G-Force: Guardians of Space ( 1986 ) es la segundaadaptación televisiva animada estadounidense de laserie de anime japonesa Science Ninja Team Gatchaman ( 1972 ), tras elesfuerzo inicial de Sandy Frank Entertainment en 1978 Battle of the Planets y elintentoanterior de ADV Films en 2005 , conocido simplemente como Gatchaman . [1] Con G-Force , Sandy Frank Entertainment colaboró con Turner Broadcasting para crear una traducción más nueva y fiel de Science Ninja Team Gatchaman. para una nueva audiencia, y tal traducción fue posible con los estándares de televisión relajados de la década de 1980, un lujo que no disfrutó la Batalla de los Planetas más temática de Star Wars . [2]
G-Force (Guardianes del espacio) | |
---|---|
![]() Pantalla de título | |
Residencia en | Science Ninja Team Gatchaman por Tatsuo Yoshida |
Dirigido por | Fred Ladd |
Protagonizada | Sam Fontana Cam Clarke Barbara Goodson Jan Rabson Gregg Berger Bill Capizzi |
País de origen | Estados Unidos Japón |
No. de episodios | 85 |
Producción | |
Productor ejecutivo | Fred Ladd |
Animador | Producción de Tatsunoko |
Tiempo de ejecución | 22 minutos |
Compañías de producción | Servicios del programa Turner King Features Entertainment Sparklin 'Entertainment |
Lanzamiento | |
Red original | TBS |
Formato de imagen | fotograma completo |
Lanzamiento original | 1986 |
En el programa, cinco valientes adolescentes: Ace Goodheart, Dirk Daring, Agatha June, Pee Wee y Hoot Owl luchan contra los alienígenas Galactor y Computor por el destino del planeta Tierra.
Descripción general
Durante los primeros a mediados de la década de 1980, la batalla de los planetas (o BotP ) de Sandy Frank Entertainment se fue retirando gradualmente del aire después de varios años exitosos en sindicación . Las estaciones de televisión comenzaron a relegar el programa a las franjas horarias de la madrugada (como suele hacerse con la programación en su salida del aire) antes de distribuirlo por completo. Durante este período , la red de cable de Ted Turner , TBS (entonces conocida como "SuperStation WTBS") también transmitió el programa en su canal (aunque en una forma un poco más editada, con cortes por restricciones de tiempo), y en 1984 , WTBS estaba más o menos menos el hogar exclusivo de BotP antes de que también lo distribuyeran alrededor de 1985 , poniendo fin a la larga serie de Battle of the Planets en la televisión estadounidense.
Con Battle of the Planets habiendo seguido su curso, Sandy Frank, aún con los derechos domésticos de la primera serie de Gatchaman , continuó comercializando BotP dondequiera que pudo mientras buscaba formas de continuar haciendo uso de su licencia. El interés vino de parte de Turner Broadcasting (quien fue el último en transmitir BotP a gran escala en su red TBS) en crear una adaptación más nueva y fiel de Gatchaman , que sería más fácil de lograr con los estándares de televisión recientemente relajados de la Era Reagan -1980. (Temas como la violencia, la muerte y la destrucción en los dibujos animados se editaron en gran medida durante la década de 1970). Los ejecutivos de Turner creían que la serie todavía tenía potencial y, a su vez, adquirieron los derechos de Sandy Frank para comenzar a trabajar en lo que se conocería como G -Fuerza (el mismo título que se le da al grupo colectivo de protagonistas en Battle of the Planets , que a su vez se usaría para el mismo propósito en la nueva versión). [3]
Para desarrollar este proyecto, Turner contó con la ayuda de Fred Ladd , un pionero en el campo de la traducción y distribución de animación japonesa en los Estados Unidos (con obras famosas como Astro Boy , Gigantor & Kimba the White Lion , en su haber) para producir el adaptación. El propio Sandy Frank le había ofrecido a Ladd producir Battle of the Planets unos años antes, pero rechazó la oferta debido a conflictos de ubicación; Ladd estaba trabajando en la ciudad de Nueva York en ese momento, mientras que BotP se producía en California . Ladd, a través de su compañía de producción "Sparklin 'Entertainment", reunió dos episodios piloto de "prueba" elegidos por Turner (ver orden de los episodios ) y los envió para su aprobación. En cuestión de días, Ladd y su compañía recibieron luz verde para producir la adaptación, y el trabajo en G-Force comenzó en el otoño de 1986. A pesar de ser manejado por Turner y Fred Ladd, Sandy Frank finalmente tenía los derechos de autor del programa (junto con con derechos de distribución internacional), mientras que Turner, a través de su subsidiaria Turner Program Services , y King Features Entertainment (una subsidiaria de Hearst Corporation ; ahora Hearst Entertainment) tenían derechos limitados de distribución y sindicación.
