La saga de Egil o la saga de Egill ( nórdico antiguo : saga de Egils / ˈeɣils ˈsaɣa / ; pronunciación islandesa: [ˈeijɪls ˈsaːɣa] ( escuchar ) ) es una saga islandesa (saga familiar) sobre las vidas del clan de Egill Skallagrímsson (anglicanizado como Egil Skallagrimsson) , [1] un granjero islandés, viking y skald . La saga abarca los años c. 850–1000 [2] y rastrea la historia familiar desde el abuelo de Egil hasta su descendencia.
Su manuscrito más antiguo (un fragmento) data del año 1240 d.C. y constituye la única fuente de información sobre las hazañas de Egil, cuya vida no se registra históricamente. Las similitudes estilísticas y de otro tipo entre Egil's Saga y Heimskringla han llevado a muchos estudiosos a creer que eran obra del mismo autor, Snorri Sturluson . [3] [4] [5] El trabajo generalmente se conoce como Egla. [ˈƐkla] por eruditos islandeses. [ cita requerida ]
Sinopsis
La saga comienza en Noruega alrededor de 850, con la vida del abuelo de Egil, Ulf ( Úlfr ), alias Kveldulf o "Evening Wolf", y sus dos hijos Thorolf (Þórólfr) y Skallagrim ( Skalla-Grímr ). La disputa con la casa real expulsa a la familia del país y se establecen en Islandia. Nacen los hermanos Egil y Thorolf Skallagrimsson. Tienen una tenencia tenue en Noruega, pero Egil está prohibido y vagan por Escandinavia y sirven al rey de Inglaterra . Egil intenta reclamar una propiedad en Noruega (como herencia de su esposa), pero esto se bloquea, y Egil desarrolla una venganza personal contra el Rey.
También hay descripciones vívidas de sus otras peleas y amistades, su relación con su familia (destacada por sus celos, así como el cariño por su hermano mayor Thorolf), su vejez y el destino de su propio hijo Thorstein (Þorsteinn, quien fue bautizado una vez que el catolicismo romano llegó a Islandia) y sus hijos, que tuvieron muchos hijos propios. La saga termina alrededor del año 1000 y se extiende por muchas generaciones.
Linaje de Kveldulf
Ulf (Kveldulf) tenía a Hallbjorn Halftroll como su tío materno, y era conocido por su tamaño y fuerza incomparables. Había acumulado tierras y propiedades gracias a las incursiones vikingas y era un hombre de sabiduría. Se ganó el apodo de Kveldulf (Kveldúlfr, "Lobo vespertino") debido a su temperamento errático al anochecer y a la reputación de manifestar las llamadas habilidades de "cambia formas" ( hamrammr ), [6] explicadas en capítulos posteriores para ser comparables ( o equiparable) con furia enloquecida. [7] [8] [9] Rasgos personales extremos como estos son manifestados por su hijo Skallagrim [a] y su nieto Egil también.
Disputa con Harald Fairhair de Noruega
El rey Harald Fairhair (Haraldr Hárfagri) estaba en guerra para unir a toda Noruega. Kveldulf se negó a ayudar al rey local de Fjordane , pero también rechazó las propuestas de Harald, lo que provocó su ira. Un compromiso fue mediado por Olvir Hnufa (Ölvir hnúfa o "Olvir Hump"), cuñado de Kveldulf [b] y poeta de la corte de Harald: Kveldulf enviaría a su hijo mayor Thorolf, tan pronto como regresara de la expedición vikinga. Thorolf sirvió bien al rey, pero las sospechas recayeron sobre él debido a que se había vuelto demasiado exitoso, exacerbado por las palabras de los difamadores. Thorolf fue asesinado por el rey que dirigía una banda de guerreros, y la grieta obligaría a Skallagrim y a su padre Kveldulf a huir de Noruega para establecerse en Islandia .
