Viktoria und ihr Husar ( Victoria and Her Hussar ) es una opereta en tres actos y un preludio de Paul Abraham con libreto de Alfred Grünwald y Fritz Löhner-Beda , basado en una obra del dramaturgo húngaro Imre Földes . Se estrenó bajo la batuta del compositor el 21 de febrero de 1930 en Budapest . [1] El estreno en Alemania fue el 7 de julio de 1930 en Leipzig , y luego se realizó el 23 de diciembre de 1930 en el Theatre an der Wien de Viena. [2] Una adaptación al inglés deHarry Graham se representó en el Palace Theatre de Londres el 17 de septiembre de 1931. [3]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 21 de febrero de 1930 Director : Paul Abraham |
---|---|---|
John Cunlight, legado estadounidense | bajo | |
Condesa Viktoria, su esposa | soprano | Lizzi Waldmüller |
Conde Ferry Hegedüs de Dorozsma | , su hermanotenor | |
Oh Lia San, la novia de Ferry | soprano ( soubrette ) | |
Riquette, doncella de cámara de Viktoria | soubrette | |
Stefan Koltay, maestro de caballería de húsares | tenor | |
Jancsi, su batman | tenor | |
Béla Pörkölty, alcaldesa de Dorozsma | barítono | |
Un sacerdote japonés | barítono | |
Tokeramo Yagani, agregado japonés | hablado | |
Un oficial ruso | hablado | |
Un lacayo japonés | hablado | |
Caballeros y muchachas japonesas , invitados, sirvientes, doncellas, culis , cosacos , húsares. |
Sinopsis
Tiempo y lugar
La opereta tiene lugar después del final de la Primera Guerra Mundial en un campo de prisioneros ruso en Siberia, así como en las ciudades de Tokio (Japón), San Petersburgo (Rusia) y el pueblo húngaro Dorozsma cerca de Szeged .
Preludio
Stefan Koltay, maestro de caballería de los Husars, y su ordenanza Jancsi se han convertido en prisioneros de guerra de los rusos. Debido a que ambos se unieron a un grupo que planeó una contrarrevolución, y se reveló, han sido condenados a muerte y ahora esperan su ejecución. Jancsi toca una triste melodía húngara en su violín por última vez. La melodía le habla tanto al guardia cosaco que promete a los dos húngaros que los soltará, si tan solo puede recibir el violín a cambio de su libertad. Stefan Koltay y Jancsi no tienen que pensarlo mucho, y después de haberle dado el violín al cosaco, ambos abandonan el campo de prisioneros de inmediato y escapan hacia Japón.
acto 1
La esposa del embajador estadounidense John Cunlight, la condesa Viktoria, solía estar comprometida con el maestro de caballería Stefan Koltay. Ella lo esperó mucho tiempo después de que terminó la guerra. Solo después de recibir el mensaje de que él había caído, poco a poco se dejó convencer por John Cunlight para casarse finalmente con él.
Stefan Koltay ha escuchado que hay, en la embajada de Estados Unidos en Tokio, algunos compatriotas esperando un pasaje para Hungría. Va allí con la intención de unirse a ellos, y así conocer a su amada Viktoria después de años separados. Ella le presenta a su marido bajo un seudónimo. Koltay también se entera de que el embajador ha sido trasladado a San Petersburgo y que el viaje desde Tokio se llevará a cabo en unos días. Además, el hermano de Viktoria, el conde Ferry, y su prometida, la japonesa O Lia San, están a punto de emprender el viaje. John Cunlght no tiene idea del pasado que conecta a su esposa con el húngaro recién llegado, e invitó a Stefan Koltay y su amigo Jancsi a viajar con ellos, bajo protección diplomática. Desde San Petersburgo seguramente encontrarán la oportunidad de viajar con seguridad a Hungría. Jancsi está encantada, ya que inmediatamente se enamoró de la hermosa doncella de Viktoria, Riquette, y ahora ve la oportunidad de estar cerca de ella.
