Edge of the Knife ( Haida : SG̲aawaay Ḵ'uuna , IPA: [sɢ̥aːwaːj qʼuːna] ) es una película dramática canadiense de 2018codirigida por Gwaai Edenshaw y Helen Haig-Brown . Es el primer largometraje hablado únicamente en lengua haida . Ambientada en Haida Gwaii del siglo XIX, cuenta la clásicahistoria de Haida de un hombre traumatizado y varado transformado en Gaagiixiid , el salvaje.
Filo del cuchillo | |
---|---|
Haida | SG̲aawaay Ḵʹuuna |
Dirigido por | |
Producido por |
|
Escrito por |
|
Protagonizada |
|
Musica por | Kinnie Starr |
Cinematografía | Jonathan Frantz |
Editado por | Sarah Hedar |
Empresa de producción | Producciones Niijang Xyaalas |
Distribuido por | Isuma |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 100 minutos [1] |
País | Canadá |
Idiomas | Haida (con subtítulos en inglés) |
Presupuesto | 1.890.000 dólares canadienses [2] |
Con el aporte de los residentes de Haida Gwaii, el guión fue escrito en 2015 por Gwaai y Jaalen Edenshaw, Graham Richard y Leonie Sandercock con el objetivo de preservar y enseñar el haida, un idioma en peligro de extinción . Los contribuyentes al presupuesto de la película de C $ 1,890,000 incluyeron el Consejo de la Nación Haida , el Fondo de Medios de Canadá y Telefilm Canadá . La película fue creada principalmente por indígenas, incluidos los codirectores, un equipo mayoritariamente amateur y el elenco de Haida. En 2017, a los actores se les enseñó a hablar haida en un campo de entrenamiento de dos semanas y durante las cinco semanas de filmación.
Presentada por primera vez el 1 de septiembre de 2018 a los residentes de Haida Gwaii, quienes los creadores de la película dijeron que eran la audiencia principal, Edge of the Knife hizo su estreno público seis días después en el Festival Internacional de Cine de Toronto 2018 , que nombró a la película en su Top of Canada anual . Diez lista.
Gráfico
En un verano del siglo XIX, dos familias numerosas se reúnen para su retiro anual de pesca en la lejana isla de Haida Gwaii . Adiitsʹii , un noble encantador, provoca la muerte accidental del hijo de su mejor amigo Kwa y se apresura hacia el desierto. Adiitsʹii está atormentado por lo que ha hecho y se vuelve loco , convirtiéndose en Gaagiixiid , un ser sobrenatural enloquecido por el hambre. Inesperadamente sobrevive al invierno, y en la reunión del próximo año, las familias intentan convertir a Gaagiixiid , de vuelta en Adiitsʹii , mientras que Kwa también lucha con el deseo de venganza.
Producción
Desarrollo
Gwaai Edenshaw, coguionista y codirector [3]
La idea de hacer Edge of the Knife surgió de la profesora Leonie Sandercock de la Universidad de Columbia Británica y de los organizadores de la comunidad Haida Gwaii que querían fomentar el aprendizaje del haida , clasificado como un idioma en peligro de extinción con menos de 20 hablantes en el momento de la producción de la película. [4] [5] Después de un concurso de presentación de ideas, los hermanos Haida Gwaai y Jaalen Edenshaw, así como Graham Richard, se unieron a Sandercock en 2014 para comenzar a trabajar en el guión. [2] [6] Durante doce meses, con el consejo de Diane Brown (la abuela de los Edenshaws) que habla con fluidez el haida [7] y Harold Yeltatzie, el equipo de redacción realizó entrevistas y talleres y proyecciones de películas en Old Massett y Skidegate , dos predominantemente Comunidades haida en la isla de Haida Gwaii , Columbia Británica . [6] [8] Sandercock recordó, en un ensayo después del estreno de la película, que tres puntos importantes de importancia para los residentes de Haida Gwaii que entrevistaron fueron revivir el idioma haida, mantener trabajos en la isla y proteger la tierra y las aguas de la isla. [2]