Skallagrim viajó a la corte de Harald en busca de compensación por la muerte de su hermano Thorolf, pero ofendió al rey y tuvo que salir apresuradamente con las manos vacías. Skallagrim y Kveldulf luego recuperaron un bote que había sido tomado de Thorolf, y después de matar a todos a bordo, enviaron un poema burlón al Rey. [12] En la batalla, Kveldulf mostró su "frenesí" ( hamrammr o hamremi ), que lo dejó severamente debilitado. Cuando la familia emigró a Islandia, Kveldulf no sobrevivió al viaje y su ataúd quedó a la deriva. Cerca del lugar donde el ataúd llegó a la costa en Islandia, Skallagrim estableció su asentamiento, al que llamó Borg . Tomó un medio de vida pacífico como agricultor y herrero, y crió a sus hijos, Thorolf (llamado Þórólfr en honor a su hermano asesinado) y Egil (el héroe titular). [13]
Hijos de Skallagrim
La saga luego procede a describir las vidas de Thorolf y Egil Skallagrimsson, nacidos en Islandia, y que finalmente se dirigen a Noruega en la edad adulta. Thorolf visitó al viejo amigo de Skallagrim en Noruega, Thorir el Hersir (Þórir Hróaldsson). [c] Aquí Thorolf se hizo amigo del príncipe Eirik Bloodaxe , el hijo favorito de Harald y el hijo adoptivo de Thorir. Se acercó al príncipe con un regalo de un barco de guerra pintado que Eirik estaba admirando, por consejo de Bjorn (Björn Brynjólfsson), el cuñado de Thorir. [d] [e] [15]
Posteriormente, Eirik Bloodaxe fue coronado co-rey, [f] y cuando Thorolf se dirigía a Islandia, el rey le dio un hacha con incrustaciones de oro como regalo a Skallagrim. Skallagrim abusó del hacha (llamada "Regalo del Rey" o konungsnautr ) y la rompió, recitando un poema insultante a Thorolf y devolviendo lo que quedaba del hacha, un mango cubierto de hollín con una hoja oxidada. [16] Thorolf arrojó el hacha por la borda, pero informó al rey Eirik que su padre estaba agradecido por el hacha, presentando un perno de tela de vela de barco que pretendía ser de Skallagrim. [11] De esta manera, Thorolf logró mantener la paz entre Skallagrim y el rey Eirik Bloodaxe.
La niñez de Egil (Egill) presagió su futura rebeldía y destreza poética. Su comportamiento desenfrenado y su fuerza más allá de su edad le valieron quedarse en casa cuando Yngvar (el abuelo materno de Egil) celebró un festín. Egil, desafiante, montó a caballo para asistir y compuso su primer verso escáldico a los tres años. A la edad de siete años, mientras jugaba en los juegos de pelota ( knattleikr ), cometió su primer asesinato (matar con un hacha a un niño mayor que lo superó en el deporte). [g] [11] Cuando Egil tenía doce años, muy pocos hombres adultos podían competir con él en los juegos, pero cuando él y su amigo [h] desafiaron a su padre un día, Skallagrim manifestó tal fuerza al anochecer que mató al amigo de un golpe. contra el suelo. La vida de Egil solo se salvó cuando la fostra de Egil (una esclava que había actuado como niñera de Egil cuando era niña) trató de calmar a Skallagrim y fue asesinada. [a] Egil estaba tan molesto que mató a uno de los trabajadores favoritos de su padre, y los dos no estaban hablando. [11]
Conflicto con Eirik Bloodaxe por cerveza
El verano después de que el padre de Egil matara a su amigo, Thorolf regresó a casa para visitar Islandia. Egil insistió a la fuerza en acompañar a Thorolf de regreso a Noruega, aunque Thorolf se mostró reacio. [11] En este viaje, Thorolf estaba tomando junto a su futura esposa, Asgerd (Ásgerðr Bjarnardóttir), [i] y reuniéndola con sus parientes (su padre Bjorn y su tío Thorir) para obtener permiso para casarse. Mientras se quedaba con Thorir, Egil se unió al hijo de Thorir, Arinbjorn (Arinbjörn Þórisson), una figura importante en la saga y amigo de toda la vida de Egil. [19]