Cambios y adiciones en la adaptación
Edición de contenido
Para la G-Force de Turner , ninguno de los elementos originales de Battle of the Planets (como 7-Zark-7, 1-Rover-1, el concepto de viajes espaciales y batallas espaciales y todas las imágenes estadounidenses adicionales) se retuvo, preferiblemente reemplazado con una traducción más precisa de la serie Gatchaman original con muchas menos alteraciones. La mayor parte de la trama, las historias de fondo, la violencia y las muertes permanecieron intactas, solo se editaron o "suavizaron" con un diálogo adicional cuando fue demasiado explícito (es decir, cierto uso de armas en la pantalla, muertes por armas de fuego y / o medios demasiado violentos y entre equipos violencia). [ cita requerida ]
Música
Se compuso una partitura musical completamente nueva (por el compositor Dean Andre ) para G-Force . La partitura retuvo parte de la partitura original de Gatchaman de la década de 1970 .
Las partes silenciosas de la banda sonora de Gatchaman se completaron con música adicional, también compuesta por Dean Andre. Esta era una práctica relativamente común, supuestamente para mantener el ritmo del espectáculo y evitar que la audiencia perdiera el interés durante una pausa en la acción. Battle of the Planets había utilizado esta práctica, componiendo nuevas partituras y reutilizando la música existente de Gatchaman , durante momentos silenciosos como las transformaciones de mechas (que originalmente tenían un efecto de sonido de deformación agudo sincronizado con los rayos de luz) y las escenas completamente sin música. donde Katse habló con Sosai X. G-Force: Guardians of Space optó por usar un único y repetitivo sintetizador instrumental que se reproducía y apagaba a medida que la partitura de Gatchaman aparecía y desaparecía. Este instrumental de sintetizador es en realidad una interpretación simplificada del tema de apertura / final del programa y se reproduce en todos los episodios de la serie.
Orden de los episodios
A diferencia de Battle of the Planets , que rebotó en el orden de los episodios de Gatchaman y los adaptó como los productores consideraron oportuno, G-Force siguió el orden de los episodios originales de Gatchaman durante toda su ejecución, solo omitiendo los episodios 81 de Gatchaman (debido al contenido intenso, también se omitió BotP ) y 86 (por razones desconocidas) para un total de 85 episodios doblados ( coincidentemente el mismo número de episodios adaptados para Battle of the Planets ). Los 18 episodios finales de Gatchaman (episodios 88-105) tampoco fueron adaptados para G-Force , lo que resultó en que esta adaptación careciera de una conclusión adecuada. Las razones de esta decisión no se conocen con exactitud; algunas fuentes afirman que solo se contrataron y compraron 85 episodios para esta adaptación, mientras que otras afirman que las restricciones presupuestarias o la falta de interés en adaptar los episodios restantes la acortaron. También hay que tener en cuenta el hecho de que la serie de Gatchaman se volvió cada vez más oscura y violenta hacia su final, lo que habría dificultado la adaptación de esos últimos episodios, dado que G-Force se estaba comercializando para niños. No fue hasta el lanzamiento sin editar y sin editar de ADV Films de la primera serie de Gatchaman en 2005-2006 que los 105 episodios fueron adaptados y disponibles en inglés.
