"Mensaje de Gabriel" o "Vino el ángel Gabriel del cielo" (en vasco : Birjina gaztetto bat zegoen ) es un villancico popular vasco sobre la Anunciación a la Virgen María por parte del arcángel Gabriel que se convertiría en la madre de Jesucristo el Hijo Dios .
Mensaje de Gabriel | |
---|---|
villancico | |
Nombre nativo | Birjina gaztetto bat zegoen |
Título completo | Vino el ángel Gabriel del cielo |
Texto | El Magnificat |
Idioma | vasco |
Melodía | " Angelus Ad Virginem " |
Compuesto | siglo 13 |
Texto
Cita el relato bíblico de la Anunciación ( Lucas , capítulo 1, versículos 26–38) y el Magnificat de María (Lucas 1,46–55) con las primeras líneas: [1]
El ángel Gabriel vino del cielo,
sus alas como nieve flotante, sus ojos como llamas;
"Salve", dijo él, "humilde doncella María,
dama muy favorecida". Gloria.
Un villancico vasco, originalmente basado en Angelus Ad Virginem , un villancico latino del siglo XIII o XIV, [2] fue recopilado por Charles Bordes y luego parafraseado al inglés por Sabine Baring-Gould , que había pasado un invierno de niño en el País Vasco. La melodía se llama "Mensaje de Gabriel". [3] Se realiza comúnmente en un arreglo de Edgar Pettman publicado en su libro de 1892 Modern Christmas Carols . [4]
El uso de la melodiosa frase "La dama más favorecida" lo convirtió en el villancico favorito de Richard Harries , obispo de Oxford . [5]
Grabaciones
Entre las interpretaciones modernas notables se incluye una pista del sencillo " Russians " (1985) de Sting y de su álbum If On a Winter's Night ... (2009). La interpretación de Sting de este villancico es parte del álbum más vendido " A Very Special Christmas ", lanzado por primera vez en 1987. [6] La banda de rock inglesa Marillion grabó una versión para su álbum exclusivo del club de fans de 1999 Christmas.Marillion , que también fue actuó en su DVD de 2003 Christmas in the Chapel . Los músicos de raíces canadienses Terry McDade y The McDades en su lanzamiento de 2001 "Midwinter". La banda de rock cristiano Jars of Clay también grabó una versión para su álbum " Christmas Songs " de 2007 . Charlotte Church grabó una versión de esta canción para el álbum de vacaciones 2000 Dream a Dream . Amanda Palmer aparece en la lista de reproducción navideña exclusiva de Amazon "All Is Bright" cantando la canción a capella acompañada por un coro. Madonna usa esta referencia a la Virgen María (introducción) en su gira The MDNA Tour en 2012. La cantante, compositora y multiinstrumentista ucraniana Dilya hizo su versión de "Gabriel's Message" en la tradición popular ucraniana usando bandura, guitarra y órgano con espalda étnica femenina. voz. Es el primer sencillo de su EP navideño con el mismo nombre, que se lanzará el 20 de diciembre de 2015. Moya Brennan , la cantante de la banda irlandesa Clannad , grabó la canción en su álbum navideño de 2005, An Irish Christmas .
Referencias
- ^ Paul McDowell, Kenneth MacKinnon (2004), Un libro de villancicos populares , p. 103, ISBN 978-1-904181-49-1
- ^ "Mensaje de Gabriel" . Los himnos y villancicos de Navidad .
- ^ "Vino el ángel Gabriel del cielo" . Hymnary.org .
- ^ Pettman, Edgar (1892). "Villancicos modernos" . Weekes & Company.
- ^ Richard Brooks (7 de diciembre de 2008), "Los conocedores expulsan a los clásicos de las listas de villancicos" , The Times , Londres
- ^ Sting 's interpretación de 'Mensaje de Gabriel' en YouTube
enlaces externos
- Mensaje de Gabriel : texto, traducciones y lista de partituras gratuitas de varios compositores en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
- "Mensaje de Gabriel" . DILYA . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2018 .
- King's College Choir, Cambridge - Gabriel's Message (2012) en YouTube