Egil se perdió la boda debido a una enfermedad, [j] y se unió a los hombres de Thorir en un recado en Atloy , donde fue desairado por el mayordomo del rey Bard (Bárðr), y terminó matándolo. Cuando Bard recibía la fiesta de Egil, solo servía cuajada ( skyr ) para beber, fingiendo que la cerveza se había acabado. [k] Pero más tarde esa noche, cuando el rey y la reina llegaron para la fiesta del dísir , se sirvió abundante cerveza. Egil se burló implacablemente de Bard por el engaño con poesía sarcástica, y su sed insaciable avergonzó al anfitrión. Bard y la reina enviaron a Egil una bebida envenenada, pero el intento fue frustrado por Egil, quien inscribió runas en el cuerno y lo untó con su propia sangre, haciendo que el cuerno se rompiera. Egil luego se acercó a Bard y lo apuñaló hasta matarlo con su espada. Al descubrir que Egil había huido, Eirik ordenó una cacería humana infructuosa para matar a Egil y perdió a varios hombres. A pesar de la afrenta, Thorir (su padre adoptivo) convenció a Eirik de que resolviera esto mediante una compensación. [22]
Sirviendo a Inglaterra, Thorolf cae en batalla
Egil se unió al ejército del rey Æthelstan y compuso un drápa en alabanza al rey. [l] Egil y Thorolf lucharon con el rey Æthelstan en una batalla contra "Olaf el Rojo de Escocia". [m] Thorolf fue asesinado, y el rey Æthelstan compensó a Egil por la pérdida de Thorolf con dos cofres llenos de plata. [n] [25]
Caso de herencia en el Gula-Thing
Egil se casó con la viuda de su hermano Thorolf, Asgerd. [26] Algún tiempo después, el padre de Asgerd, Bjorn el Rico, murió en Noruega, pero ella no recibió ninguna herencia, ya que Berg-Onund, casada con Gunnhild Bjarnardottir (la media hermana de Asgerd), reclamó toda la propiedad. Egil quería reclamar la mitad de las acciones para su esposa, pero la perspectiva era sombría porque Berg-Onund era el favorito de Eirik y su consorte Gunnhild. El caso fue discutido en la asamblea de Gulaþing , donde Berg-Onund afirmó que Asgerd como esclava no tenía derecho a compartir (debido a la circunstancia de que su madre se fugó sin el consentimiento de sus parientes). Asbjorn respondió con testigos que juraron que Asgerd fue reconocido como heredero, pero el procesamiento fue bloqueado por la reina Gunnhild, quien ordenó a sus secuaces interrumpir la asamblea. Egil hizo una amenaza contra cualquiera que intentara hacer uso de la granja en disputa y huyó en barco. Eirik lo persiguió con una flota y se produjo una escaramuza. [27]
El poder de Eric, maldito por Egil
Harald Fairhair muere y Eric se convierte en rey de Noruega, eliminando a dos de sus hermanos que eran rivales a la corona. Eric declara que Egil es un forajido para ser asesinado a la vista, y Egil jura venganza, especialmente contra la manipuladora reina. Los movimientos de Egil están bajo vigilancia, y cuando parece que abandona el país, Berg-Onund despidió a los hombres que había reunido para protegerse y viajó no muy lejos de su casa ( Ask ) a la granja del rey en Aarstad . Por casualidad, los vientos tranquilos obligan a Egil a regresar a la costa al mismo lugar. Egil comete una masacre, matando a Onund, así como al príncipe de 10 años de Eric, Rognvald. Para colmo, Egil erige un poste de desprecio (poste Nithing ) con una cabeza de caballo montada en la parte superior, lanzando una maldición de que los espíritus de la naturaleza alejan al rey Eirik y la reina Gunnhild de Noruega. [28] El resultado esperado de la maldición se convierte en realidad.
La saga toma nota de la muerte de Skallagrim, el padre de Egil. [29]
Head-Ransom
Eirik gobernó solo 1 año antes de ser derrocado como rey de Noruega por su hermano Hakon, el hijo adoptivo del rey Æthelstan en Inglaterra. Eirik salió de Noruega con su familia y finalmente fue nombrado rey de Northumbria por Æthelstan de Inglaterra. [o] Dos años más tarde, Egil navegó a Inglaterra con la intención de ver Æthelstan y fue capturado por Eirik Bloodaxe. Eirik estaba furioso, pero Arinbjorn Thorisson convenció a Eirik de que perdonara la vida de Egil si podía componer un poema en su honor. Egil tuvo éxito (recitando Höfuðlausn o "Head Ransom"), y Eirik le permitió irse con la condición de que nunca volviera a aparecer ante la vista de Eirik. [30] Egil se dirigió a ver al rey Æthelstan, que estaba criando a Thorstein (Þorsteinn), un pariente de Arinbjorn. Durante la visita, llegó la noticia de Noruega de que el padre de Thorstein murió y le dejó una gran herencia. Þorsteinn, Arinbjorn y Egil hicieron planes para navegar a Noruega para reclamar la parte de Thorsteinn. Antes de irse, el rey Æthelstan convenció a Egil para que se mudara a Inglaterra y comandara sus ejércitos una vez completada su tarea.
