Geetanjali Shree


Geetanjali Shree गीतांजलि श्री (era conocida como Geentanjali Pandey, y tomó el nombre de pila de su madre, Shree , como su apellido [1] ) (nacida en 1957) es una novelista y escritora de cuentos hindi residente en Nueva Delhi , India. Es autora de varios cuentos y cinco novelas. Su novela Mai de 2000 fue preseleccionada para el Crossword Book Award en 2001. [2] Su novela Ret Samadhi (2018), traducida al inglés como Tomb of Sand por Daisy Rockwell, fue preseleccionada para el International Booker Prize 2022 . [3] También ha escrito una obra crítica sobre Premchand.

Geetanjali se crió en varios pueblos de Uttar Pradesh , ya que su padre era funcionario . Ella afirma que es esta educación en Uttar Pradesh, junto con la falta de libros para niños en inglés, lo que le dio una rica conexión con el hindi. [1]

Su primer cuento, "Bel Patra" (1987), fue publicado en la revista literaria Hans y fue seguido por una colección de cuentos Anugoonj (1991). [1] [4] [5]

La traducción al inglés de su novela Mai la catapultó a la fama. La novela trata sobre tres generaciones de mujeres y los hombres que las rodean, en una familia de clase media del norte de la India. Mai se ha traducido a varios idiomas, incluidos el serbio y el coreano. También ha sido traducido al inglés por Nita Kumar , quien recibió el Premio de Traducción Sahitya Akademi , y al urdu por Bashir Unwan con prefacio de Intizar Hussain . [1] Otras traducciones de la novela incluyen el francés de Annie Montaut y el alemán de Reinhold Schein.

La segunda novela de Shree, Hamara Shahar Us Baras , se desarrolla libremente después de los incidentes de la demolición de Babri Masjid . [1]

Su cuarta novela, Khālī jagah (2006), ha sido traducida al inglés (por Nivedita Menon como The Empty Space ), francés (por Nicola Pozza como Une place vide ) y alemán (por Georg Lechner y Nivedita Menon como Im leeren Raum ). .