Efim Etkind (en ruso : Ефи́м Григо́рьевич Э́ткинд , 26 de febrero de 1918, Petrogrado - 22 de noviembre de 1999, Potsdam ) fue un filólogo y teórico de la traducción soviético . [1] En las décadas de 1960 y 1970 fue un disidente ; desde 1974 vivió en Francia.
Efim Grigoryevich Etkind | |
---|---|
Ефим Григорьевич Эткинд | |
Nació | |
Fallecido | 22 de noviembre de 1999 | (81 años)
Nacionalidad | ruso |
Ciudadanía |
|
alma mater | Universidad Estatal de San Petersburgo |
Ocupación | lingüista |
Movimiento | movimiento disidente en la Unión Soviética |
Esposos) | Yekaterina Fyodorovna Zvorykina, Elke Liebs |
Premios | miembro de la Academia de Ciencias y Humanidades de Baviera , Akademie der Wissenschaften und der Literatur , Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung |
Obras
- Libros
- Семинарий по французской стилистике. Ч. 1: проза, ч. 2: поэзия [ El seminario sobre estilística francesa. Parte 1: prosa, parte 2: poesía ] (en ruso). Moscú, Leningrado: la sucursal de Leningrado de la editorial estatal pedagógica y educativa del Ministerio de Educación de la RSFSR. 1960-1961.
- Поэзия и перевод [ Poesía y traducción ] (en ruso). Leningrado: Sovetsky Pisatel . 1963.
- Об искусстве быть читателем [ Sobre el arte de ser un lector ] (en ruso). Leningrado: Znanie . 1964.
- Мастера русского стихотворного перевода: в 2 томах [ Maestros de la traducción en verso ruso: en 2 volúmenes ] (en ruso). Leningrado: Sovetsky Pisatel . 1968.
- Разговор о стихах [ Conversación sobre poesía ] (en ruso). Moscú: Detskaya Literatura . 1970.
- Бертольт Брехт [ Bertolt Brecht ] (en ruso). Leningrado: Prosveshcheniye . 1971.
- Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина [ Poetas-traductores rusos de Trediakovsky a Pushkin ] (en ruso). Leningrado: Nauka . 1973.
- Plyushch, Leonid; Mikhaylov, Mikhaylo; Belotserkovsky, Vadim; Elberfeld, Yan; Andreev, Herman; Vishnevskaya, Yuliya; Yanov, Alexander; Levitin-Krasnov, Anatoly; Etkind, Efim; Kushev, Yevgeny (1976). СССР. Демократические альтернативы: сборник статей и документов [ URSS. Alternativas democráticas: colección de artículos y documentos ] (en ruso). Achberg. ISBN 978-3881030700. OCLC 3953394 .
- Pljušč, Leonid; Michajlov, Michailo; Belocerkovskij, Vadim; Andreev, alemán; Elberfeld, Jan; Janov, Aleksandr; Levitin-Krasnov, Anatolij; Etkind, Jefim; Kušev, Jevgenij (1977). UdSSR. Alternativen der demokratischen Oposición. Sammelband [ URSS. Alternativas de oposición democrática. Colección ] (en alemán). Achberg. ISBN 978-3881030854.
- Форма как содержание: Избранные статьи [ Forma como contenido: artículos seleccionados ] (en ruso). Wurzburgo: Jal-Verlag. 1977.
- Записки незаговорщика [ Notas de un no conspirador ] (en ruso). Londres: Overseas Publications Interchange Ltd. 1977.
- Notas de un no conspirador . Londres: Oxford University Press. 1978. ISBN 978-0192117397.
- La matière du vers [ Materia de verso ] (en francés). París: Institut d'Études Slaves. 1978.
- Pliouchtch, Léonide; Biélotserkovsky, Vadim; Mikhaïlov, Mikhaïlo; Andreev, Herman; Lévitine-Krasnov, Anatoli; Yanov, Alexandre; Elberfeld, Yan; Etkind, Yéfime; Vichnevskaia, Youlia; Kouchev, Evguéni (1978). URSS: alternativas démocratiques [ URSS: alternativas democráticas ] (en francés). París: Savelli. ISBN 978-2859300258.
- Unblutige Hinrichtung. Warum ich die Sowjetunion verlassen musste [ Ejecución sin sangre . Por qué tuve que dejar la Unión Soviética ] (en alemán) (2 ed.). München: Piper Verlag GmbH. 1982 [1978]. ISBN 978-3492023399.
- Кризис одного искусства. Опыт поэтики поэтического перевода [ La crisis del arte. Experiencia de la poética de la traducción poética ] (en ruso). Lausanna. 1983.