Egil regresó a Islandia y pasó unos años con su familia. Durante este tiempo, los reyes Æthelstan y Eirik Bloodaxe murieron, dejando al hermano de Eirik, Hakon, gobernante de Noruega. Egil regresó a Noruega para reclamar las tierras ganadas en un duelo con Atli el Corto en nombre de su esposa Asgerd. En el camino, Egil se quedó con Arinbjorn, a quien convence de ir al rey Hákon en su nombre. Hákon negó la afirmación de Egil, por lo que Arinbjörn compensó a Egil con cuarenta marcos de plata.
Egill y Arinbjörn hicieron incursiones en Sajonia y Frisia, después de lo cual se quedaron con Thorstein Thoruson (Þorsteinn Þóruson). El rey Hakon pidió a Thorstein que recaudara tributos en Värmland o sería condenado a ilegalizar. Egil ocupó el lugar de Thorsteinn. Egil viajó con algunos de los hombres del rey Hákon a Värmland y libró batallas. Egil mató a muchos más enemigos que sus compañeros.
Egil vivió hasta la vejez. Arinbjörn se convirtió en un consejero cercano de Harald Eiríksson , para quien Egil compuso un poema. Bodvar (Böðvar), el hijo de Egil, murió en un naufragio. Egil compuso un poema en su honor. Thorsteinn, el hijo de Egil, tiene muchas disputas con Steinar, hijo de Onund Sjoni (Önundr sjóni Anason), por la tierra y el pastoreo de ganado. Egil se volvió frágil y ciego. Su último deseo era viajar al Althing y arrojar la plata que recibió del rey Æthelstan para que la gente luchara por ella. Como nadie pudo acompañarlo, vagó solo y supuestamente ocultó su tesoro de plata cerca de Mosfellsbær , dando origen a la leyenda de Silfur Egils ("Egill's Silver").
Interpretación
El personaje de Egil es complejo y está lleno de aparentes contradicciones. [31] Su naturaleza polifacética refleja las cualidades extremas de su familia, una familia de hombres que son feos o asombrosamente apuestos; una familia que incluye "cambia formas", que de repente se vuelven locos, violentos y crueles, aunque en otras ocasiones pueden ser deliberados y sabios; una familia que no se somete a la voluntad de los reyes ni se rebela abiertamente. [32] Su personaje también se refleja en las convenciones narrativas del texto, un texto difícil poblado por personajes con nombres similares o idénticos, que viven diversas permutaciones de historias muy similares. Los dos hermosos Thorolfs (Þórólfrs) mueren heroicamente, mientras que sus hermanos Skallagrim y Egil mueren en la vejez después de enterrar con rencor su riqueza en el desierto. Los descendientes de Kveldúlfr se ven envueltos en dos complicadas disputas de herencia, en un momento rechazando los reclamos de hijos ilegítimos de un segundo matrimonio, y en otro momento reclamando tierras en nombre de otro hijo ilegítimo nacido en circunstancias similares. [33]
A veces, en la saga de Egil, Egil aparece como un bruto que a menudo actúa rápida e irracionalmente sin ninguna razón. Parece ser una criatura superficial y, en muchos casos, la única vez que parece pensar mucho en algo es cuando compone y recita poesía. Egil es en realidad un hombre de muchas virtudes que son fundamentales para su carácter. Valora el honor, la lealtad, el respeto y la amistad por encima de todas las demás cosas. Se lo toma como un gran insulto personal cuando alguien rompe cualquiera de estos valores y, como resultado, normalmente destruye a esa persona, ya sea mediante la fuerza física o mediante la poesía. Sus reacciones suelen ser a gran escala hasta el punto de que a menudo son escandalosas y entretenidas. El código de valor por el que vivía Egil era el mismo que el de muchos escandinavos en el momento de la composición de la historia. La historia se desarrolla en una época en la que muchas personas estaban migrando, sobre todo de Noruega a Islandia. La vida era dura, especialmente durante los largos y fríos inviernos, cuando era crucial que las personas se llevaran bien y trabajaran juntas.
