Fritz Löhner-Beda (24 de junio de 1883 - 4 de diciembre de 1942), nacido como Bedřich Löwy , fue un libretista , letrista y escritor austriaco . Una vez casi olvidado, muchas de sus canciones y melodías siguen siendo populares hoy. Fue asesinado en el campo de concentración de Auschwitz III Monowitz .
Fritz Löhner-Beda | |
---|---|
Nació | Bedřich Löwy 24 de junio de 1883 Wildenschwert , Bohemia |
Fallecido | 4 de diciembre de 1942 Campo de concentración de Monowitz | (59 años)
Ocupación | Libretista , letrista , escritor |
Idioma | alemán |
Nacionalidad | austriaco |
Firma |
La vida
Löhner-Beda nació Bedřich Löwy en Wildenschwert , Bohemia (actual Ústí nad Orlicí, República Checa ) en 1883. En 1888, su familia se mudó a Viena , y en 1896 cambió su apellido por el apellido menos judío Löhner. Después de aprobar sus exámenes Matura , comenzó sus estudios de derecho en la Universidad de Viena , donde se convirtió en miembro de la asociación de estudiantes judíos Kadimah . Después de obtener su doctorado, trabajó como abogado a partir de 1908. Un jugador de fútbol dedicado , fue uno de los fundadores del club deportivo Hakoah Vienna en 1909.
En 1910, Löhner-Beda decidió emprender una carrera como autor. Escribió numerosas sátiras ligeras, bocetos, poemas y letras, pero también contribuyó en varios periódicos, a menudo con el seudónimo de "Beda", una versión abreviada de su primer nombre checo , Bedřich (Frederick). En 1913, conoció a Franz Lehár , para quien escribió el libreto de la opereta de 1916 Der Sterngucker ( El Stargazer ). Dos años más tarde, en 1918, Löhner-Beda fue llamado al servicio militar en la Primera Guerra Mundial , que dejó como oficial y antimilitarista convencido.
En la década de 1920, Löhner-Beda se convirtió en uno de los libretistas y letristas más solicitados de Viena. Junto con Lehár como compositor, Ludwig Herzer Richard Tauber como cantante, Löhner-Beda produjo las operetas Friederike ( Frederica , 1928), Das Land des Lächelns ( La tierra de las sonrisas , 1929) y, con Paul Knepler como coautor, Giuditta (1934). Junto con su amigo Alfred Grünwald como coautor y Paul Abraham como compositor, Löhner-Beda produjo Viktoria und ihr Husar ( Victoria and Her Hussar , 1930), Die Blume von Hawaii ( La flor de Hawái , 1931) y Ball im Savoy ( Baile en el Savoy , 1932).
como coautor yEl 1 de abril de 1938, casi inmediatamente después del Anschluss (la anexión de Austria por la Alemania nazi , a mediados de marzo de 1938), Fritz Löhner-Beda fue arrestado y deportado al campo de concentración de Dachau . El 23 de septiembre de 1938 fue trasladado al campo de concentración de Buchenwald . Allí, junto con su compañero de prisión Hermann Leopoldi, a finales de 1938, compuso el famoso himno del campo de concentración , Das Buchenwaldlied ("La canción de Buchenwald"):
Oh Buchenwald, ich kann dich nicht vergessen, | Oh Buchenwald, no puedo olvidarte, |
La línea wir wollen trotzdem Ja zum Leben sagen fue adoptada por el sobreviviente del Holocausto Viktor Frankl para el título en alemán de su libro de 1946 El hombre en busca de sentido .
A pesar de que el nombre de Löhner-Beda apareció en la Enciclopedia nazi de judíos en la música en 1940, sus canciones y las operetas de Lehár todavía se interpretaron (pero sin mencionar a su libretista). Las circunstancias que rodean a Franz Lehár que posiblemente intente interceder ante los nazis en nombre de Löhner-Beda están nubladas. Supuestamente, después de la Segunda Guerra Mundial , Lehár negó tener conocimiento del encarcelamiento en el campo de concentración de Löhner-Beda, pero una fuente afirma que Lehár pudo haber intentado personalmente asegurar la garantía de Hitler de la seguridad de Löhner-Beda. [1]
El 17 de octubre de 1942, Löhner-Beda fue deportado al campo de concentración de Monowitz , cerca de Auschwitz. Las circunstancias de su muerte se describen en Raul Hilberg 's La destrucción de los Judios de Europa : durante una inspección por varios directores de la IG Farben sindicato en torno Otto Ambros , Fritz ter Meer , Carl Krauch y Heinrich Bütefisch , la Löhner- ya enferma Beda fue denunciado por no trabajar lo suficiente, por lo que fue golpeado hasta la muerte el 4 de diciembre de 1942. [2] [3] Un Kapo acusado del asesinato en el juicio de Auschwitz en Frankfurt de 1968 fue absuelto del cargo por falta de pruebas. .
