Fitzedward Hall (21 marzo 1825 a 1 febrero 1901) fue un estadounidense orientalista y filólogo . Fue el primer estadounidense en editar un texto sánscrito y fue uno de los primeros colaboradores en el proyecto Oxford English Dictionary (OED).
La vida
Hall nació el 21 de marzo de 1825 en Troy, Nueva York , donde su padre era abogado. [1]
Se graduó con el título de ingeniero civil del Instituto Politécnico Rensselaer en Troy en 1842, y entró en Harvard en la clase de 1846. Entre sus compañeros de Harvard se encontraban Charles Eliot Norton , quien más tarde lo visitó en la India en 1849, y Francis James Child . Justo antes de que su clase se graduara, pero después de completar el trabajo para su título, abandonó abruptamente la universidad y tomó un barco de Boston a la India , supuestamente en busca de un hermano fugitivo. Su barco naufragó y se hundió en su aproximación al puerto de Calcuta, donde se encontró varado. Aunque no era su intención, nunca volvería a Estados Unidos. En ese momento, comenzó sus estudios de idiomas indios y en enero de 1850 fue nombrado tutor en el Government Sanskrit College de Benarés . En 1852, se convirtió en el primer estadounidense en editar un texto sánscrito, a saber, los tratados Vedanta Ātmabodha y Tattvabodha. En 1853, se convirtió en profesor de sánscrito e inglés en el Government Sanskrit College; y en 1855 fue nombrado Inspector de Instrucción Pública en Ajmere-Merwara y en 1856 en las Provincias Centrales.
En 1857, Hall se vio envuelto en el motín de los cipayos . The Manchester Guardian más tarde dio este relato: [2] "Cuando estalló el motín, él era inspector de instrucción pública para la India central y fue asediado en el fuerte de Saugor . Se había convertido en un experto cazador de tigres y aprovechó esta habilidad durante el asedio del fuerte, y luego como voluntario en la lucha por el restablecimiento del poder británico en la India ".
En 1859, publicó en Calcuta su discursiva e informativa A Contribution Towards an Index to the Bibliography of the Indian Philosophical Systems , basada en los fondos del Benares College y su propia colección de manuscritos en sánscrito, así como muchas otras colecciones privadas que tenía. examinado. En la introducción, lamenta que esta producción estuviera en prensa en Allahabad y se hubiera presentado al público en 1857, "si no hubiera quedado impresionado por alimentar una hoguera rebelde".
Se instaló en Inglaterra y en 1862 recibió el nombramiento para la cátedra de jurisprudencia sánscrita, indostánica e india en el King's College de Londres , y para la bibliotecología de la Oficina de la India. Sus amigos hicieron un intento infructuoso de atraerlo de regreso a Harvard dotándolo de una cátedra de sánscrito allí, pero este proyecto fracasó. [3] Su colección de mil manuscritos orientales la entregó a Harvard.
La experiencia de Hall como un Sanskritologist estadounidense en Benares se puede encontrar en una revisión de su amigo Sherring 's La Ciudad sagrada de los hindúes (a la que contribuyó sala de la introducción), en la edición de julio 1869 El examinador cristiana : [4]
"Missionary Sherring dedica un gran volumen a una minuciosa descripción de la ciudad santa de Benarés, porque siendo el oráculo viviente de la nación, presidiendo el destino religioso de ciento ochenta millones, su futuro requiere estudio. Aquí el hinduismo está en casa, en el seno de sus amigos y admiradores, cortejado por príncipes y millonarios, sostenido por innumerables recursos, embellecido por miles de templos y cientos de miles de ídolos, plagado de peregrinos y coronado con las ofrendas de una devoción supersticiosa. a sí mismo demasiado a la superficie de las cosas, dándonos las dimensiones de un templo tras otro en tediosa iteración; la abundancia de imágenes, la suciedad sobreabundante, la decadencia manifiesta, los rastros medio ocultos de estructuras más antiguas, marcándolos con un carácter general. Estos santuarios de una de las religiones más antiguas no son ni tan vastos, tan hermosos ni tan dignos de imitación como para exigir o compensar esta minuciosa delineación. Las opiniones del Sr. Sherring sobre la condición del hinduismo mismo y su futuro son muy pocas y están ilustradas de manera imperfecta. Juzgado externamente, nunca fue tan floreciente; haciendo un esfuerzo extraordinario para mantenerse contra las incursiones de la civilización europea bajo sus sacerdotes, eruditos y príncipes; manteniendo esta inmensa ciudad casi sólo por piedad, reuniendo peregrinos por acre, contando por mil los templos todavía ocupados en su ciudad sagrada. Pero debajo de todo este desfile de piedad está el aumento de la sed de conocimiento como nunca antes, la multiplicación de sociedades de debate, la predilección de los jóvenes por el estudio y la absoluta libertad de pensamiento; sobre todo, la secta en expansión de los Brahmos, que cooperan con el telégrafo y el ferrocarril, el canal y la carretera asfaltada, para abrir la India a la civilización acelerada de Europa. De hecho, pocos estudian los Vedas ahora; El sánscrito está desactualizado; todas las clases se escandalizan por la idolatría; El hinduismo se sostiene mediante un agarre relajado; Siempre que la marea cambie abiertamente cuando la cálida imaginación del hindú se vuelva hacia el cristianismo, y su corazón se vitalice por su influencia, la India conducirá al resto de Asia a desechar sus ídolos, será la sirvienta de una nueva civilización y la heralda de una humanidad superior ".