La poesía se utiliza en la mayor parte de la saga y Egil es un maestro del arte. Egil's Saga tiene lugar durante una época de tradición oral . La poesía se usaba para establecer la reputación de una persona para el bien o el mal, y un gran poema podía convertir a sus personajes en inmortales. Los gobernantes valoraban a los poetas por su capacidad para hacer o deshacer a un hombre, aumentando su fama o mancillando su buen nombre. Como poeta, Egil era un hombre valioso y poderoso.
Uno de los primeros poemas negativos de la saga de Egil es un poema amenazante en el capítulo 27 que muestra el poder de Skallagrim después de que acababa de saquear un barco y matar a muchos hombres. [34] Más tarde, en el capítulo 38, Skallagrim compone un poema insultante sobre el rey Eirik después de que el rey le había dado a Skallagrim un regalo que no correspondía a su valor. [35] En los capítulos 55 y 81, Egil compone dos poderosos poemas que muestran lo afligido que está cuando mueren su hermano Þórólfr y su hijo Böðvar (Bodvar). [36] [37] Estos poemas también están destinados a honrar a los dos. Estos son solo algunos ejemplos de los muchos poemas de la saga que retratan a las personas de manera positiva o negativa.
También hay poemas que muestran un lado mucho más suave de los personajes masculinos islandeses. Uno de ellos está en el capítulo 55 cuando el rey Æthelstan reconoce la muerte del hermano de Egil, Thorolf, causada por el error de juicio del rey. [36] Egil agradece al rey con una serie de poemas de alabanza que muestran lo considerado y generoso que es el rey. Vemos un lado muy diferente de Egil en el capítulo 56 cuando declara su amor secreto por su futura esposa, en un poema de amor. [36] En los capítulos 60-62, Egil se enfrenta a una situación en la que debe saludar al rey Eirik, con quien está en malos términos. El rey Eirik quiere a Egil muerto y, a instancias de su amigo Arinbjörn, Egil compone una drápa (una de las formas de poesía más complicadas) de 20 estrofas alabando al rey. Gracias al poema, Egil puede salir vivo de la corte de Eiríkr, ya que matarlo haría que Eiríkr pareciera un tonto. En el capítulo 80, Egil compone otro poema de alabanza de 25 estrofas en el que expresa su gratitud hacia su amigo de toda la vida Arinbjörn por salvarle la vida en su encuentro con el rey Eiríkr. [37] Estos poemas más positivos nos muestran un lado más amable de la gente típicamente áspera y violenta de la saga de Egils .
Como obra literaria, Egil's Saga se considera generalmente una de las mejores sagas islandesas , junto con la saga Njáls , la saga Gísla Súrssonar y la saga Laxdæla .
Caracteres
Puede encontrar un árbol genealógico detallado que conecta a los personajes principales y secundarios a través de la sangre y el matrimonio aquí.
Ediciones
- Nordal, Sigurður (ed.), Egils saga Skallagrímssonar, Íslenzk fornrit, 2 (Reykjavík, 1933)
- Guðni Jónsson (ed.), Egils saga Skalla-grímssonar (Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs og þjóðvinafélagsins, 1945) ( heimskringla.no )
- Bergljót Kristjánsdóttir y Svanhildur Óskarsdóttir (eds), Saga Egils: Með formála, viðaukum, skýringum og skrám , Sígildar sögur, 2 (Reykjavík: Mál og menning, 1994) ( wikisaga.hi.is )
- Bjarni Einarsson (ed.), Saga Egils (Londres: Sociedad Vikinga para la Investigación del Norte, 2003), ( pdf )
- Ortografía modernizada (fuente poco clara), ( snerpa )
Traducciones
- Verde, WC (1893). La historia de Egil Skallagrimsson . Londres: Elliot Stock.( wikisaga.hi.is , sagadb.org )
- Eddison, ER (1930). La saga de Egil . Cambridge: Cambridge University Press.
- Jones, Gwyn (1960). La saga de Egil . Nueva York: Twayne: The American Scandinavian Foundation.
- Cayó, Christine (1975). La saga de Egil . Londres: Dent. ISBN 0460872656.
- Pálsson, Hermann ; Edwards, Paul (1976). La saga de Egil . Harmondsworth: pingüino. ISBN 0140443215.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Scudder, Bernard (1997). "La saga de Egil". En Hreinsson, Viðar (ed.). Las sagas completas de islandeses, incluidas 49 historias. Volumen 1 . Reikiavik: Leifur Eiríksson. ISBN 9979929308.