- Russische Lyrik von der Oktoberrevolution bis zu Gegenwart. Versuch einer Darstellung [ Poesía rusa desde la Revolución de Octubre hasta el presente. Un intento de representación ] (en alemán) (2 ed.). Múnich: CH Beck Verlag. 1989 [1984]. ISBN 978-3406092831.
- Процесс Иосифа Бродского [ El juicio de Joseph Brodsky ] (en ruso). Londres: Overseas Publications Interchange Ltd. 1988. ISBN 978-1870128704.
- Brodski ou le Procès d'un poète [ Brodsky o el juicio de un poeta ] (en francés). Librairie Générale Française. 1988. ISBN 978-2253046509.
- Симметрические композиции у Пушкина [ Composiciones simétricas en Pushkin ] (en ruso). París: Institut d'Études Slaves. 1988. ISBN 978-2720402388.
- Стихи и люди: рассказы о стихотворениях [ Poemas y personas: conversaciones sobre poemas ] (en ruso). Leningrado: Ermitazh. 1988.
- Etkind, Efim; Elnitskaya, Svetlana (1995). Гаврила Державин, 1743–1816 [ Gavriil Derzhavin, 1743–1816 ] (PDF) (en ruso). Northfleld, Vermont: la escuela rusa de la Universidad de Norwich. OCLC 33075088 . Archivado (PDF) desde el original el 21 de abril de 2016.
- Там, внутри. Русская поэзия XX века [ Allí, adentro. Poesía rusa del siglo XX ] (en ruso). San Petersburgo. 1996.
- Внутренний человек и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII – XIX веков [ Hombre interno y habla externa. Esquemas de psicopoética de la literatura rusa de los siglos XVIII-XIX ] (en ruso). Языки русской культуры. 1998. ISBN 978-5785900486.
- Маленькая свобода: 25 немецких поэтов за пять веков в переводах Ефима Эткинда [ Poca libertad: 25 poetas alemanes durante cinco siglos en traducciones de Efim Etkind ]. 1998.
- Божественный Глагол. Пушкин, прочитанный в России и во Франции [ Divine Verb. Pushkin, leído en Rusia y en Francia ] (en ruso). Языки русской культуры. 1999. ISBN 978-5785900905.
- Записки незаговорщика. Барселонская проза [ Notas de un no conspirador. Prosa de Barcelona ] (en ruso). Moscú: Akademicheskiy Proyekt. 2001. ISBN 978-5733101828.
- Проза о стихах [ Prosa sobre versos ] (en ruso). Moscú: Znanie . 2001.
- Психопоэтика [ Psicopoética : "hombre interno" y discurso externo: artículos y estudios ] (en ruso). San Petersburgo: Iskusstvo-SPB. 2005. ISBN 978-5210015839.
- Artículos
- Etkind, Efim (1967). "La stylistique comparée, base de l'art de traduire" [Estilística comparada, arte básico de la traducción]. Babel (en francés). 13 (1): 23–30. doi : 10.1075 / babel.13.1.07etk .
- Etkind, Efim (marzo de 1967). "Estilística comparada: una guía para el arte de la traducción". Diogenes . 15 (57): 33–46. doi : 10.1177 / 039219216701505703 .
- Etkind, Efim (abril-mayo de 1967). "Baudelaire en langue russe" [Baudelaire en ruso]. Europa (en francés). 45 (456–457): 252–261.
- Etkind, Efim (1978). "Стили речи и художественный перевод" [Estilos de habla y traducción literaria]. Revue des études slaves (en ruso). 51 (1): 81–83. doi : 10.3406 / slave.1978.5022 .
- Etkind, Efim (1982). Un art en crise: essai de poétique de la traduction poétique [ Un arte en crisis: ensayo de poética de traducción poética ] (en francés). L'Âge d'Homme. ISBN 978-2825121351.
- Etkind, Efim (1982). "Французское средневековье в творчестве Александра Блока" [Edad Media francesa en obras de Alexander Blok]. Revue des études slaves (en ruso). 54 (4): 649–669. doi : 10.3406 / slave.1982.5275 .
- Etkind, Efim (enero-marzo de 1984). "Вьючное животное куλьтуры (об архаическом стиλе Вячесλава Иванова)" [Animal de carga de la cultura (en el estilo arcaico de Vyacheslav Ivanov)]. Cahiers du Monde Russe et Soviétique (en ruso). 25 (1): 5–17. doi : 10.3406 / cmr.1984.1998 . JSTOR 20170017 .
- Etkind, Efim (abril-junio de 1985). "О поэтическом" импорте "и, в частности, о еврейской интонации в русской поэзии двадцатых en la poesía rusa, en particular, la importación de la poesía en ruso, en particular, la poesía en ruso, en particular la poesía judía de 1920. Cahiers du Monde Russe et Soviétique (en ruso). 26 (2): 193–217. doi : 10.3406 / cmr.1985.2043 . JSTOR 20170067 .
