" E penso a te " es una canción compuesta en 1970 por Lucio Battisti basada en la letra de Mogol . Inicialmente cantada por Bruno Lauzi , fue posteriormente regrabada por muchos otros artistas. La versión más popular sigue siendo la que dio su autor en 1972.
"E penso a te" | |
---|---|
Canción de Lucio Battisti | |
del álbum Umanamente uomo: il sogno | |
Idioma | italiano |
Título en inglés | Y pienso en tí |
Liberado | 24 de abril de 1972 |
Género | Música pop |
Largo | 4 : 15 |
Compositor (es) | Lucio Battisti |
Letrista (s) | Mogol |
Productor (es) | Lucio Battisti |
Muestra de audio | |
Muestra con parte de la tercera estrofa y parte de la coda final
|
La canción
Significado
La letra narra los pensamientos nostálgicos de un hombre enamorado de una mujer algo lejana. La canción no dice quién es ella: puede ser una ex amante o esposa, con quien el protagonista rompió, o tal vez solo una mujer que encontró casualmente de la que se enamoró de inmediato.
El protagonista, en cualquier caso, no puede evitar pensar en ella constantemente: la primera y tercera estrofas describen las acciones de su vida diaria, cada una seguida de "... e penso a te" ("... y yo piensa en ti "), una línea que resalta su obsesión y su incapacidad para disfrutar plenamente de lo que está haciendo. Durante el día, el protagonista está en el trabajo, luego llega a casa y tiene una cita con su novia actual, pero sigue pensando en su verdadero amor y no parece divertido e involucrado; finalmente se acuesta pero no puede dormir por la misma razón. En la segunda estrofa, se pregunta qué podría estar haciendo ella en este momento y apuesta que ella también lo está buscando; pero no tiene verdaderas esperanzas, porque "la ciudad es demasiado grande para dos que, como nosotros, se buscan".
Las tres estrofas van seguidas de una coda instrumental que representa la explosión de la nostalgia . En la interpretación de Battisti, la coda tiene un diminuendo final en el que todos los instrumentos se disuelven en el silencio, dejando solo la voz del cantante, como para representar su soledad en el mundo.
Mogol , quien escribió la letra de la canción, contó que el protagonista «todavía espera un encuentro casual; el deseo de verse es tal que existe la voluntad de un milagro, de algo imposible, opuesto a la realidad que parece inexpugnable. [...] Es una búsqueda constante. Como si fueran perros: hay algo que va más allá del razonamiento, una especie de instinto animal ». [1]
Composición
La letra de la canción se escribió en solo 19 minutos [2] durante un viaje por la autopista Milán-Como en el que Mogol compuso la letra casi en su totalidad improvisando mientras Lucio Battisti cantaba la línea de la melodía. El viaje se llevó a cabo en un automóvil diminuto a plena carga; [3] a bordo había cuatro personas, incluido Mario Lavezzi . [1] Según algunas versiones, Battisti conducía, [4] según otras, estaba sentado en el asiento del pasajero [3] y el propio Mogol conducía el coche. [1]
Cuando Battisti compuso la canción, no creía que pudiera tener éxito: dijo la famosa frase que "esta no lo logrará, no tiene suficiente ritmo, es débil". [2] Por esta razón, no grabó la canción él mismo, sino que se la dio a Bruno Lauzi , e incluso la interpretación de Lauzi no se enfatizó mucho (fue lanzada en 1970 como cara B de otra canción escrita por Battisti y Mogol , llamada María oh María ). [2] El sencillo no fue un éxito y vendió poco más de 30.000 copias. [2] La canción se convirtió en un éxito y un clásico de la música pop italiana solo dos años después, cuando Battisti la cantó él mismo y la incluyó en el álbum Umanamente uomo: il sogno . [2]
Legado
Según un documento publicado el 5 de agosto de 2009, la canción fue censurada en Argentina por el Proceso de Reorganización Nacional con el boletín 24-COMFER el 25 de julio de 1978, junto con canciones de otros artistas de fama internacional como John Lennon , Queen, Joan Baez , The Doors , Pink Floyd , Donna Summer y Eric Clapton . [5]
Versiones y álbumes
Bruno Lauzi
Publicado en 1970 como cara B de un disco de 45 junto con la canción Mary oh Mary , luego se incluyó, en el mismo año, en el álbum Bruno Lauzi .
Músicos
- Franz Di Cioccio : batería
- Damiano Dattoli : bajo
- Flavio Premoli : piano
- Andrea Sacchi: guitarra acústica
- Mario Lavezzi : guitarra
- Giampiero Reverberi : arreglo y director de orquesta
Mina
En 1971 Mina lo cantó, incluyéndolo como tema de apertura en el álbum Mina .
Músicos
- Gianni Cazzola : batería
- Dario Baldan Bembo : órgano
- Andrea Sacchi: guitarra eléctrica y acústica
- Massimo Verardi : guitarra eléctrica
- Giancarlo Barigozzi : flauta
- Al Korvin , Oscar Valdambrini , Fermo Lini , Giuliano Bernicchi : trompetas
- Sergio Almangano , Arturo Prestipino Giarritta : primeros violines
- Pino Presti : arreglo, director de orquesta, bajo
Lucio Battisti
La versión cantada por Lucio Battisti fue publicada en 1972 en el álbum Umanamente uomo: il sogno y posteriormente reeditada en numerosas antologías, entre las que en 2004 en la antología Le avventure di Lucio Battisti e Mogol .