- Scudder, Bernard (traducción) (2000) [1997]. Örnólfur Thorsson (ed.). La saga de Egil . Las sagas de islandeses: una selección . Smiley, Jane (prefacio), Kellogg, Robert (Introducción). Nueva York: Penguin. págs. 3-184. ISBN 9979929308.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Repr. Scudder, Bernard (2004). La saga de Egil . Londres: Penguin. ISBN 0140447709.
Otras lecturas
- Laurence de Looze, Jón Karl Helgason, Russell Poole y Torfi H. Tulinius (eds.). 2015. Egil, el poeta vikingo: nuevas aproximaciones a 'Egil's Saga' . Prensa de la Universidad de Toronto.
enlaces externos
- Textos paralelos en islandés e inglés con bibliografía anotada
- Un análisis de la teoría de la enfermedad de Paget
- Proverbios en la saga de Egils
- Sayers, William (2016), "Expedientes verbales y declaraciones transformadoras en episodios de la saga Egils Skallagrímssonar" , Estudios escandinavos , 88 (2): 144-176
Notas explicatorias
- ^ a b Se ha notado que Skallagrim asumió la "furia del cambiaformas" cuando estuvo a punto de matar a Egil. [10] Este evento ocurrió en el capítulo 41, cuando ya mató al amigo de Egil, Thord (Þórðr Granason). Kveldulf manifestó una fuerza asombrosa, pero no se dice nada sobre un cambio de apariencia. [11]
- ↑ Olvir era hijo de la amiga íntima de Kveldulf, Kari (Kari de Berle, una loca). Kveldulf se casó con la hija de Kari, Salbjorg. [6]
- ↑ De hecho, Thorir era el hermano adoptivo de Skallagrim. [14]
- ↑ Bjorn se llevó a la hermana de Thorir y obtuvo el consentimiento para casarse después del hecho. Mientras tanto, Bjorn tuvo que huir y estaba en deuda con la hospitalidad de la familia de Thorolf en Islandia.
- ↑ La hija de Bjorn, criada con Skallagrim en Islandia, más tarde se convirtió en la esposa de Thorir (y luego en la de Egil).
- ↑ Rey de partes de Noruega, Harald no estaba muerto.
- ↑ Egil resultó ser un gran perdedor y golpeó con su bate al niño que se llamaba Grim (Grímr). Grim lo empujó al suelo, y después de consultar a su amigo Thord (Þórðr Granason), Egil se vengó clavando un hacha en la cabeza de Grim.
- ^ Thord (Þórðr Granason)
- ↑ Se había quedado con la familia de Skallagrim poco después de que naciera y se criara en Islandia como su hija adoptiva. [17]
- ↑ Sayers observa que Egil debió fingir una enfermedad para saltarse la boda, ya que ya estaba enamorado de Asgerd. [18]
- ^ En realidad, Bard también sirvió otra bebida que no era cerveza, llamada afr . Esto se traduce como " suero de leche " [20], pero en la antigüedad significaba una cerveza elaborada con avena. [21]
- ^ Por lo cual fue recompensado con dos anillos de oro, junto con un manto caro que el mismo rey había usado.
- ↑ A menudo comentada como la Batalla de Brunanburh , pero esta identificación tiene problemas con la historicidad. Olaf aquí puede ser una combinación de Olaf (Anlaf) Guthfrithson y Constantine II de Escocia, quienes fueron los principales participantes de Brunanburh. [23] La identificación de este Olaf como Anlaf Cuaran de Dublín (que no es un participante importante en Brunanburh) se basa en un error (mala traducción). [24]
- ^ Æthelstan también dio una armring, pasándole a él a punta de espada.
- ↑ Eirik hizo alianza al casar a su hija con Arnfinn, conde de Orkney , y estaba atacando Escocia. Æthelstan reunió a un anfitrión y luego hizo este arreglo con Eirik
Referencias
- Citas
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 3
- ^ Scudder 2000 , p. 3
- ^ Pálsson y Edwards 1976 , p. 7
- ^ Einarsson, Stefán (1957). Una historia de la literatura islandesa . Nueva York: Johns Hopkins Press para la American-Scandinavian Foundation. pag. 140 . ISBN 0801801869. Consultado el 27 de abril de 2014 .
