Gengoroh Tagame


Gengoroh Tagame (田 亀 源五郎, Tagame Gengorō , nacido el 3 de febrero de 1964) es un artista de manga japonés seudónimo . Considerado como el creador más influyente en el género del manga gay , ha producido más de 20 libros en cuatro idiomas a lo largo de sus tres décadas de carrera. Tagame comenzó a contribuir con manga y ficción en prosa a las revistas japonesas de hombres homosexuales en la década de 1980, después de debutar como artista de manga en la revista de manga yaoi (romance masculino-masculino) June mientras estaba en la escuela secundaria. Como estudiante estudió diseño gráfico en Tama Art University.y trabajó como diseñador gráfico comercial y director de arte para apoyar su carrera como artista de manga. Su serie de manga The Toyed Man (嬲 り 者, Naburi-Mono ) , originalmente serializada en la revista de hombres gay Badi de 1992 a 1993, disfrutó de un gran éxito después de su publicación como libro en 1994. Después de cofundar la revista de hombres gay G -men en 1995, Tagame comenzó a trabajar como artista de manga gay a tiempo completo.

Durante gran parte de su carrera, Tagame creó exclusivamente manga erótico y pornográfico, obras que se distinguen por sus representaciones gráficas de sadomasoquismo , violencia sexual e hipermasculinidad . A partir de la década de 2010, Tagame ganó reconocimiento general después de comenzar a producir manga no pornográfico que representa temas y material temático LGBT ; su serie de manga de 2014 My Brother's Husband , su primera serie dirigida a una audiencia general, recibió elogios generalizados de la crítica y recibió un premio del Festival de Artes de Medios de Japón , un premio de la Asociación de Dibujantes de Japón y un premio Eisner . Tagame se destaca además por sus contribuciones como historiador del arte , a través de su serie de antología de arte erótico gay de varios volúmenes Gay Erotic Art in Japan .

Vida temprana y carrera

Tagame nació en Kamakura el 3 de febrero de 1964 [1] [2] en una familia descendiente lejana de samuráis . [3] [4] Tagame, el menor de dos hermanos, tenía prohibido leer manga cuando era niño, con la excepción de las obras de Osamu Tezuka , que sus padres creían que tenían mérito literario. [4] Se vio expuesto a una variedad más amplia de manga leyendo historias de shōnen (cómics para niños) en las salas de espera de las peluquerías, en particular las obras de los autores de terror Kazuo Umezu y Go Nagai , cuyo manga a menudo presentaba temas violentos y sexuales. [4] Comenzó a dibujar cuando era niño, [5] y en la escuela secundaria dibujaba cómics de aficionados para sus compañeros y profesores. [5] En su adolescencia comenzó a dibujar manga pornográfico después de leer novelas del Marqués de Sade y descubrir la revista Renaissance , que reimprimía material de fanzines de manga BDSM clandestinos ; [6] Tagame ha comentado que descubrió su interés en BDSM antes de darse cuenta de que era gay. [7]

Se dio cuenta de su homosexualidad después de ver películas con "hombres desnudos y atados" (como la serie italiana Hércules y Charlton Heston en El planeta de los simios ) [8] y descubrir la revista para hombres gay Sabu  [ ja ] . Descubrió que no le interesaban las historias en Sabu centradas en el romance y atraído por las historias que se centraban en el sadomasoquismo. [8] En la escuela secundaria, Tagame comenzó a escribir manga profesionalmente y contribuyó a la revista de manga June en 1982 bajo un seudónimo. [4] [5] June fue una revista yaoi (manga de romance masculino-masculino, también conocida como amor de niños o BL) dirigida a un público principalmente femenino, y se destacó por sus historias de vanguardia con tramas complejas y realismo social; [4] [6] La primera historia de Tagame en junio se centró en un "chico lindo que se viste de cruzado " cuyo padre es asesinado por su novio. [5] [9] Tagame luchó con su sexualidad e interés en el sadomasoquismo durante la escuela secundaria, y no salió del armario hasta su primer año de universidad. [8]