Los autores decidieron desarrollar la dramática [9] historia de los Haida Wildman (llamados Gaagiixiid o Gaagiid ). Esta es una narrativa tradicional Haida que sigue a alguien que sobrevive a un accidente en el mar y cuya humanidad declina mientras lucha por sobrevivir. [6] La historia de Gaagiixiid también funciona como una alegoría de cualquier lucha, mental o física. [8] El guión se completó en abril de 2015, y Delores Churchill , junto con el Programa de inmersión de Skidegate Haida (SHIP), tradujo el guión a los dos dialectos de Haida. [6] Gwaii Edenshaw dijo que tener la película en Haida "ni siquiera se sintió como una elección ... Estábamos contando una historia de Haida". [7] Los escritores intentaron dar el mismo tiempo de pantalla al dialecto del norte, de Old Massett, y al del sur, de Skidegate, "para alentar a los miembros de ambas comunidades a aprender su propio dialecto y tener una película que mostrara ambos, "como escribió Sandercock. [2] Al consultar con los ancianos de Haida, los escritores se esforzaron por representar con precisión la cultura Haida como era antes del contacto de los colonizadores; además, Jaalen Edenshaw realizó una investigación de archivos. [2] El título en Haida es SG̲aawaay Ḵʹuuna , [10] que se refiere a un proverbio Haida: "El mundo es tan afilado como el filo de un cuchillo; a medida que avanzas debes tener cuidado o te caerás de un lado". o el otro ". [11] [nb 1]
Jonathan Frantz, de Kingulliit Productions , produjo la película a través de la naciente Niijang Xyaalas Productions y fue director de fotografía . [2] [12] Zacharias Kunuk fue el productor ejecutivo de la película . [12] Edge of the Knife fue codirigido por Gwaai Edenshaw (en su debut como director), quien es Haida; y Helen Haig-Brown , que es Tsilhqot'in . [8] [13] Con Edge of the Knife , los realizadores pretendían preservar el idioma y la cultura haida para las generaciones futuras. [14]
La producción de Edge of the Knife se hizo con C $ 1,800,000 en financiamiento, [2] incluyendo el apoyo de Telefilm Canada , [9] el Council of the Haida Nation , el Canada Media Fund y British Columbia y créditos fiscales federales. [8] Gwaii Trust destinó 100.000 dólares canadienses a la película. [15] "La película refleja un resurgimiento del arte y la cultura indígenas que tiene lugar en todo Canadá", escribió Catherine Porter para The New York Times en 2017. [3] Cierto apoyo a la película está destinado a promover la reconciliación en el sistema escolar residencial . que prohibía estrictamente a los estudiantes indígenas, incluido el haida, aprender sus idiomas nativos. [3] [7] También se hizo en un momento en que se estaba compilando un diccionario Haida y se estaban grabando las pronunciaciones en Haida. [dieciséis]
El casting tuvo lugar en junio de 2016. Un actor, Brandon Kallio, era un pescador comercial cuyo único Haida fue recogido de la tarea de sus hijos. Recordó haber visto una convocatoria de audiciones en Facebook y llevó a su esposa, Adeana Young, y sus cuatro hijos a la audición; todos recibieron papeles en la película. [4] Aunque Young dudaba más en unirse a la producción que su esposo, más tarde dijo que terminó disfrutando del proceso de realización de la película y esperaba convertirse en una hablante fluida de Haida. [4]
Rodaje
Ninguno de los actores protagonistas pudo mantener una conversación en Haida antes de unirse a la película. [3] En abril de 2017, todo el elenco de Haida [3] se reunió durante dos semanas para aprender las líneas y la pronunciación de las palabras en Haida. Los talleres incluyeron entrenamiento de voz y lecciones de actuación. [17] [nb 2] Cada día después de las actividades lingüísticas juntos, los actores se dividían en pequeños grupos, a veces individualmente, para recibir instrucciones de hablantes fluidos. Después de una semana de aprendizaje del idioma, los actores habían memorizado la mayoría de sus líneas. [18] La formación de actores costó un total de C $ 100.000; El productor Frantz dijo que consideraba doblar líneas difíciles en posproducción. [3]