Los episodios 18 ("El submarino ballena") y 87 ("La trampa mortal de Galactor") de G-Force sirvieron como los dos pilotos del programa. Fueron reunidos por el productor Fred Ladd antes de que le dieran la aprobación para trabajar en el resto de la serie, con el propósito de demostrar (a Turner Broadcasting) cómo se vería y sonaría su trabajo en el programa. Los dos pilotos son únicos entre el resto de los episodios por haber reemplazado toda la música original de Gatchaman con nueva música compuesta por Dean Andre, que era parte de la nueva partitura propuesta para el programa. Debido a las limitaciones de tiempo, las nuevas piezas musicales no se utilizaron más allá de los pilotos y se dejaron en el piso de la sala de montaje, y el resto de los episodios conservaron la mayor parte de la partitura original de Gatchaman . Por cierto, la mayor parte de la música nueva que se tocó exclusivamente en los pilotos también resultó ser variaciones del tema de apertura / final del programa. Existen versiones anteriores no emitidas de los episodios piloto que contienen una partitura musical radicalmente diferente incluso a las versiones retransmitidas de los pilotos. También contienen un tema de apertura / cierre no utilizado, que junto con la partitura antes mencionada también se dejó en el piso de la sala de montaje a favor de la selección musical final presente en los episodios transmitidos. Estos episodios piloto de "preproducción" solo están disponibles como extras en el conjunto de DVD Battle of the Planets: Collection 2 de la Región 4 (PAL) .
Entre los esfuerzos de Battle of the Planets y G-Force , se adaptaron 99 de los 105 episodios de Gatchaman . Por cierto, los últimos seis episodios sin traducir fueron muy cruciales para la historia general de la serie, sirviendo como final de la serie. También presentaron algunos de los momentos más violentos y memorables de la serie. Como se mencionó anteriormente, el lanzamiento sin cortes de Gatchaman de ADV Film finalmente adaptó los 105 episodios al inglés, más de 30 años después de que el programa se emitió por primera vez y casi 30 años desde su primera adaptación en inglés .
Términos y nombres de personajes
En el lado creativo, los nombres y términos originales de los personajes de Gatchaman se volvieron a modificar y americanizar en G-Force para la conveniencia del mercado de habla inglesa, como lo fueron por primera vez con Battle of the Planets años antes. A pesar de la existencia del conjunto de nombres y términos en inglés de BotP , los productores de G-Force crearon su propio conjunto en un intento de alejarse lo más posible de la adaptación anterior y evitar cualquier posible confusión entre los dos. De Battle of the Planets a G-Force , los nombres de los héroes se cambiaron a Ace Goodheart ( Mark ), Dirk Daring ( Jason ), Agatha June ( Princesa ), Pee Wee ( Keyop ), Hoot Owl ( Tiny ) y Dr. Brighthead ( Jefe Anderson ), mientras que los principales villanos fueron rebautizados como Galactor ( Zoltar ) y Computor ( The Great Spirit ) respectivamente. Los únicos términos retenidos de BotP fueron el nombre del grupo como colectivo ("G-Force", para explicar la "G" en sus disfraces y vehículos) y la nave del equipo ("Phoenix").
Otros cambios
- En G-Force , el personaje de Pee Wee se mantuvo casi idéntico a su homólogo original de Gatchaman , Jinpei, a diferencia de Battle of the Planets, que alteró drásticamente el personaje de Jinpei de un típico niño de 10 años a Keyop, una forma de vida diseñada con un impedimento en el habla. .
- En Gatchaman y Battle of the Planets , los dos antagonistas principales (conocidos como Berg Katse / Zoltar & Sosai X / The Great Spirit respectivamente) compartieron una relación estrictamente subordinada / maestra, que se cambió a una relación más de maestro / consultor en G- Force , con Galactor (Berg Katse) convirtiéndose en el maestro y Computor (Sosai X) ahora relegado a su consultor. Las razones de este cambio se deben a la crítica basada en la religión que desaprueba el papel de "El Gran Espíritu" que Sosai X tuvo en la Batalla de los Planetas. Las escenas con Sosai X se redujeron, incluidas aquellas con Galactor (Katse) inclinándose ante Sosai X. [ cita requerida ]
- A diferencia de sus hermanos Gatchaman y Battle of the Planets , G-Force no tenía tarjetas de título al comienzo de sus episodios, lo que hizo que seguir el programa y sus episodios individuales fuera bastante difícil. Los doblajes en idiomas extranjeros de G-Force intentaron corregir este descuido haciendo que el narrador anunciara el título del episodio al comienzo de cada episodio. Además, los episodios que se enumeraron y titularon como dos partes en Gatchaman y Battle of the Planets no se titularon como tales en G-Force , pero las tramas de esos episodios permanecieron más o menos intactas. Los títulos de los episodios del programa se revelaron más tarde y estuvieron disponibles para las masas a través de clubes de fans e Internet.