Al graduarse de la escuela secundaria, Tagame se mudó a Tokio para estudiar diseño gráfico en la Tama Art University en contra de los deseos de sus padres, quienes esperaban que asistiera a la Universidad de Tokio y se convirtiera en banquero. [4] [10] A lo largo de la universidad, envió historias, ilustraciones y manga eróticos gay a Barazoku , René y otras revistas gay y BL bajo una variedad de seudónimos, [8] [2] finalmente se decidió por el seudónimo "Gengoroh Tagame "; Ambas palabras son términos japoneses para diferentes especies de insectos acuáticos , que Tagame eligió para diferenciarse de los seudónimos "machistas o románticos" utilizados por otros artistas japoneses homosexuales. [11] Durante una gira de arte estudiantil por Europa, Tagame descubrió la revista estadounidense de cuero Drummer en una librería de Londres. [11] La revista presentaba ilustraciones homoeróticas y fetichistas de artistas occidentales como Tom of Finland , Rex y Bill Ward , e influiría mucho en el arte de Tagame. [8] Después de graduarse de la universidad, comenzó a trabajar como diseñador gráfico comercial y luego como director de arte , mientras continuaba escribiendo manga y ficción en prosa. [2] [12]

Manga erótica gay

La década de 1980 vio un aumento en la popularidad de los medios gay en Japón, una tendencia inspirada en la importación cultural de obras de artistas gay estadounidenses como Robert Mapplethorpe y Edmund White . [13] A medida que los editores japoneses buscaban explotar este nuevo interés en el arte gay creado por artistas gay, Tagame emergió como un artista influyente sobre la base de su trabajo en June , Barazoku y otras revistas. [13] Tagame hizo su debut como artista de manga erótico gay en 1986, creando manga para la revista de hombres gay Badi . [2] En contraste con las revistas heterosexuales y femeninas yaoi y BL que habían publicado trabajos anteriores de Tagame, Badi fue producida por hombres gay para una audiencia masculina gay. [2] Su serie de manga The Toyed Man (嬲 り 者, Naburi-Mono ) , originalmente serializada en Badi de 1992 a 1993, se publicó como libro en 1994 y se convirtió en la primera obra de cómic gay en Japón en generar ganancias. [13] El gran éxito de The Toyed Man demostró la viabilidad del manga gay - manga sobre relaciones homosexuales para un público masculino gay, en contraste con el yaoi - como categoría comercial, [14] y lo estableció como un género "de mérito cultural e importancia artística ". [13] La segunda serie larga de Tagame, la épica histórica de 824 páginas y tres volúmenes La flor de plata (男 女郎 苦 界 草紙 ~ 銀 の 華, Shirogane-no-Hana ) , es notada por Graham Kolbeins como ampliando "el alcance de lo que El manga gay podría ser narrativamente "más allá de las historias centradas principalmente en la pornografía para incorporar elementos narrativos y estéticos complejos. [13]

En 1995, Tagame y dos editores de Badi fundaron la revista para hombres gay G-men , una abreviatura de "Gengoroh's Men". [13] La revista se centró en trabajos que representaban a hombres masculinos, físicamente grandes, y presentaba manga que representaba tipos de cuerpos mayores y musculosos. [2] G-men fue parte de un esfuerzo concertado de Tagame para "cambiar el status quo de las revistas gay" [8] lejos de la estética de bishōnen : niños y jóvenes delicados y andróginos que eran populares en los medios gay en ese momento. . [2] [13] G-men fue un éxito, y en 1996, Tagame trabajaba a tiempo completo como artista de manga gay. [12] La revista serializó la mayor parte del manga de Tagame publicado durante la década de 1990 y principios de la de 2000, en particular ¿Recuerdas el campo de prisioneros de guerra de la Isla Sur? y orgullo . [15] Tagame continuó publicando su manga serializado como libros durante este período, inicialmente a través de compañías de producción de pornografía gay y luego a través de editoriales formales. [2] A partir de 2003, Tagame comenzó a publicar la serie de antología de arte erótico gay en varios volúmenes Arte erótico gay en Japón , que sigue la historia del arte erótico gay japonés desde la década de 1950 hasta el presente. [2]

Éxito internacional y cruzado

Tagame atrajo a una audiencia internacional a partir de la década de 2000 a través de la circulación de versiones pirateadas y escaneadas de sus obras. [16] Sus obras comenzaron a recibir traducciones con licencia oficial en 2005, después de que la editorial francesa H&O Editions publicara una traducción de su serie de manga Gunji ; una exposición de sus obras se llevó a cabo en París en 2009. [3] En 2012, se publicó una traducción al inglés del manga único de Tagame, Standing Ovations, en Thickness , una antología de cómics eróticos publicada por Ryan Sands y Michael DeForge , marcando la primer lanzamiento de una traducción en idioma inglés con licencia oficial del manga de Tagame. [4] La editorial estadounidense PictureBox publicó La pasión de Gengoroh Tagame , una antología en inglés del manga de Tagame, en 2013; [4] Varias de las obras de Tagame también fueron traducidas al inglés por la ahora desaparecida editorial Bruno Gmünder Verlag . [17]

