Frédéric G. Cassidy


Frederic Gomes Cassidy (10 de octubre de 1907 - 14 de junio de 2000) fue un lingüista y lexicógrafo nacido en Jamaica . Fue profesor de inglés en la Universidad de Wisconsin-Madison y fundador del Dictionary of American Regional English (DARE), donde también fue editor en jefe desde 1962 hasta su muerte. [1] Fue un defensor de la lengua jamaicana y un pionero de las ortografías autónomas para las lenguas criollas .

Nació en Kingston, Jamaica el 10 de octubre de 1907. Su padre era canadiense y su madre jamaicana. En 1918, a la edad de 11 años, Cassidy se mudó con su familia a Akron, Ohio, donde se graduó de la escuela secundaria. [2] Se matriculó en la Universidad de Ohio y luego se transfirió a Oberlin College , donde se graduó en 1930 y obtuvo una maestría en 1932. Para 1938, Cassidy había obtenido su doctorado en la Universidad de Michigan y se había casado con Hélène Lucille Monod, una compañero de estudio. [2]

En 1939, Cassidy aceptó una cátedra en la Universidad de Wisconsin y fue nombrado profesor titular en 1950. Su primer libro, publicado en 1947, se tituló The Place Names of Dane County, Wisconsin. Luego, Cassidy se unió a Albert H. Marckwardt para producir la segunda edición del Scribner Handbook of English, que se publicó en 1954.

Cassidy comenzó como editor en jefe del Dictionary of American Regional English en 1962 y vio el Volumen I (que cubre AC) publicado por Harvard University Press en 1985. El Volumen II, en el que Joan Houston Hall se unió a él, cubrió las letras DH y siguió en 1991. Continuaron su colaboración con el Volumen III (IO), publicado en 1996. Desde la muerte de Cassidy, Joan Houston Hall ha continuado el trabajo de Cassidy como editora en jefe de lo que se conoce como DARE.proyecto. El Volumen IV, que cubre P-Sk, salió en 2002, y el Volumen V, que cubre Sl-Z, se publicó en 2012. El Volumen VI, subtitulado "Mapas contrastivos, índice de etiquetas de entrada, cuestionario y datos de trabajo de campo", se publicó en 2013. En ese volumen se unió a Hall Luanne von Schneidemesser, quien se desempeñó como editora sénior. A fines de ese mismo año, se lanzó la versión digital.

En 1951, una beca de investigación Fulbright le dio a Cassidy la oportunidad de viajar a su Jamaica natal para investigar un diccionario de inglés jamaicano y criollo jamaicano . [3] Usó una grabadora para documentar el idioma y puede haber sido la primera persona en usar la tecnología en el país. [2] En 1961 describió el idioma de la gente de Jamaica, lo que llamó "habla popular", [4] en un libro titulado Jamaica Talk. En 1967 editó el Dictionary of Jamaican English, coeditado con Robert B. LePage , que se basó en cuatro siglos de uso oral y escrito. [5]

Cassidy abogó por que las lenguas criollas usaran una ortografía , o estilo de escritura, que no dependiera de las convenciones ortográficas europeas.