Créditos
Propiedad y distribución de: Sandy Frank Entertainment (anteriormente comercializado por Turner Program Services y King Features Entertainment , cuyos derechos volvieron a manos de Sandy Frank en 2003)
Productor: Fred Ladd
Director de voz : Fred Ladd
Compositor / Editor musical adicional: Dean Andre
Postproducción : Bruce Austin Productions
Editor de cintas de vídeo: Kurt Tiegs
Producción: Sparklin 'Entertainment
Reparto de voz
Ace Goodheart: Sam Fontana
Dirk Daring / Red Impulse: Cam Clarke (todos los episodios excepto 39 y 40)
Agatha June / Pee Wee: Barbara Goodson
Hoot-Owl / Dr.Brighthead / Computor: Jan Rabson (algunos episodios), Gregg Berger (otros)
Galactor: Bill Capizzi
Locutor de créditos de apertura: Norm Prescott
(NOTA: Los actores de voz del programa originalmente no estaban acreditados en su lista de créditos).
Variaciones de equipo en diferentes versiones
El cambio de nombre de los diversos personajes y términos en G-Force se resalta de la siguiente manera (en correspondencia con sus equivalentes de Gatchaman , entre otros):
Gatchaman | Batalla de los planetas | Fuerza G | Jinetes de águila | OVA (Harmony Gold Dub) | Rango | Uniforme de pájaro | Arma | Mecha | Actor de doblaje japonés | Actor de voz ( BOTP ) | Actor de voz ( G-Force ) | Actor de voz (Harmony Gold OVA Dub) | Actor de voz (Eagle Riders) | Actor de voz (ADV TV / Sentai OVA dub) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ken Washio | Marcos | Ace Goodheart | Hunter Harris | Ken el águila | G1 | Águila | Boomerang navaja | Avión | Katsuji Mori | Casey Kasem | Sam Fontana | Eddie Frierson | Richard Cansino | Leraldo Anzaldua |
Joe Asakura | Jason | Dirk atrevido | Joe Thax | Joe el cóndor | G2 | Cóndor | Pistola | Coche de carreras | Isao Sasaki | Ronnie Schell | Cam Clarke | Richard Cansino | Bryan Cranston | Brian Jepson |
jun | princesa | Agatha June ("Aggie") | Kelly Jennar | Junio el cisne | G3 | Cisne | Yoyó | Motocicleta | Kazuko Sugiyama | Janet Waldo | Barbara Goodson | Lara Cody | Heidi Noelle Lenhart | Kim Prause |
Jinpei | Keyop | Pee Wee | Mickey Dugan | Jimmy el halcón | G4 | Tragar | Bolo | Buggy | Yoku Shioya | Alan Young | Barbara Goodson | Mona Marshall | Luci Christian | |
Ryu Nakanishi | Pequeño arpista | Hoot Owl ("Hooty") | Ollie Keeawani | Rocky el búho | G5 | Búho | Pistola | Dios Fénix | Shingo Kanemoto | Alan Dinehart | Jan Rabson / Gregg Berger | Richard Epcar | Paul Schrier | Víctor Carsrud |
- Aunque obviamente era el Golondrina, Jimmy se hacía llamar Halcón.
Otras variaciones de personajes en diferentes versiones.
