueología del pasado indígena reciente en Australia . Rowman Altamira . págs. 1-13. ISBN 978-0-759-10657-4.
- Yeso, Keith; Polinsky, María (2007). "Las mujeres no son cosas peligrosas: género y categorización" (PDF) . Documentos de trabajo de Harvard en lingüística . 12 : 1-44.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Djirubal (QLD)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Prensa de la Universidad Nacional Australiana .
- Wohlgemuth, enero (2001). "Dyirbal en asimilación - entorno social y cambio gramatical del actual Dyirbal Or: ¿Qué fue realmente del lenguaje DIXON descrito en 1968?" . linguist.de.