Se planeó que el rodaje comenzara en junio de 2017 en Yan, una antigua aldea Haida en la costa de Masset Inlet . [17] Pocos miembros del equipo eran profesionales, [nb 3] y la mayoría del elenco no tenía experiencia previa en la actuación. [19] Se construyó una casa comunal para el set, y los haida locales proporcionaron disfraces y tatuajes tradicionales en el pecho con escudos familiares hechos a mano . [3] Aunque los clanes que aparecen en Edge of the Knife son ficticios, los tatuajes con el escudo que recibieron los actores se basaron en sus respectivas identidades de la vida real. [20] [nb 4] Las mujeres producían trajes tradicionales tejiendo cedro rojo . [21]
En la semana del 23 de mayo de 2017, los 23 actores y 35 miembros del equipo comenzaron la producción, y el elenco y el equipo acamparon en Yan durante las cinco semanas de filmación. [19] [nb 5] Los pocos actores con fluidez en Haida improvisaron varias líneas. Muchos actores ensayaron regularmente en la carpa comedor del campamento central. [19] Durante el proceso de grabación, los actores continuaron mejorando su pronunciación de las palabras en haida con la ayuda de hablantes fluidos. [8] El élder Haida también brindó asesoramiento para el diseño de elementos culturales como disfraces y decorados. Edenshaw dijo en tono de broma: "Soy el jefe, a menos que los ancianos digan lo contrario". [8] Una actriz, Erica Ryan-Gagne, dijo que los mayores eran "el latido del corazón, la columna vertebral" de la producción, que necesitaba "aprovechar sus conocimientos y darles la palabra". [7]
La tripulación trajo personas, cámaras y equipo a Yan en bote; la lluvia y el viento interrumpieron varios brotes. Durante el rodaje, el equipo prestó especial atención a evitar anacronismos como la evidencia de ciervos y tala, que no se habían presentado a Haida Gwaii en el siglo XIX. Toda la película se rodó en la isla. Dos semanas después de la filmación, Gwaai Edenshaw y Frantz exploraron un lugar boscoso cerca de Port Clements para encontrar el árbol de la "secuencia clave" en la película cuando el Gaagiixiid , interpretado por Tyler York , abandona la sociedad y construye una casa. [8]
Una actriz en Edge of the Knife era entonces Sphenia Jones, de 73 años, que pasó por el sistema escolar residencial. No había hablado en haida desde que era adolescente. "Se siente tan bien [hablar haida]", dijo, "principalmente porque puedo decirlo en voz alta sin tener miedo". [3] Mientras estaba en el set, el músico de Haida Vern Williams cantó y tocó un tambor para crear canciones para Edge of the Knife . [3] El rodaje estaba programado para finalizar el 2 de julio. [8]
Post-producción
El músico Kinnie Starr compuso la banda sonora de la película . [11] En enero de 2017, se esperaba que la película se completara dentro de un año, recibiendo la prensa como el primer largometraje solo en dialectos haida. [22] [23] La película estaba en edición en noviembre de 2017, [4] y todavía estaba en posproducción en marzo de 2018. [24] La película se lanzó con subtítulos en inglés. [11]
Lanzamiento
Los creadores de la película dijeron que la audiencia principal de Edge of the Knife es la población de Haida Gwaii, donde la película puede ser una herramienta de enseñanza y una cápsula del tiempo para el idioma. [4] [8] Se mostró por primera vez en Haida Gwaii el fin de semana del 1 al 2 de septiembre de 2018. "Si el Toronto Sun dice que no les gusta, puedo vivir con eso", dijo Gwaai Edenshaw, "pero si [mi tía] viene hacia mí, bueno, entonces correré asustado". [25] [nb 6]
Edge of the Knife se estrenó públicamente el 7 de septiembre en el Festival Internacional de Cine de Toronto (TIFF) 2018 . [26] Se señaló como uno de varios estrenos de películas indígenas en TIFF junto con Falls Around Her y The Grizzlies . [27] [28] También se mostró el 3 y 5 de octubre en el Festival Internacional de Cine de Vancouver , [5] y debido a que esas dos proyecciones en un teatro de 1.800 asientos estaban llenas, se agregó una tercera fecha que también se agotó. [29] También clausuró el festival imagineNATIVE Film + Media Arts el 21 de octubre. [30] [31] Edge of the Knife será distribuido internacionalmente por Isuma [30] [29] con un estreno en el Reino Unido en abril de 2019 en Curzon Cinemas en Soho , Londres. [dieciséis]