Hall y el diccionario de inglés de Oxford
En 1869 Hall fue despedido por la Oficina de la India , que lo acusó (según su propio relato) de ser un borracho y un espía extranjero, y expulsado de la Sociedad Filológica después de una serie de ásperos intercambios en las columnas de cartas de varias revistas. [ cita requerida ]
Luego se trasladó a Suffolk [5] donde, mientras llevaba la vida de un recluso, publicó más trabajos filológicos. WW Skeat , uno de los primeros partidarios de la idea de OED, lo convenció de colaborar como lector del proyecto. Con otro ciudadano estadounidense, el Dr. William Chester Minor , se convertiría en uno de los colaboradores más importantes (y más obsesivos) que tuvo el director del Proyecto OED, Sir James Murray (1837-1915), y es reconocido como tal en muchos de los prefacios de el diccionario en sí. Su tarea consistía en leer ciertos libros en busca de ejemplos del uso de determinadas palabras y luego enviar las citas relevantes al personal de Murray.
Según la académica Elizabeth Knowles, que estudió la correspondencia de Murray-Hall en los archivos del OED , Hall pasaba "cuatro horas al día ... en pruebas " y que "durante gran parte del resto del tiempo, estaba leyendo para buscar vocabulario". Una vez proporcionó más de 200 ejemplos del uso de la palabra "mano" y hubo que decirle que no había espacio para tantos.
El propio Murray diría que “El tiempo no hablaría de la espléndida ayuda prestada al Diccionario por el Dr. Fitzedward Hall, quien dedica casi todo su día a leer las pruebas ... y a complementar, corregir y aumentar las citas tomadas de sus propias provisiones inagotables. Cuando el Diccionario esté terminado, nadie habrá contribuido tanto a su riqueza ilustrativa como Fitzedward Hall. Aquellos que conocen sus libros conocen la enorme riqueza de citas que aporta a cada punto del uso literario inglés; pero mi admiración aumenta, si es posible, cuando veo cómo puede rematar y poner el tope en las colecciones de nuestros 1500 lectores ".
Hall fue el mejor en complementar las colecciones de citas existentes para palabras particulares. A pesar de intercambiar cartas casi a diario durante veinte años, Hall y Murray nunca se conocieron. [6]
Fitzedward Hall murió en Marlesford , Suffolk, el 1 de febrero de 1901. [1] Después de su muerte, Murray mantuvo correspondencia con el hijo de Hall para tratar de encontrar y hacer referencia a las citas que su padre había anotado pero no presentado, con resultados poco claros.
Obras
Sus obras incluyen:
- en sánscrito
- Atmabodha (1852)
- Sankhyapravachana (1856)
- Suryasiddhanta (1859)
- Vsavadatt (1859)
- Sankhyasara (1862)
- Dasarupa (1865)
- en Hindú
- Gramática hindi de Ballantyne (1868)
- un lector (1870)
- sobre filología inglesa
- "Ejemplificaciones recientes de la falsa filología" (1872), atacando a Richard Grant White , Inglés moderno (1873)
- "Sobre los adjetivos en inglés en -able, con especial referencia a confiable" ( American Journal of Philology , 1877)
- Doctor Indoctus (1880).
- "Sobre el origen de 'preferiría ir' y locuciones análogas o aparentemente análogas". American Journal of Philology 2 (1881), 281–322. (Un comentario reciente sobre esto: "Gran parte de la discusión de Hall se enmarca en forma de notas a pie de página orotundidas que casi podrían haber sido el modelo para los comentarios absurdos de De Selby de Flann O'Brien". [7] )
Referencias
- ↑ a b Owen, WB (1912). Diccionario de Biografía Nacional (2º suplemento) . Londres: Smith, Elder & Co. .
- ^ "Avisos conmemorativos: Dr. Fitzedward Hall", The Manchester Guardian , 9 de febrero de 1901, p. 8.
- ^ Alter, Stephen G. William Dwight Whitney y la ciencia del lenguaje (Johns Hopkins Univ. Press, 2005), p. 36.
- ^ "FWH", "Miscelánea", The Christian Examiner , julio de 1869, p. 106.
- ^ El profesor y el loco , pág. 166.
- ^ KM Elisabeth Murray, Atrapado en la red de palabras: James Murray y el diccionario de inglés de Oxford , p. 305
- ^ Nota al final 3 de David Denison y Alison Cort, " Mejor como verbo", en Hubert Cuyckens et al, eds, Subjecución, intersubjetivación y gramaticalización (Berlín: Mouton de Gruyter, 2010; ISBN 9783110226102 , ISBN 9783110205886 ); el documento también estaba disponible aquí en el sitio web de la Universidad de Manchester el 1 de noviembre de 2017.
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Hall, Fitzedward ". Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.
enlaces externos
- Examining the OED: Individuals from Charlotte Brewer, Examining the OED, consultado el 8 de agosto de 2008
- "Obituary", Modern Language Notes , marzo de 1901, pág. 92-96. Consultado el 12 de septiembre de 2017.