Etgar Keret


Etgar Keret ( hebreo : אתגר קרת , nacido el 20 de agosto de 1967) es un escritor israelí conocido por sus cuentos , novelas gráficas y guiones para cine y televisión.

Keret nació en Ramat Gan , Israel en 1967. [1] Es el tercer hijo de padres que sobrevivieron al Holocausto . [2] Sus padres son de Polonia . [3] Estudió en la escuela secundaria Ohel Shem y en el programa interdisciplinario Adi Lautman para estudiantes destacados de la Universidad de Tel Aviv . Vive en Tel Aviv con su esposa, Shira Geffen , y su hijo, Lev. Es profesor en la Universidad Ben-Gurion del Negev en Beer Sheva y en la Universidad de Tel Aviv .. Tiene doble ciudadanía israelí y polaca.

El primer trabajo publicado de Keret fue Pipelines ( צינורות , Tzinorot , 1992), una colección de cuentos que fue ignorada en gran medida cuando salió a la luz. Su segundo libro, Missing Kissinger ( געגועיי לקיסינג'ר , Ga'agu'ai le-Kissinger , 1994), una colección de cincuenta cuentos muy cortos, llamó la atención del público en general. El cuento "Siren", que trata de las paradojas de la sociedad israelí moderna, está incluido en el plan de estudios para el examen de matriculación israelí en literatura.

Keret es coautor de varios cómics, entre ellos Nadie dijo que iba a ser divertido ( לא באנו ליהנות , Lo banu leihanot , 1996) con Rutu Modan y Streets of Fury (סמטאות הזעם, Simtaot Haza'am , 1997) con Asaf Hanuka . En 1999, cinco de sus cuentos fueron traducidos al inglés y adaptados a "novelas gráficas" bajo el título conjunto Jetlag . Los ilustradores fueron los cinco miembros del colectivo Actus Tragicus .

En 1998, Keret publicó Happy Campers de Kneller ( הקייטנה של קנלר , Hakaytana Shel Kneller ), una colección de cuentos. La historia del título, la más larga de la colección, sigue a un joven que se suicida y emprende la búsqueda del amor en el más allá. Aparece en la colección en inglés de las historias de Keret El conductor del autobús que quería ser dios y otras historias (2004) y fue adaptada a la novela gráfica Pizzeria Kamikaze (2006), con ilustraciones de Asaf Hanuka. Las últimas colecciones de cuentos de Keret son Anihu ( אניהו , literalmente I-am-him , 2002; traducido al inglés como Cheap Moon, después de una de las otras historias de la colección) y Pitom Defikah Ba-delet ( פתאום דפיקה בדלת , traducido al inglés como Suddenly a Knock at the Door ).

Su libro de 2019 publicado en inglés como Fly Already ( תקלה בקצה הגלקסיה , literalmente Glitch at the Edge of the Galaxy ) ganó el prestigioso Premio Sapir de Literatura de Israel . El premio incluye una traducción paga del libro ganador a cualquier idioma que elija el autor, y Keret ganó algo de atención por seleccionar el yiddish . Esta fue la primera vez que un autor eligió ese idioma en los 20 años de historia del premio. [1]


Etgar Keret en 2005
Autógrafo del libro de Keret, Jerusalén, 2010, conferencia de escritores