Edge of the Knife , dijo Sandercock, se puede utilizar para enseñar el idioma a los jóvenes haida como parte de un "módulo de idiomas" de un mes de duración. Ella dijo que algunos miembros del elenco y el equipo, motivados por su trabajo en Edge of the Knife , habían comenzado a recibir nuevos roles de actuación y comenzaron a entrenar a otros para hacer películas bajo la compañía de producción de Haida, Niijang Xyaalas. [2] Con fondos de subvención, Sandercock investigará el impacto de la película en la comunidad Haida hasta el 2021. [5]
Recepción
Edge of the Knife recibió críticas positivas de la crítica y el público. [21] Según Patrick Davies de The Williams Lake Tribune en Williams Lake, Columbia Británica , "generó un montón de rumores positivos" después de sus exhibiciones en festivales con un elogio particular por "su narrativa y enfoque comunitario para la realización de películas". [29] Jason Asenap de High Country News elogió los temas autóctonos de la película y destacó la clara ausencia de una "cosmovisión del protagonista anglosajón". [32] Asenap llamó a la película "una ventana al funcionamiento interno de una comunidad Haida, las ideas de justicia, humor y asuntos de sus miembros tan simples como la comida y el entretenimiento diario". [32] National Post 's Chris Knight escribió: "Su lenguaje Transcend corazón y el alma." [33] Teresa Nieman de Screen Anarchy llamó a Edge of the Knife "un triunfo de la creatividad indígena" cuyo "compromiso con la autenticidad es admirable". [34] Adrian Mack de The Georgia Straight escribió que el "compromiso del actor principal Tyler York con el papel es espeluznante". [35] Nieman también escribió que la película "tranquila, temperamental y meditativa" se volvió "verdaderamente inmersiva" debido al paisaje intacto de Haida Gwaii y porque los "personajes suelen hablar en un tono lento y poético". [34]
El crítico de Globe and Mail , Barry Hertz, elogió a los realizadores por "convertir una historia aparentemente simple de la naturaleza humana en una obra cautivadora y a veces asombrosa" que contiene "temas de culpa y redención" presentados "en una visión tan distinta y desconocida para el público que la película se siente abundantemente fresca ". [36] Volkmar Richter de The Vancouver Observer escribió que "la película es apasionante, emocionante y visualmente deslumbrante", es "muy dramática y muy moderna tanto en ritmo como en apariencia". [37] Nieman también escribió que "la película está magníficamente filmada" excepto por "algunas escenas excesivamente estilizadas que representan la perspectiva cada vez más salvaje de Adiitsʹii ". [34] Neiman también elogió la actuación, la banda sonora y el diseño de vestuario. [34] Radheyan Simonpillai del periódico de Toronto Now escribió: "El acto de preservación desafía al elenco a envolver sus lenguas en palabras que no conocen. Pero sus actuaciones emocionales superan en una película llena de imágenes asombrosas, donde lo natural y mítico se Enredado. Edge of the Knife comienza con el duelo por un futuro perdido. Pero al contar esta historia todavía encuentra esperanza ". [38]
Edge of the Knife ganó el premio a la mejor película de la Columbia Británica y la mejor película canadiense en el evento VIFF British Columbia Spotlight el 6 de octubre. [39] En imagineNATIVE, ganó el Sun Jury Award. [29] TIFF incluyó la película en su lista anual Top Ten de Canadá de fin de año . [40] [41]
Reconocimientos
Festivales de cine
Edge of the Knife se ha programado en varios festivales de cine importantes:
- Festival Internacional de Cine de Toronto , 6 a 16 de septiembre de 2018 [42]
- Festival Internacional de Cine de Vancouver , 27 de septiembre - 12 de octubre de 2018
- ImagineNATIVE Film + Media Arts Festival , 17-21 de octubre de 2018 [43] - proyección de gala de clausura [44]
