De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
Erwan Berthou, según una fotografía de Émile Hamonic

Erwan Berthou (4 de septiembre de 1861-30 de enero de 1933) fue un poeta, escritor y bardo neodruídico de lengua francesa y bretona . Su nombre también se escribe Erwan Bertou e Yves Berthou . También utilizó los seudónimos de bardo Kaledvoulc'h, Alc'houeder Treger y Erwanig.

Nació en Pleubian , Côtes-d'Armor . Estudió en el pequeño seminario de Tréguier , luego en el colegio de Lannion . [1] Trabajó como ingeniero en Le Havre y luego se mudó en 1892 a Rochefort . El 12 de junio de 1892 contrae matrimonio con Elisa Mézeray.

Se incorporó a la Marina durante cinco años. Durante su servicio visitó el Caribe, África y China . Berthou regresó a Le Havre en 1896. Luego comenzó a colaborar en las revistas L'Hermine y Revue des provinces de l'Ouest . En 1897, publicó una revista La Trêve de Dieu (La tregua de Dios), pero cerró después de un año. Continuó trabajando como ingeniero, especialmente en la construcción de asentamientos en 1898 en París .

Al año siguiente fue uno de los veintidós bretones que fueron a Cardiff para establecer vínculos con el neodruidismo galés, siendo recibido en el Gorsedd . También se unió a la Union Régionaliste Bretonne , ayudando a crear el movimiento nacionalista bretón . Participó en todas las etapas de la creación del Gorsedd de Bretaña , del cual fue Archidruida desde 1903 hasta 1933, usando el nombre de bardo Kaledvoulc'h. Ocasionalmente participó en la revista Brug de Emile Masson . Gran parte de su escritura está imbuida de ideas panteístas .

En 1906 Berthou y Jean Le Fustec publicaron Eur to gir of rear Varzed, Triades des druides de Bretagne , [2] una traducción al bretón de las 46 tríadas teológicas de los neobardos, según un texto publicado por primera vez por Iolo Morganwg con su Poemas líricos propios, luego en las Barddas de J. William ab Ithel (1862). Se afirmó que la colección, de hecho una falsificación de Morganwg, era una traducción de obras de Llywelyn Siôn que detallaban la historia del sistema bardo galés desde sus orígenes antiguos hasta la actualidad. Basándose en estas ideas, Berthou también publicó Sous le chêne des druides (Bajo el roble de los druidas), que describe una historia mística de la evolución espiritual y cultural humana que culmina en el logro de la "blancura pura".

En 1918, volvió a vivir en Pleubian, para hacerse cargo de la granja de sus padres. Le resultó difícil mantenerlo solvente y se vio reducido a una gran pobreza como resultado de la inflación después de la guerra. Sus últimos años fueron muy empobrecidos, lo que provocó el colapso mental de su esposa. Los miembros del movimiento nacional bretón organizaron ayuda financiera para él.

El siguiente es un aviso necrológico en el periódico Western Mail & South Wales, lunes 6 de marzo de 1933.

BARD OF BRITTANY ME LOS VÍNCULOS DE BERTHOU CON GALES

 Un vínculo valioso entre Gales y nuestros primos en Bretaña se ha roto por la muerte reciente de M. Erwan Berthou.
 Estuvo durante muchos años contratado como ingeniero en París y, tras su retiro, regresó a su rincón natal del norte de Bretaña. Fue uno de los principales poetas y escritores más distinguidos en lengua bretona, y también escribió versos franceses de calidad.
 Siguió a M. Ian ar Fustek como el Archidruida ("Y Derwydd Mawr") de Bretaña en 1910, y fue reconocido oficialmente por el Welsh Gorsedd, habiendo sido recibido públicamente por "Dyfed" en el Carmarthen National Eisteddfod en 1911.
 Hace unos años, el Sr. D. Rhys Phillips, de Swansea, y el Dr. P. Diverres organizaron en Gales un fondo privado en reconocimiento a los servicios de Berthou a la literatura celta. El movimiento cultural de las razas celtas será más pobre por su fallecimiento.

Escritos

  • Cœur breton , estrena poesías, 1892
  • La Lande fleurie , 1894
  • Les Fontaines miraculeuses , 1896
  • Âmes simples , poema dramático, 1896
  • La Semaine des Quatre Jeudis , baladas, 1898
  • Le Pays qui Parle , poema, 1903.
  • Dre an dellen hag ar c'horn-boud. (Al arpa y al cuerno de guerra) . Saint-Brieuc / Paris René Prud'homme & Moriz an Dault 1904
  • Triades des Bardes de l'île de Bretagne , 1906
  • Istor Breiz , 1910.
  • Kevrin Barzed Breiz , tratado de versificación de la lengua bretona, 1912.
  • Les Vessies pour des Lanternes , tratado, 1913.
  • Lemenik, skouer ar Varzed , 1914.
  • Ivin ha Lore , gwerziou, 1914.
  • Dernière Gerbe , poemas, 1914.
  • Avalou Stoup , rimadellou, 1914.
  • Hostaliri Surat , 1914.
  • Daouzek Abostol , 1928.
  • Sous le chêne des druides P. Heugel Editeur 1931
  • En Bro-Dreger a-dreuz parkoù (1910-1911) , reeditado
  • Lemenik: skouer ar varzhed . - Lesneven  : " Hor yezh ", 2001

Notas

  1. ^ Anthologie de la littérature bretonne au XXème siècle. 1, 1900-1918 , Morlaix: "Skol vreiz", 2002
  2. Triadon, Eur gir d'ar Varzed, Triades des duides de Bretagne , París, Bib. de l'Occident, 1906), edición bilingüe, Iann Ar Fustec et Yves Berthou.