Músicos
- Massimo Luca : guitarra eléctrica, guitarra acústica
- Eugenio Guarraia : guitarra eléctrica
- Angelo Salvador : bajo eléctrico
- Tony Cicco : batería y percusión
- Lucio Battisti : guitarra eléctrica, piano y wha wha
- Dario Baldan Bembo : órgano, piano, teclado
- Mario Lavezzi , Oscar Prudente , Tony Cicco , Babelle Douglas , Barbara Michelin e Sara : coro , violines, violas , violoncellos y ocarina
- Giampiero Reverberi : director
Tanita Tikaram
"Y yo pienso en ti (E penso a te)" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Tanita Tikaram | ||||
del álbum The Best of Tanita Tikaram | ||||
Aparte | "Y yo pienso en ti (E penso a te)" | |||
Liberado | 1996 | |||
Grabado | 1996 | |||
Género | Folk rock | |||
Largo | 4 : 18 | |||
Etiqueta | este oeste | |||
Compositor (es) | Lucio Battisti | |||
Letrista (s) | Mogol , traducido por Tanita Tikaram | |||
Productor (es) | Hermanos Rapino | |||
Cronología de solteros de Tanita Tikaram | ||||
|
Esta versión en inglés del italiano "E penso a te" ("And I Think of You") fue inicialmente un tema inédito en la compilación " The Best of Tanita Tikaram ". Se enviaron sencillos promocionales de la canción a varias estaciones de radio. En 1998, la pista apareció como bonus track en la versión japonesa del sexto álbum de estudio de Tikaram " The Cappuccino Songs ". También fue lanzado como un bonus track en la edición italiana de "The Cappuccino Songs", y lanzado como single promocional allí en 1998. Joe McElderry versionó la canción para su cuarto álbum de estudio, Here What I Believe . [6] [7] [8] [9]
Listado de pistas
- CD promocional europeo de 1996
- "Y pienso en ti - E Penso A Te" (Edición de radio) (3:22)
- " Twist in My Sobriety " (Tikaramp Radio) (4:23)
- "Y pienso en ti - E Penso A Te" (versión del álbum) (4:18)
- 1998 CD promocional italiano
- "Y pienso en ti - E Penso A Te" (versión del álbum) (4:18)
Otro
Ha habido otras grabaciones realizadas por otros artistas; después de la grabación de Bruno Lauzi fue grabada por Raffaella Carrà quien incluyó la canción en el LP del mismo nombre y por Johnny Dorelli quien la incluyó como cara B en el 45 disco Love Story .
La canción ha sido versionada por numerosos artistas como Ornella Vanoni (1986 - Ornella & ... ), Mietta (2003 - Abbracciati e vivi / Sentirti / E penso a te), Raf (2005 - Tutto Raf ), Antonio Spadaccino (2006 - Antonino ), Fiorella Mannoia (2009 - Ho imparato a sognare ) e Enrico Ruggeri .
El 21 de junio de 2009 la canción fue versionada por Fiorella Mannoia y Laura Pausini para el concierto benéfico por el terremoto de Abruzzo Amiche per l'Abruzzo . La canción se incluyó en el DVD del mismo nombre al año siguiente.
En 1991 Enrico Rava produjo una versión instrumental en el álbum tributo " Ci ritorni in mente ".
Mina e Iva Zanicchi han grabado dos versiones diferentes en español, Jean-François Michel en francés y otra en español, Ajda Pekkan en turco y Johnny Dorelli en inglés.
Notas
- ↑ a b c Giammario Fontana, Mogol. Umanamente uomo , Sperlink & Kupfer, 1999, página 67.
- ↑ a b c d e Salvatore, Gianfranco (2000). Giunti editore (ed.). L'arcobaleno. Storia vera di Lucio Battisti vissuta da Mogol e dagli altri che c'erano . pag. Página 138.
- ^ a b Sabelli Fioretti, Claudio; Giorgio Lauro (2008). Aliberti editore (ed.). Il mio amico Lucio Battisti . pag. Pagina 12.
- ^ Salvatore, Gianfranco (1997). Castelvecchi editore (ed.). Mogol-Battisti: l'alchimia del verso cantato . pag. Página 271.
- ^ Andrea Laffranchi (6 de agosto de 2009). "La lista nera: Battisti, Baglioni, Paoli vietati dai dittatori" . Corriere della Sera . Consultado el 8 de agosto de 2009 .
- ^ "Tanita Tikaram - Y pienso en ti (1996)" . youtube.com . Consultado el 6 de octubre de 2013 .
- ^ "Y yo pienso en ti - E Penso A Te" . discogs.com . Consultado el 6 de octubre de 2013 .
- ^ Promis, Jose F. "Lo mejor de Tanita Tikaram" . allmusic.com . Consultado el 6 de octubre de 2013 .
- ^ "Lo mejor de [Import]" . Consultado el 6 de octubre de 2013 .