fado alejandrino


Fado Alexandrino es una novela del autor portugués António Lobo Antunes . Fue publicada en portugués en 1983 y traducida al inglés por Gregory Rabassa en 1990. La novela cuenta el reencuentro de cinco veteranos de la Guerra Colonial dePortugal en Mozambique que se reúnen diez años después para una noche de libertinaje y comparten sus historias de la años intermedios. [1]

Gran parte de la novela consta de cuatro personajes que cuentan sus historias a un quinto, conocido como el Capitán, que permanece en silencio durante la mayor parte de la novela. Los cuatro se conocen con mayor frecuencia como el soldado, el teniente coronel, el oficial de comunicaciones y el segundo teniente. Cada una de las tres partes de la novela se divide en doce capítulos. En cada parte, los capítulos 1, 5 y 9 se centran en el Soldado; 2, 6 y 10 sobre el Teniente Coronel; 3, 7 y 11 sobre el Oficial de Comunicaciones; y 4, 8 y 12 sobre el Teniente Segundo. El Capítulo 11 de la Tercera Parte rompe con el formato establecido por los otros capítulos y será cubierto en la sinopsis de la trama.

La novela combina diferentes tiempos y puntos de vista en una corriente de conciencia.Moda. Con frecuencia, el personaje que forma el foco de un capítulo en particular comenzará hablando con el Capitán en el presente y en primera persona, y luego su historia cambiará a la tercera persona a medida que se narra alguna experiencia del pasado. Aunque el “pasado” comienza con la llegada de los personajes a Portugal, con frecuencia se incluyen incidentes anteriores, particularmente los de la guerra. Otros personajes pueden intervenir en primera persona en el presente, ofreciendo comentarios sobre la historia de otro. A veces, la historia de un personaje se convierte en la historia de otro personaje. Esta técnica es especialmente evidente en el capítulo final, que es el más fragmentado y cambia rápidamente de voz. A veces se introducen elementos de fantasía cuando los personajes imaginan posibles escenarios.

Los cinco personajes se han reunido en un restaurante y cuentan sus vidas diez años después de su regreso a casa desde Mozambique en 1970. El Soldado, llamado Abílio, consiguió un trabajo moviendo muebles para la empresa de su tío Ilídio. Ilídio se había vuelto a casar con una mujer llamada doña Isaura que tenía una hijastra llamada Odete. El Soldado vivía con ellos y estaba intrigado por Odete. Para ganar dinero para sacar a Odete, el Soldado comenzó a aceptar dinero a cambio de sexo de un hombre de 60 años, un pintor.

El teniente coronel, llamado Artur, fue a buscar a su esposa a un instituto de cáncer solo para descubrir que ella había muerto poco antes de su regreso. Sus recuerdos fueron perseguidos por un hombre africano al que disparó. Se unió a un regimiento militar y fue ascendido al rango de comandante. Mientras los miembros del ejército conspiraban para derrocar al gobierno, el Capitán, llamado Mendes, se acercó al Teniente Coronel para tratar de convencerlo de que se uniera al levantamiento, pero él no hace que sus tropas participen en la revuelta.

El Oficial de Comunicaciones, de nombre Celestino, volvió con su madrina y una mujer de nombre Esmeralda. Se unió a un grupo marxista que trabajaba para derrocar al gobierno. Su contacto, Olavo, le consiguió un trabajo en un ministerio para que pudiera infiltrarse en el gobierno y atraer a otros a su causa. Lo pusieron en contacto con una joven y atractiva agente cuyo nombre en código era Dália. Luego fue detenido y brutalmente torturado por la PIDE .