Englishmen for My Money, or A Woman Will Have Her Will es unaobra de teatro de la época isabelina , una comedia escrita por William Haughton que data del año 1598. Los académicos y críticos la citan a menudo como la primera comedia de la ciudad . [1] De hecho, la obra inauguró un subgénero dramático que sería explotado y desarrollado por Thomas Dekker , Thomas Middleton , Ben Jonson y otros en los años y décadas siguientes.
Rendimiento y publicación
Los registros del director de teatro y empresario Philip Henslowe muestran que Haughton recibió el pago por su trabajo en la obra entre febrero y mayo de 1598. Se cree que la obra fue estrenada en el escenario, por Admiral's Men en el Rose Theatre , antes de que finalizara. año.
La obra se inscribió en el Registro de papeleros el 3 de agosto de 1601, pero no se publicó hasta 1616, cuando el papelero William White publicó la primera edición en cuarto . Un segundo cuarto apareció en 1626, impreso por John Norton para el librero Hugh Perry, y un tercero en 1631, impreso por Augustine Matthews para Richard Thrale. [2]
Gráfico
La obra se desarrolla dentro de la clase mercantil contemporánea de Londres, los hombres que negociaban en el Royal Exchange fundado por Sir Thomas Gresham . El comerciante y prestamista de origen portugués Pisaro tiene tres hijas medio inglesas, Laurentia, Marina y Mathea. Las hijas se enfrentan a dos tríos de pretendientes, uno extranjero y otro doméstico. Los extranjeros son Delion, un francés, Álvaro, un italiano y Vandal, un holandés. También extranjero, Pisaro favorece a estos candidatos por su riqueza, pero sus hijas prefieren a sus pretendientes ingleses, Harvey, Heigham y Walgrave. La obra es rica en juegos lingüísticos, escenas de cortejo, disfraces y travestis, e incluye abundante material cómico del payaso Frisco. Al final, como indica el título, los ingleses ganan a sus novias (lo que, de manera importante, ayuda a cancelar las deudas que tienen con Pisaro).
Crítica
Las pantallas de juego una aversión popular de mujeres inglesas que es cortejada por extranjeros que se expresa también en de Shakespeare Las alegres comadres de Windsor , que fue escrito y actuaron más o menos al mismo tiempo (c. 1597-1599). Los críticos han estudiado la obra por su actitud y trato hacia los extranjeros en Inglaterra. [3] Algunos críticos han interpretado al personaje de Pisaro como un judío; Aunque la palabra "judío" nunca se usa en la obra, Pisaro se compara con Judas y se llama "Signior Nariz de botella", [4] que se ha leído como una expresión del antisemitismo endémico en la cultura inglesa y europea en el período. [5] La edición más reciente de Englishmen for My Money lo presenta como una "obra de usura" debido a sus temas financieros. [6]
Referencias
- ^ Theodore B. Leinwand, La ciudad puesta en escena: comedia jacobea, 1603-1613 , Madison: University of Wisconsin Press, 1986, p. 7.
- ^ EK Chambers , The Elizabethan Stage , 4 volúmenes, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3, págs. 334–5.
- ^ AJ Hoenselaars, imágenes de ingleses y extranjeros en el drama de Shakespeare y su contemporáneo. Rutherford, Nueva Jersey, Fairleigh Dickinson University Press, 1992; págs. 53–62.
- ^ John Berryman, Shakespeare de Berryman: Ensayos, cartas y otros escritos , John Haffenden, ed .; Nueva York, Tauris Parke, 2001; Introducción (Haffenden), pág. lv.
- ^ Matthew S. Biberman, Masculinidad, antisemitismo y literatura inglesa moderna temprana: del satánico al judío afeminado , Londres, Ashgate, 2004; págs. 58–9.
- ^ Lloyd Edward Kermode, ed., Tres obras de usura del Renacimiento. Manchester: Manchester University Press, 2009, págs. 39-47.