- Smithsonian Institution 's lengua materna Festival de Cine , 21-24 de de febrero de 2019 [45]
- Festival de Cine Canadiense de Kingston , 28 de febrero - 3 de marzo de 2019 [46]
Premios
Organismo de adjudicación | Fecha | Categoría | Resultado | Árbitro. |
---|---|---|---|---|
Premios CAFTCAD | 10 de febrero de 2019 | Mejor diseño de vestuario en largometraje de bajo presupuesto: Athena Theny | Ganado | [47] |
ImagineNATIVE Film + Media Arts Festival | 21 de octubre de 2018 | Premio del Jurado Sun | Ganado | [43] |
Festival Internacional de Cine de Toronto | 5 de diciembre de 2018 | Los diez mejores de Canadá | Ganado | [48] |
Círculo de críticos de cine de Vancouver | 7 de enero de 2019 | Mejor película canadiense | Ganado | [49] |
Mejor película de Columbia Británica | Ganado | [49] | ||
Mejor director de una película canadiense : Gwaai Edenshaw & Helen Haig-Brown | Ganado | [49] | ||
Mejor actor en una película canadiense : Tyler York | Ganado | [49] | ||
Mejor actor de reparto en una película canadiense : William Russ | Nominado | [50] | ||
Festival Internacional de Cine de Vancouver | 6 de octubre de 2018 | Mejor película canadiense | Ganado | [42] [51] |
Mejor película de Columbia Británica | Ganado | [42] [51] | ||
12 de octubre de 2018 | Característica canadiense más popular | Ganado | [42] [52] |
Ver también
- Lista de películas canadienses de 2018
Notas
- ↑ El título de la película a veces se ha representado como El filo del cuchillo .
- ↑ Algunos actores, como el bailarín Curtis Brown, asistieron al curso de idiomas a pesar de que no tenían líneas en la película. "Solo estar allí para aprenderlo personalmente y asimilarlo todo fue bastante increíble", dijo Brown. [8]
- ↑ De los pocos miembros del equipo con experiencia profesional, algunos habían trabajado en White Fang (1991), 300 (2006), la serie El señor de los anillos (2001-03) y Deadpool (2016). [19] El productor ejecutivo Zacharias Kunuk dirigió la película aclamada por la crítica Atanarjuat: The Fast Runner (2001). [4]
- ^ Los artistas del tatuaje de Haida Corey Bulpitt y Kwiaahwah Jones pasaron días en tatuajes para algunos actores. "Siempre quise traer de vuelta los tatuajes tradicionales de Haida en el pecho, pero nunca tuve la oportunidad y nadie me pidió uno", dijo Bulpitt. "Cuando finalmente tuve esta oportunidad, fue la realización de un sueño. Estas fueron las primeras piezas de pecho Haida completas que se pincharon a mano en cien años". [20]
- ↑ De las 58 personas que trabajaron en la película, 47 eran indígenas (incluidos 41 haida). [8]
- ^ "Tengo confianza en que será interesante para una audiencia amplia", dijo Gwaai Edenshaw, "pero las que me atacarán si no lo hacemos bien serán nuestras tías. Así que esa es la audiencia que yo Realmente tenemos que asegurarnos de que lo hacemos bien ". [22]
Referencias
- ^ " Filo del cuchillo " . Festival Internacional de Cine de Toronto . Consultado el 11 de agosto de 2018 .
- ^ a b c d e f g h Sandercock, Leonie (5 de septiembre de 2018). "Estreno de TIFF: SG̲aawaay Ḵʹuuna , el primer largometraje sobre el pueblo Haida" . La conversación . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c d e f g h yo Porter, Catherine (11 de junio de 2017). "Revivir un idioma perdido de Canadá a través del cine" . The New York Times . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2017 . Consultado el 19 de enero de 2018 .
- ^ a b c d e f Stewart, Briar (2 de noviembre de 2017). "Haida va a Hollywood: haciendo una película y tratando de salvar un idioma" . CBC.ca . Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b c Takeuchi, Craig (5 de septiembre de 2018). " SG̲aawaay Ḵʹuuna : primer largometraje en idioma haida del mundo que se presenta en el Festival Internacional de Cine de Vancouver" . La recta de Georgia . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c d Di Staulo, Cara (30 de junio de 2016). " Filo del cuchillo " (PDF) . Isuma . Archivado (PDF) desde el original el 23 de julio de 2018 . Consultado el 19 de enero de 2018 .