- ^ Tulinius, Torfi. "Islandica 57: el enigma de Egill: la saga, el poeta vikingo y Snorri Sturluson" . ecommons.cornell.edu . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ↑ a b Trad . de Scudder 2000 , Capítulo 1
- ↑ El término hamrammr se traduce como "carácter animal", y su forma sustantiva hamremi como "frenesí" (capítulo 27).
- ^ Trad . De Scudder 2000 , Capítulo 27.
- ^ Zoega, Diccionario islandés , p. 183 : " hamrammr , (1) cambiaformas o (2)" presa de una furia guerrera "(berserks-gangr)"
- ^ Scudder 2000 , prefacio, p. 6
- ↑ a b c d e Trad . de Scudder 2000 , Capítulo 41
- ^ Trad . De Scudder 2000 , Capítulos 24, 25, 26, 27
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 28
- ^ Trad . De Scudder 2000 , Capítulo 25, p. 43
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 36
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 38
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 35
- ↑ a b Sayers (2016) , p. 149.
- ↑ Arinbjorn se convertirá en mediador entre la familia de Egil y la casa real, como lo había sido Olvir en la generación anterior. [18]
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 35
- ^ Cleasby y Vigfusson, Diccionario islandés , p. 40 : " Áfr (perh. Better afr ) 1. una bebida, Ej. 204, traducido por Magnaeus por sorbitio avenacea [bebida de avena] una especie de cerveza común elaborada con avena".
- ↑ Scudder 2000 trans., Capítulos 42–45
- ^ Kershaw, Nora Kershaw (1922), Poemas anglosajones y nórdicos , Cambridge University Press, págs. 128–9
- ^ Todd, James Henthorn (1867), La guerra de Gaedhil con Gail , Longman, p. 280n
- ↑ Scudder 2000 trans., Capítulos 54–55
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 56
- ↑ Scudder 2000 trans., Capítulo 57, Capítulos 33–34; Pálsson y Edwards 1976 , Cap. 33-34: "Bjorn se había fugado con Thora en contra de los deseos de sus parientes y, como resultado, el rey lo había convertido en un forajido en Noruega".
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 58
- ^ Scudder 2000 trans., Capítulo 59
- ↑ Scudder 2000 trans., Capítulos 60–61
- ^ "Está inflado mucho más allá del tipo de héroe vikingo, pero tampoco lo alcanza, y aunque a menudo está al borde de lo trágico, elude la definición. Puede ser vicioso, absurdo, infantil, patético, pero es nunca aburrido, y aunque no nos gusten algunas de las cosas que hace, nunca se nos permite adoptar una actitud fija hacia él ". - Traducción de Hermann Pálsson y Paul Edwards, Penguin Classics, 1976
- ^ "Pero también hemos visto cómo, en el curso del cuento, la personalidad de Egil es explorada y dilucidada no solo en términos de sus propias acciones y poesía, sino en las acciones y personajes de sus antepasados". - Traducción de Hermann Pálsson y Paul Edwards, Penguin Classics, 1976
- ↑ "En la raíz de la primera mitad de la saga hay dos conflictos familiares que se extienden mucho más allá de los problemas domésticos que los originan, y conducen finalmente a enemistades con la familia real de Noruega. Ambos casos comienzan con un hombre rico y el poder que se casa dos veces, siendo uno de los dos matrimonios de alguna manera de dudosa legalidad, e ilustran el efecto sobre la familia de las dos líneas de descendencia en conflicto ". - Traducción de Hermann Pálsson y Paul Edwards, Penguin Classics, 1976
- ^ Verde, Saga de WC Egil. Base de datos de la saga islandesa. 1893. http://sagadb.org/egils_saga.en#21 3 de mayo de 2013.
- ^ Verde, Saga de WC Egil. Base de datos de la saga islandesa. 1893. http://sagadb.org/egils_saga.en#31 3 de mayo de 2013.
- ^ a b c Verde, La saga de WC Egil. Base de datos de la saga islandesa. 1893. http://sagadb.org/egils_saga.en#51 3 de mayo de 2013
- ^ a b Verde, La saga de WC Egil. Base de datos de la saga islandesa. 1893. http://sagadb.org/egils_saga.en#81 3 de mayo de 2013