Canciones notables
Entre las canciones más famosas para las que escribió la letra se encuentran:
- "In der Bar zum Krokodil" ("En el bar de cocodrilos"), música de Willy Engel-Berger
- "Du schwarzer Zigeuner" ("Tú negro gitano"), tango , una adaptación de "Cikánka" de Karel Vacek
- "Drunt 'in der Lobau " ( "Allá abajo en el Lobau"), música de Heinrich Strecker
- "Ausgerechnet Bananen" ("De todas las cosas plátanos"), una adaptación de " ¡Sí! No tenemos plátanos "
- "Ich hab 'mein Herz in Heidelberg verloren" ("Perdí mi corazón en Heidelberg"), música de Fred Raymond
- "Oh, Donna Clara", Tango de Jerzy Petersburski
- "¿Wo sind deine Haare, August?" ("¿Dónde está tu cabello, August?"), Foxtrot de Richard Fall
- "¿Fue machst du mit dem Knie, lieber Hans?" ("¿Qué haces con la rodilla, querido Hans?"), Pasodoble de Richard Fall
- " Dein ist mein ganzes Herz " ("El tuyo es solo mi corazón") de La tierra de las sonrisas
- "Freunde, das Leben ist lebenswert" ("Amigos, vale la pena vivir la vida") de Giuditta
- "Meine Lippen, sie küssen so heiß" ("Mis labios, se besan tan ardientemente") de Giuditta
Filmografia
- La tierra de las sonrisas , dirigida por Max Reichmann (Alemania, 1930, basada en la opereta del mismo nombre)
- Victoria and Her Hussar , dirigida por Richard Oswald (Alemania, 1931, basada en la opereta del mismo nombre)
- Frederica , dirigida por Fritz Friedmann-Frederich (Alemania, 1932, basada en la opereta del mismo nombre)
- The Flower of Hawaii , dirigida por Richard Oswald (Alemania, 1933, basada en la opereta del mismo nombre)
- Ball im Savoy , dirigida por Steve Sekely (Austria, 1935, basada en la opereta del mismo nombre)
- The Student's Romance , dirigida por Otto Kanturek (Reino Unido, 1935, basada en el musical I Lost My Heart en Heidelberg )
- Dschainah, das Mädchen aus dem Tanzhaus , dirigida por Vilmos Gyimes (Austria, 1935, basada en la opereta del mismo nombre)
- Ball at Savoy , dirigida por Victor Hanbury (Reino Unido, 1936, basada en la opereta del mismo nombre)
- Perdí mi corazón en Heidelberg , dirigida por Ernst Neubach (Alemania Occidental, 1952, con la letra del musical del mismo nombre)
- The Land of Smiles , dirigida por Hans Deppe y Erik Ode (Alemania Occidental, 1952, basada en la opereta del mismo nombre)
- The Flower of Hawaii , dirigida por Géza von Cziffra (Alemania Occidental, 1953, con la letra de la opereta del mismo nombre)
- Victoria and Her Hussar , dirigida por Rudolf Schündler (Alemania Occidental, 1954, basada en la opereta del mismo nombre)
- Ball im Savoy , dirigida por Paul Martin (Alemania Occidental, 1955, basada en la opereta del mismo nombre)
- Schön ist die Welt , dirigida por Géza von Bolváry (Alemania Occidental, 1957, basada en la opereta del mismo nombre)
Guionista
- Dejad que los pequeños vengan a mí , dirigida por Max Neufeld (Austria, 1920)
- Freut euch des Lebens , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1920)
- Anita , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1920)
- Großstadtgift , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1920)
- Der Leiermann , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1920)
- Eva, The Sin , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1920)
- Eine Million Dollar , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1921)
- Light of His Life , dirigida por Max Neufeld (Austria, 1921)
- Olga Frohgemut , dirigida por Luise Fleck y Jacob Fleck (Austria, 1922)
- Seis chicas y una habitación para la noche , dirigida por Hans Behrendt (Alemania, 1928)
- Fra Diavolo , dirigida por Mario Bonnard (1931, adaptación alemana de un guión franco-italiano)
- Er und sein Diener , dirigida por Steve Sekely (1931, adaptación alemana de un guión húngaro)
Otras lecturas
- Günther Schwarberg : Dein ist mein ganzes Herz. Die Geschichte von Fritz Löhner-Beda, der die schönsten Lieder der Welt schrieb, und warum Hitler ihn ermorden ließ, Steidl, Göttingen, 2000 (alemán), ISBN 978-3-88243-715-7 (tapa dura) ISBN 978-3-88243-892-5 ( tapa blanda)
- Barbara Denscher, Helmut Peschina: Kein Land des Lächelns. Fritz Löhner-Beda 1883–1942, Residenz, Salzburg, 2002 (alemán), ISBN 978-3-7017-1302-8
Referencias
- ^ Peter Herz : "Der Fall Franz Lehár. Eine authentische Darlegung von Peter Herz". En: Die Gemeinde 24 de abril de 1968.
- ↑ Dein ist mein ganzes Herz (Fritz Löhner-Beda) de Günther Schwarberg (2000) ISBN 3-88243-715-4
- ^ MacDonogh, Giles (2009). 1938: Hitler's Gamble . Libros básicos . pag. 138. ISBN 978-0-465-00954-1.
enlaces externos
- Fritz Löhner-Beda en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
- Fritz Löhner-Beda en IMDb