- ^ a b c d Blunt, Rosie (27 de abril de 2019). "Edge of the Knife: La película en un idioma que solo hablan 20 personas" . BBC News . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Lederman, Marsha (22 de junio de 2017). "Haciendo historia en Haida Gwaii" . El globo y el correo . Archivado desde el original el 16 de julio de 2017 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b Takeuchi, Craig (14 de agosto de 2017). "Telefilm Canada financiará tres películas de BC entre 11 producciones indígenas" . La recta de Georgia . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 9 de junio de 2018 .
- ^ Russell, Anne (29 de marzo de 2018). "La serie de cine indígena presenta a la galardonada directora de Tsilhqotʹin, Helen Haig-Brown" . UFV hoy . Universidad del Valle de Fraser . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ a b c "Almuerzo con el codirector de Edge of the Knife , Gwaai Edenshaw" . BCBusiness . Canada Wide Media . 28 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 23 de julio de 2018 . Consultado el 2 de junio de 2018 .
- ^ a b Gilpin, Emilee (25 de abril de 2018). "El idioma Haida llegó para quedarse" . Observador Nacional . Archivado desde el original el 5 de junio de 2018 . Consultado el 2 de junio de 2018 .
- ^ Johnson, Rhiannon (29 de agosto de 2018). "TIFF 2018: CBC Indígena enumera 6 películas para ver" . CBC.ca . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
- ^ Griwkowsky, Fish (16 de diciembre de 2017). " La chica que habla con la luna, piloto de CBC con sede en Haida, sobre diversión y respeto" . Diario de Edmonton . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ Hudson, Andrew (10 de mayo de 2018). "Athlii Gwaii Legacy Trust se acerca al relanzamiento" . Observador de Haida Gwaii . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b Alberge, Dalya (28 de marzo de 2019). "Película canadiense realizada en un idioma hablado por tan solo 20 personas en el mundo" . The Guardian . Consultado el 28 de marzo de 2019 .
- ^ a b Richard, Graham (7 de julio de 2017). "La respiración es donde todo comienza" . Consejo de la Nación Haida . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ " Filo del cuchillo : Tres al poder de todos" . Consejo de la Nación Haida . 2 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b c d Richard, Graham (3 de agosto de 2017). "¡Eso es un envoltorio!" . Consejo de la Nación Haida . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b Richard, Graham (7 de junio de 2017). " Filo del cuchillo : Kidnanang (tatuaje)" . Consejo de la Nación Haida . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b NoiseCat, Julian Brave (14 de noviembre de 2019). "¿Puede el cine salvar las lenguas indígenas?" . The New Yorker . Consultado el 16 de noviembre de 2019 .
- ^ a b Zeidler, Marsye (15 de enero de 2017). "Los productores de películas inuit se asocian con Haida para realizar un largometraje único" . CBC.ca . Archivado desde el original el 16 de abril de 2018 . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ Pett, Shaun (26 de agosto de 2017). "Archipiélago canadiense de Haida Gwaii: kayak hasta el borde del mundo" . The Guardian . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2018 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
- ^ Mitchell, Wendy (31 de marzo de 2018). "Nueve películas indígenas próximas a tener en cuenta" . Pantalla diaria . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 9 de junio de 2018 .
- ^ Sciarpelletti, Laura (2 de septiembre de 2018). "El primer largometraje en lengua haida se estrena en casa antes de TIFF" . CBC.ca . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
- ^ Austen, Ian (31 de agosto de 2018). "Una semana tumultuosa para Justin Trudeau: la letra de Canadá" . The New York Times . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
- ^ Hertz, Barry (1 de agosto de 2018). "Nombres de festivales familiares gobiernan la alineación canadiense 2018 de TIFF" . El globo y el correo . Consultado el 11 de agosto de 2018 .
- ^ "TIFF 2018: debut en inglés repleto de estrellas de Xavier Dolan se une a la alineación canadiense" . CBC.ca . El 1 de agosto de 2018 . Consultado el 11 de agosto de 2018 .
- ^ a b c d Davies, Patrick (14 de diciembre de 2018). "Edge of the Knife gana a lo grande en TIFF y VIFF" . El Williams Late Tribune . Prensa negra . Consultado el 15 de diciembre de 2018 .