Gatchaman | Batalla de los planetas | Fuerza G | Jinetes de águila | OVA (Harmony Gold Dub) | Actor de voz (Gatchaman) | Actor de voz (Gatchaman OVA) | Actor de voz ( BOTP ) | Actor de voz ( G-Force ) | Actor de voz ( Eagle Riders ) | Actor de voz (Harmony Gold OVA dub) | Actor de voz (ADV TV / Sentai OVA dub) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dr. Kozaburo Nambu-hakase | Jefe Anderson | Dr. Benjamin Brighthead | Dr. Thaddeus Keane | Dr. Kozaburo Nambu | Tōru Ōhira | Alan Dinehart | Jan Rabson / Gregg Berger | Ikuya Sawaki | Michael McConnohie | Greg O'Neill | Andy McAvin |
Director de ISO Anderson | Presidente Kane | Anderson / Cmdr. Todd (algunos episodios) | Anderson | Director Anderson | Teiji Ōmiya | Michael Rye | Jan Rabson / Gregg Berger | Yonehiko Kitagawa | Michael Forest | Marty Fleck | |
Impulso rojo / Kentaro Washio | Coronel Cronos | Impulso rojo / Kendrick Goodheart | Impulso rojo / Harley Harris | Red Spectre / Kentaro Washio | Keye Luke | Cam Clarke | Unshō Ishizuka | Bob Papenbrook | John Tyson | ||
Berg Katse | Zoltar | Galactor | Lukan | Solaris | Mikio Terashima | Keye Luke | Bill Capizzi | Kaneto Shiozawa | R. Martin Klein | Edwin Neal | |
Sosai (líder) X | Oh Luminoso / El Gran Espíritu | Computadora | Cybercom | Señor Zortek | Nobuo Tanaka | Keye Luke | Jan Rabson / Gregg Berger | Nobuo Tanaka | Ralph Votrais | Peter Spellos | Parroquia de Winston |
Gel Sadra | Mallanox | Masaru Ikeda | R. Martin Klein | ||||||||
Sylvie Pandora-hakase | Dra. Francine Aikens | Dr. Sylvie Pandora | Miyuka Ieda | Lara Cody | |||||||
Locutor | Hideo Kinoshita / Shūsei Nakamura | William Woodson (Principal) / Alan Young (Zark) | Norm Prescott | George Manley |
Variaciones de cambio de identidad en diferentes versiones
Variaciones | Gatchaman (japonés) | Batalla de los planetas | Guardianes del espacio | Jinetes de águila | OVA (inglés, Harmony Gold) | Gatchaman (inglés) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Comando de cambio de identidad | ¡Pájaro, vete! ‡ | ¡Transmutar! | G-Force, ¡transforma! | Modo águila, ¡ahora! |
| ¡Pájaro, vete! | ||||||||
Planeta enemigo | Selectol | Espectros | Galactor | Vorak | Galactor | Selectol | ||||||||
Civilización enemiga | Galactor (Gyarakutā) | Espectros | Galactor | Vorak | Galactor | Galactor |
‡ La versión original en japonés de Gatchaman contiene una pequeña cantidad de palabras en inglés.