Acto 2
Como Stefan Koltay y Viktoria están solos por un momento, aprovechan la oportunidad para hablar abiertamente entre ellos. Viktoria explica cómo se casó con John Cunlight y Stefan intenta convencer a Viktoria de que huya a Hungría con él. Sin embargo, está decidida a honrar su matrimonio con John Cunlight.
El servicio secreto ruso ha descubierto que una persona condenada a muerte en un campo de prisioneros de Siberia, a saber, Stefan Koltay, reside en la embajada de Estados Unidos con un nombre falso. A través de su influencia, John Cunlight recibe la orden del gobierno ruso de entregarles a los húngaros. Mientras sostiene los papeles en su mano, John Cunlight se vuelve obvio que su esposa ha tenido una relación previa con Stefan Koltay, pero a pesar de esto, rechaza las órdenes rusas. Sin embargo, como Stefan Koltay cree que el amor de Viktoria por él ha muerto, se entrega voluntariamente a los rusos. Cuando Viktoria se entera de esto, rompe a llorar. Ahora resulta obvio para John Cunlight que el verdadero amor de su esposa no le pertenece, pero que aún arde por el maestro de caballería húngaro.
Acto 3
Con el tiempo, Viktoria se ha separado de su esposo y, después de un largo viaje alrededor del mundo, ha regresado a su aldea ancestral. Aquí se reencuentra con su hermano Ferry y su ex doncella de cámara Riquette. Actualmente se celebra la tradicional fiesta de la vendimia. Debido a que las viejas costumbres exigen que tres parejas se casen durante el festival, tanto Ferry y O Lia San como Riquette y Jancsi planean casarse. Solo les falta una tercera pareja. Ferry sugiere ahora que John Cunlight puede unirse a ellos. Se ha convertido en embajador en Hungría y la capital no está lejos. De esta manera, Viktoria puede casarse con John por segunda vez, ya que su separación fue un movimiento apresurado que es mejor reparar rápidamente.
Cuando llega John Cunlight, Viktoria está lista para intentarlo por segunda vez con él. Sin embargo, para su gran sorpresa, su amado Húsar vuelve a aparecer. Como ahora ve que John ni siquiera se molesta, sino que solo sonríe gentilmente, se da cuenta de la verdad: su ex marido lo ha arreglado todo. Su amor por ella es tan grande, que voluntariamente hizo todo lo posible para causarle alegría, incluso si eso significa dejarla.
Como exigen las antiguas costumbres, las tres parejas felices pueden decirse sí.
Orquesta
Una flauta, un oboe, dos clarinetes, un fagot, dos trompas, dos trompetas, tres trombones, un arpa, una tuba, una celesta, una guitarra lap steel, percusión y cuerdas.
Arias notables
- Nur ein Mädel gibt es auf der Welt
- Ja so ein Mädel, ungarisches Mädel
- An der Newa steh ein Haus
- Perdón, señora, ich bin verliebt
- Ungarland, Donauland (o Ungarland, Heimatland)
- Meine Mama war aus Yokohama, aus Paris ist der Papa
- Mausi, süß warst du heute Nacht
- Reich mir zum Abschied noch einmal die Hände
Adaptaciones cinematográficas
Referencias
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). " Viktória , 21 de febrero de 1930" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). " Viktoria und ihr Husar , 23 de diciembre de 1930" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- ^ " Viktoria y su húsar " . La guía de la ópera ligera y la opereta . Consultado el 16 de marzo de 2008 . (Estrenos en Leipzig y Londres; también: trama detallada, reparto del estreno en Londres, números musicales
Grabaciones
- Abraham: Viktoria und ihr Husar - Blume von Hawaii (Querschnitt) , Eurodisc, (extractos, con Rudolf Schock )
enlaces externos
- Video: Medley de Viktoria und ihr Husar en YouTube , con Lisa Larsson , Dieter Thomas Heck , Noëmi Nadelmann ; ZDF (1995)