- Etkind, Efim (1986). "Le problème de la métatraduction in la traduction" [El problema de la metatraducción en la traducción]. Revue d'Esthétique (en francés) (12): 17–22.
- Etkind, Efim (junio de 1987). "L'Idée de la révolution dans l'œuvre de Pouchkine" [La idea de revolución en las obras de Pushkin]. Papeles eslavos canadienses (en francés). 29 (2-3): 131-151. doi : 10.1080 / 00085006.1987.11091853 .
- Etkind, Efim (1987). "Искусство и чернь: о Декларации 1921 года" [Arte y negro: sobre la Declaración de 1921]. Revue des études slaves (en ruso). 59 (1): 397–400. doi : 10.3406 / slave.1987.5643 .
- Etkind, Efim (1987). " " Сей ратник, вольностью венчанный ... ": Гришка Отрепьев, император Наполеон, маршал Ней и и драностью венчанный ... Revue des études slaves (en ruso). 59 (1): 55–62. doi : 10.3406 / slave.1987.5609 .
- Etkind, Efim (julio-diciembre de 1988). "Духовная дилогия Державина: оды" Бог "и" Хеистос " " [Dilogía espiritual de Derzhavin: odas "Dios" y "Kheistos"]. Cahiers du Monde Russe et Soviétique (en ruso). 29 (3/4): 343–356. doi : 10.3406 / cmr.1988.2153 . JSTOR 20170632 .
- Etkind, Efim (1992). "Epílogo: literatura rusa en la década de 1980" . En Moser, Charles (ed.). La historia de Cambridge de la literatura rusa . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 595–614. ISBN 978-1-139-05544-4.
- Etkind, Efim (enero-junio de 1994). "Вячеслав Иванов и вопросы поэтики. 1920-e годы" [Vyacheslav Ivanov y cuestiones de poética. La década de 1920]. Cahiers du Monde Russe (en ruso). 35 (1/2): 141-154. doi : 10.3406 / cmr.1994.2381 . JSTOR 20170895 .
- Etkind, Efim (octubre-diciembre de 1998). "Библеизмы в русской поэтической речи" [Biblicismos en el habla poética rusa]. Cahiers du Monde Russe (en ruso). 39 (4): 605–620. doi : 10.3406 / cmr.1998.2544 . JSTOR 20171108 .
- Etkind, Efim (1999). "Литературное самоубийство Николая Тихонова" [El suicidio literario de Nikolai Tikhonov]. Revue des études slaves (en ruso). 71 (3): 673–680. doi : 10.3406 / slave.1999.6624 .
- Reeder, Roberta; Etkind, Efim; Gubanov, Yakov (verano de 1999). "Los crímenes de Joseph Brodsky". Revisión de Nueva Inglaterra . 20 (3): 95-135. JSTOR 40243738 .
- Etkind, Efim (1999). "¿Qué es intraducible?" . En Allén, Sture (ed.). Traducción de poesía y prosa poética . World Scientific. págs. 337–346. ISBN 978-9814494588.
- Etkind, Efim; Bugaeva, Jane (primavera de 2015). "El traductor". La revisión de Massachusetts . 56 (1): 139-147. doi : 10.1353 / mar.2015.0016 .
Otras lecturas
- Chalidze, Valery (1976). Литературные дела КГБ: дела Суперфина, Эткинда, Хейфеца, Марамзина: в приложении - документы о советской цензуре [ Los casos literarios del KGB: los casos de Superfin, Etkind, Heifetz, Maramzin: hay documentos sobre la censura soviética en la aplicación ] ( en ruso). Nueva York: Хроника.
- Phillips, William; Shragin, Boris; Aleshkovsky, Yuz; Kott, Jan; Siniavski, Andrei; Aksyonov, Vassily; Litvinov, Pavel; Dovlatov, Sergei; Nekrassov, Viktor; Etkind, Efim; Voinovich, Vladimir; Kohak, Erazim; Loebl, Eugen (invierno de 1984). "Escritores en el exilio III: una conferencia de disidentes soviéticos y de Europa del Este" . The Partisan Review . 51 (1): 11–44.
- Rakusa, Ilma (2 de diciembre de 1999). "Disidente más amplio Willen: Zum Tode des russischen Germanisten und Übersetzers Efim Etkind" [Disidente reacio: sobre la muerte del germanista y traductor ruso Efim Etkind]. Die Zeit (en alemán).
- Ulman, Michael (agosto de 1978). "Un disidente reacio" . Cuadrante . 22 (8): 15-18.
Notas
- ^ Efim Etkind Archivado el 10 de julio de 2011 en la Wayback Machine en la enciclopedia de Grand Larousse