Lista de episodios
- El Robot Stegosaur (# 1. Gatchaman vs. Turtle King )
- La explosión en el fondo del mar (# 2. El portaaviones fantasmal maligno )
- La extraña sombra blanca (# 3. La momia gigante que llama a las tormentas )
- El centipoide gigante (# 4. La venganza del Mechadegon de la Bestia de Hierro )
- La Flota Fantasma (# 5. Flota Fantasma del Infierno )
- Los Micro-Robots (# 6. La Gran Operación de Mini Robot )
- The Bad Blue Baron (# 7. Gran espectáculo aéreo de Galactor )
- El secreto del arrecife (# 8. El secreto del arrecife de coral de la media luna )
- La picadura del escorpión (# 9. El diablo de la luna )
- El ejército Antoid (# 10. La gran guerra de los monstruos subterráneos )
- The Mighty Blue Hawk (# 11. El misterioso impulso rojo )
- El Locustoide (# 12. El monstruo devorador gigante Ibukuron )
- La arena roja mortal (# 13. Misterio de la arena roja )
- The Rainbow Ray (# 14. Temeroso Ice-Kander )
- La lente de la medusa gigante (# 15. La lente de la medusa aterradora )
- El robot regenerador (# 16. Mechanica, la máquina indestructible )
- The Beetle Booster (# 17. Gran operación de insectos )
- The Whale Submarine (Episodio piloto # # (# 18. ¡Venganza! La operación de la ballena )
- The Racing Inferno (# 19. Carrera de velocidad del infierno )
- El topo más poderoso (# 20. Un momento crítico para el equipo Science Ninja )
- Raza de los Cyborgs (# 21. ¿Quién es el líder X? )
- El dragón ardiente (# 22. Pájaro de fuego contra Dragón devorador de fuego )
- La Bola de Hierro Mamut (# 23. Bola Mecha Gigante Furiosa )
- El gigante de neón (# 24. Un gigante de neón ríe en la oscuridad )
- The Rock Robot (# 25. Magma Giant, El Emperador del Infierno )
- The Secret Sting Ray (# 26. The Godphoenix Reborn )
- El ANIrobot (# 27. Corredor de brujas de Galactor )
- Enemigo invisible (# 28. El demonio invisible )
- El proyecto llamado "Rock-EX" (# 29. Galack X, The Devil-Man )
- El ataque de la mantis (# 30. Kamisoral, la bestia de hierro de la guillotina )
- The Sinister STAR-ONE (# 31. Plan para asesinar al Dr. Nambu )
- El calamar gigante (# 32. La operación Gezora, Parte 1 )
- In The Tentacles 'Grip (# 33. La operación Gezora, Parte 2 )
- Operación Aurora (# 34. Operación Evil Aurora )
- The Sun-Bird (# 35. Fuegos del Desierto Ardiente )
- El Mar Muerto (# 36. Little Gatchaman )
- El rayo de partículas (# 37. Renjira, la bestia de electrones de hierro )
- El hombre dinosaurio (# 38. La misteriosa jungla mecánica )
- Las plantas monstruosas (# 39. Jigokiller, la planta devoradora de personas, parte 1 )
- Esas flores fatales (# 40. Jigokiller, la planta devoradora de personas, parte 2 )
- Música asesina (# 41. Música asesina )
- Prisión de la canción del cisne (# 42. El gran truco de escape )
- Robots humanos (# 43. Un romance destruido por el mal )
- The Shock Waves (# 44. Un desafío de Galactor )
- El caso de la kalanita (n. ° 45. El equipo ninja de los leones marinos en la niebla nocturna )
- The Deadly Valley (# 46. Gatchaman en el Valle de la Muerte )
- El Super-z-20 (# 47. La aerolínea del diablo )
- El arma de la cámara (# 48. Shutterkiller, la cámara de la bestia de hierro )
- El colmillo mecánico (# 49. El aterrador Mechadokuga )
- La maldición del esqueleto (# 50. Tracodon, el esqueleto de dinosaurio )
- Wheel of Destruction (# 51. Cataroller, el monstruo rodante )
- El secreto impulso de Red (# 52. De Red Impulse Secreto )
- The Van Allen Vector (# 53. Adiós, Red Impulse )
- La venganza (# 54. Gatchaman arde de rabia )
- El Micro-Submarino (# 55. El Mini-Submarino Desesperado )
- El misil pájaro (# 56. Misil pájaro amargo )
- Batalla del Polo Norte (# 57. El malvado Mar Blanco )
- El Super-Lazer (# 58. Mecha-Buddha del Infierno )
- Mystery of the Haunted Island (# 59. El secreto de la Monster Mecha Factory )
- Agente de G-Force 6 (# 60. Science Ninja Team G-6 )
- Sueño de peligro (# 61. El fantasma del impulso rojo )
- El diablo de la nieve (# 62. Blizzarder, el diablo de la nieve )
- The Strange Strike-Out (# 63. Masacre de la bola curva Mecha )
