Gel Ey Seher


" Gel Ey Seher [1] " es una canción compuesta por Polad Bülbüloğlu , basada en un poema de Fikrat Goja . [2] [3] [4] [5] [6] Fue especialmente popular a finales de la década de 1960 y principios de la de 1970 y ayudó a impulsar la carrera de Polad como estrella del pop. [7] Polad Bulbuloglu, ex Ministro de Cultura de Azerbaiyán, hoy Embajador de Azerbaiyán en Rusia y una vez fue uno de los cantantes pop más famosos de la Unión Soviética.

En 1998, Paul Buckmaster recibió el encargo del sello discográfico turco Muzikotek, en nombre de Okan Tapan, un empresario turco que tiene un interés especial en la canción Gel Ey Seher, [8] para arreglar una nueva versión de la canción para Polad Bülbüloğlu . Muzikotek le pidió a Buckmaster que sugiriera un autor para escribir una adaptación al inglés de la letra. Sugirió a Roxanne Seeman , quien escribió la letra en inglés "Come Back To Me", que aparece en el arte del lanzamiento del CD. La canción se grabó con la letra en inglés de Seeman, pero no se incluyó como parte del lanzamiento del CD turco. [9] La canción con su arreglo sigue siendo hoy en día una de las canciones populares más solicitadas por las estaciones de radio turcas después de todos estos años.[10]

La grabación de Gel Ey Seher (Come, O Morning) de Polad Bulbuloglu aparece en la película azerbaiyana The Last Night of Childhood , junto con “ In My Life ” y “Michelle” de The Beatles . Arif Babayev , el director, quedó tan impresionado por Bulbuloglu, también el compositor de la película, que le dijo: "Ves, esta canción se convertirá en una de tus canciones más populares".

Bulbuloglu, como embajador de Azerbaiyán en Rusia y con motivo de su 75 cumpleaños, organizó un concierto titulado “Gel Ey Seher” para los soldados en la llanura de Jidir en Shusha . [11] [12]