- ^ a b " SG̲aawaay Ḵʹuuna : Filo del cuchillo " . ImagineNATIVE Film + Media Arts Festival . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2018 . Consultado el 12 de mayo de 2018 .
- ^ "Falls Around Her abre imagineNATIVE" . Estrellas del Norte . 28 de agosto de 2018 . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
- ^ a b Asenap, Jason (13 de noviembre de 2018). "Donde están las cosas salvajes" . Noticias de High Country . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
- ^ Knight, Chris (5 de abril de 2019). "En Edge of the Knife , una narrativa de venganza se convierte en una de salvación" . Correo Nacional . Consultado el 13 de abril de 2019 .
- ^ a b c d Nieman, Teresa (10 de octubre de 2018). "Revisión de Vancouver 2018: Filo del cuchillo , inmerso en el siglo XIX" . Anarquía de pantalla . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
- ^ Mack, Adrian (27 de septiembre de 2018). "La leyenda de Haida cobra vida en Edge of the Knife " . La recta de Georgia . Consultado el 8 de octubre de 2018 .
- ^ Hertz, Barry (3 de abril de 2019). "El drama en idioma haida Edge of the Knife es tan afilado y emocionante como promete su título" . El globo y el correo . Consultado el 13 de abril de 2019 .
- ^ Richter, Volkmar (3 de octubre de 2018). "Más recomendaciones de VIFF: un cuento haida, navegando con refugiados y una descarada historia bíblica" . El Observador de Vancouver . Consultado el 8 de octubre de 2018 .
- ^ Simonpillai, Radheyan (6 de septiembre de 2018). "Revisión de TIFF: Filo del cuchillo " . Ahora . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
- ^ Mack, Adrian (6 de octubre de 2018). "La característica en idioma haida Edge of the Knife gana los principales premios BC Spotlight de VIFF" . La recta de Georgia . Consultado el 8 de octubre de 2018 .
- ^ Wilner, Norman (5 de diciembre de 2018). "La lista de los diez mejores de Canadá de TIFF se sesga mucho más joven este año" . Ahora . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
- ^ "TIFF reconoce la película Haida lanzada por la productora Nunavut" . CBC.ca . 8 de diciembre de 2018 . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c d " SG̲aawaay Ḵʹuuna ( Filo del cuchillo )" . Festival Internacional de Cine de Toronto . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ a b "Amanda Strong, Lisa Jackson ganan premios como finaliza el festival ImagineNative" . Reproducción . 22 de octubre de 2018.
- ^ Erica Commanda (19 de octubre de 2018). " SG̲aawaay Ḵʹuuna - Llevando el Gaagiixiid a la pantalla grande" . Rata almizclera . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ "No se pierda estas películas premiadas en el Festival de Cine de la Lengua Materna" . Institución Smithsonian : Museo Nacional de Historia Natural . 19 de febrero de 2019 . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ " SG̲aawaay Ḵʹuuna ( Filo del cuchillo )" . Festival de Cine Canadiense de Kingston . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ "Nominados y ganadores oficiales 2019" . Alianza Canadiense de Artes y Diseño de Vestuario de Cine y Televisión. Archivado desde el original el 27 de abril de 2019 . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ "Top 10 películas canadienses de TIFF nombres antropoceno , característica de lenguaje haida" . Correo Nacional . 5 de diciembre de 2018 . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ a b c d "Vancouver Film Critics Circle nombra a Edge of the Knife mejor largometraje canadiense" . Toronto Star . 8 de enero de 2019 . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ "Se anunciaron los nominados de 2019" . Círculo de Críticos de Cine de Vancouver . 14 de diciembre de 2018 . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ a b Adrian Mack (6 de octubre de 2018). "La característica en idioma haida Edge of the Knife gana los principales premios BC Spotlight de VIFF" . La recta de Georgia . Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ Adrian Mack (12 de octubre de 2018). " Finding Big Country es la elección de la gente, ya que VIFF cierra con la ceremonia de premios" . La recta de Georgia . Consultado el 27 de abril de 2019 .
enlaces externos
- Sitio web oficial deIsuma
- Filo del cuchillo en IMDb