- Un regalo mortal (# 64. Un regalo de Navidad mortal )
- La Bestia de Hierro (# 65. Super BEM, la Bestia de Hierro Sintética )
- When Fashion Was Fatal (# 66. El desfile de modas del diablo )
- El Proto Monstruo (# 67. ¡Golpe Mortal! El Fuego Gatchaman )
- Isla radiactiva (# 68. Bestia de partículas de hierro, Micro Saturno )
- El cementerio del diablo (# 69. Cementerio bajo la luz de la luna )
- Mummy Mania (# 70. Uniendo a las Diosas de la Muerte )
- Viene el abominable muñeco de nieve (# 71. El líder inmortal X )
- Plaga de robots (# 72. ¡ El enjambre! El ataque de los Mini Monstermechs )
- El Mammothodon (# 73. ¡Consigue Katse! )
- El secreto del poder (# 74. El secreto de los estilos de aves )
- El Robot Cangrejo (# 75. Jumbo Shakora, el Diablo del Mar )
- The Reverser Ray (# 76. El brazalete está expuesto )
- Shock Waves (# 77 El éxito de Berg Katse)
- Batalla en el fondo del océano (# 78. ¡Peligro mortal! 10,000 metros debajo del mar )
- Identidad robada (# 79. Secretos robados de Gatchaman )
- La máquina de control mental (# 80. ¡Regresa! Boomerang )
- Force of the Mega-Robots (# 82. ¡ Apunta al Crescent Coral Reef! )
- The Flame Zone (# 83. Un anillo de fuego desesperado )
- Web of Danger (# 84. Smog Fiber, Spiderweb Iron Beast )
- El secreto de G-4 (# 85. ¡ Él es G-4! )
- La trampa mortal de Galactor (episodio piloto n. ° 2) (n. ° 87. Patogiller, la bestia de hierro de la Triple Unión )
Debut y recepción
Carrera de TBS (1986)
El renovado G-Force se estrenó en la oscuridad en la red WTBS de Turner en julio de 1987 y funcionó durante solo una semana antes de desaparecer misteriosamente después.
Las razones de esta breve transmisión aún se desconocen. Las fuentes indican que el propósito detrás de la "prueba de funcionamiento" de WTBS era aprobar un acuerdo contractual que permitiera a los titulares de los derechos incluir el programa como "emitido" en los Estados Unidos para ayudar a sus ventas de distribución internacional.
G-Force se distribuyó internacionalmente en los años siguientes, mientras que Estados Unidos se quedó sin ninguna encarnación de Gatchaman durante ocho años.
Ejecución de Cartoon Network (1995-1997; 2000)
A principios de la década de 1990, Cartoon Network , otra de las cadenas de Ted Turner necesitaba una programación más nueva. Junto con el éxito desbocado de Mighty Morphin Power Rangers casi al mismo tiempo, esto brindó una oportunidad para que G-Force hiciera su debut en los Estados Unidos debido a que Turner Program Services todavía tenía los derechos de distribución de la serie. G-Force se estrenó en Cartoon Network el 2 de enero de 1995 junto a James Bond Jr como las últimas incorporaciones al bloque de programación Super Adventures del canal . Los 85 episodios de la serie finalmente se emitieron en rotación entre semana y fin de semana.
G-Force fue el primer anime que se emitió en Cartoon Network, seguido más tarde ese mes por Robot Carnival , Vampire Hunter D , Twilight of the Cockroaches (29 de enero de 1995). Junto con Speed Racer (febrero de 1996), estas primeras entradas allanaron el camino para Toonami de Cartoon Network (marzo de 1997), que popularizó el anime en el canal.
El programa tuvo un desempeño modesto, pero debe enfrentar una reacción violenta de los fanáticos que regresan de la adaptación anterior, Battle of the Planets . El reciclaje del mismo nombre del equipo y el contenido del episodio confundió a los fanáticos mayores que no sabían que se había producido una nueva traducción al inglés de Gatchaman después de la pausa de Battle of the Planets a mediados de los 80.
A principios de 1996, Cartoon Network cambió G-Force a transmisiones nocturnas y de fin de semana, donde permaneció hasta que volvió a emitir su último episodio el sábado 12 de julio de 1997. El fin de semana siguiente, el programa (que luego se transmitió durante el último remanente de el bloque Super Adventures de la cadena ) fue cancelado para dar paso a una edición de Toonami el sábado por la noche .
G-Force hizo reapariciones breves en 2000 (en el bloque nocturno " Toonami Midnight Run " de Cartoon Network ) y nuevamente en 2004 (en " The Anime Network " de ADV ), sin emitir más de un puñado de episodios después de 1995- 1997 Ejecución de Cartoon Network.
Durante su breve período en el bloque de fin de semana "Toonami Midnight Run" a principios de 2000, G-Force apareció en una serie de promociones al aire para Toonami de Cartoon Network, que continuó transmitiéndose incluso después de que el programa fuera cancelado del bloque.
Lanzamientos y disponibilidad de DVD
Debido a su relativa oscuridad, y junto con el hecho de que el reciente lanzamiento de Gatchaman sin editar ni editar de ADV lo ha reemplazado como la adaptación en inglés más precisa, es poco probable que G-Force reciba una serie completa o un lanzamiento en caja como lo ha hecho su hermano Battle of the Planets. recibido (en el Reino Unido al menos [4] ).
Sandy Frank Entertainment (que originalmente obtuvo la licencia de Battle of the Planets y G-Force: Guardians of Space ) perdió sus derechos de distribución y comercialización de la serie Gatchaman original y sus adaptaciones en algún momento de 2007. Desde entonces, Sentai Filmworks las ha vuelto a adquirir . que ha relanzado el doblaje en inglés de ADV Films de Gatchaman en Blu-Ray y DVD, así como Battle of the Planets en plataformas de transmisión. Si bien tienen los derechos de licencia de G-Force , actualmente no tienen planes de volver a lanzar el programa.
Hasta la fecha, solo se han lanzado un puñado de episodios de G-Force en video casero, totalizando solo 13 de sus 85 episodios al sumar todos los de los siguientes lanzamientos de DVD:
- The Best of G-Force ( DVD NTSC de la región 1 lanzado el 28 de septiembre de 2004): un DVD recopilatorio de Rhino Entertainment Company (bajo sumarca de entretenimiento de animación clásica Rhinomation ) con sieteepisodiosaleatorios de G-Force , todos presentados sin cortes, pero en su mayoría fuera del orden de los episodios.
- G-Force: Guardianes del Espacio (Región 0 PAL DVD lanzado el 13 de mayo de 2003): epónimo titulado DVD con los tres primeros G-Force episodios.
- Batalla de los planetas Volúmenes 1-6 (DVD de NTSC de la Región 1 lanzados entre 2001 y 2002): Los primeros seis volúmenes dellanzamientode Rhino's Battle of the Planets contienen un episodio de G-Force por volumen como "extras" (Episodios 1-6, en el mismo orden que los volúmenes respectivos). Después del Volumen 6, esta práctica se detuvo.
Otras lecturas
- G-Force : Animated ( TwoMorrows Publishing : ISBN 978-1-893905-18-4 )
- Astro Boy y el anime llegan a las Américas: una visión privilegiada del nacimiento de un fenómeno de la cultura pop ( McFarland & Company ; Incorporated Publishers : ISBN 0-7864-3866-5 )
Referencias
- ^ Erickson, Hal (2005). Programas de dibujos animados de televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003 (2ª ed.). McFarland & Co. págs. 122-124. ISBN 978-1476665993.
- ^ Pierce, George (12 de junio de 2018). Introducción a los estudios traslacionales . Recursos electrónicos científicos. ISBN 9781839473005 - a través de Google Books.
- ^ Ladd, Fred; Deneroff, Harvey (2014). Astro Boy y el anime llegan a las Américas: una visión privilegiada del nacimiento de un fenómeno de la cultura pop . McFarland & Co. págs. 94–97. ISBN 9780786452576. Consultado el 8 de mayo de 2020 .
- ^ "Battle of the Planets Mega Box Set [DVD]: Amazon.es: Alan Dinehart, David E. Hanson: Cine y TV" . Amazon.es . Consultado el 3 de septiembre de 2013 .
enlaces externos
- G-Force: Guardianes del espacio en IMDb
- Gatchaman (anime) enla enciclopedia de Anime News Network