En 2013, los editores de la editorial Futabasha se acercaron a Tagame para crear una serie de manga para el público en general. [8] [10] Aunque las principales revistas de manga se habían acercado a Tagame para crear una serie de manga autobiográfica no pornográfica , había rechazado las ofertas, afirmando que "no quería abandonar mi estilo y mi audiencia escribiendo un más trabajo convencional ". [10] [18] A principios de la década de 2010, Tagame notó que aunque el matrimonio entre personas del mismo sexo rara vez se cubría en la prensa japonesa, el tema generó un interés significativo entre sus fanáticos heterosexuales cuando publicó sobre el tema en su cuenta de Twitter . [10] [18] Posteriormente, Tagame presentó a Futabasha para una serie sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo y los derechos LGBT en Japón desde la perspectiva de un personaje heterosexual; [10] [19] la serie resultante fue My Brother's Husband , que se serializó en la revista seinen (manga para hombres adultos jóvenes) Monthly Action de 2014 a 2017. [8] La serie fue ampliamente aclamada, ganó numerosos premios y fue adaptado en un drama televisivo de acción real que se emitió en NHK en 2018. [20]

Tagame ha seguido creando manga erótico al mismo tiempo que manga para todas las edades, afirmando que la experiencia de crear My Brother's Husband le hizo "darse cuenta de lo divertido que es dibujar [manga para todas las edades]" y que equilibrar la creación de obras eróticas con el La creación de obras para todas las edades fue "muy saludable para mí, mentalmente". [7] Our Colors , su segunda serie dirigida a una audiencia general, fue serializada en Monthly Action de 2018 a 2020. [21]

"> Reproducir medios
Una entrevista con Tagame por Anne Ishii y Graham Kolbeins , donde habla de su uso de ciencia ficción, fantasía y ficción histórica para retratar "nuevos mundos de S&M" en su manga.

Tagame describe su estilo como kuma-kei (熊 系, literalmente " tipo oso ") , un término que usa para describir a los hombres masculinos, musculosos e hirsutos que dibuja. [8] El sexo es típicamente el enfoque principal del manga de Tagame [22] y sus obras son casi invariablemente de naturaleza fetichista , con representaciones de esclavitud , disciplina , cuero y sadomasoquismo . [15] Estos temas a menudo se amplifican mediante el uso de ciencia ficción , fantasía y ficción histórica para crear escenarios sexuales surrealistas e hiperrealistas . [23] Tagame ha reconocido que su manga "representa una minoría muy pequeña del mundo. En el mundo real, a la gran mayoría de la gente no le gusta la tortura en su vida sexual, invariablemente. Pero no estoy escribiendo para ellos". " [23] Tagame describe con moderación material fetichista extremo en trabajos como la coprofilia o la violencia gráfica, y señala que el propósito principal de sus trabajos pornográficos es inspirar excitación sexual y no disgusto. [24]

Si bien el arte cómico que presenta representaciones sexualizadas de hombres masculinos no es exclusivo de Tagame, el académico William Armour sostiene que sus obras se distinguen de sus pares por su interés "en la forma en que las relaciones de poder entre los hombres pueden erotizarse". [15] Su manga se ha destacado por sus cualidades estéticas y complejidad psicológica, [11] con Armor escribiendo que "mientras que en un nivel Tagame presenta historias como dibujos animados gráficos porno, en otro nivel teje las imágenes y la redacción en un sentido mucho más profundo. de cómo la homosocialidad puede transformarse fácilmente en homosexualidad, a pesar de que sus personajes masculinos se posicionan como ejemplos de masculinidad hegemónica ". [25] El propio Tagame ha declarado que "lo que he intentado hacer en mi erotismo es elevar eso al nivel del arte y pensar en ello en términos de que el arte está principalmente al servicio de la representación de la humanidad". [19]

Si bien la mayoría de los artistas de manga gay producen obras dirigidas exclusivamente a una audiencia masculina gay, Tagame se caracteriza por tener una audiencia heterosexual y femenina significativa. [26] Tagame ha declarado que ajusta su estilo si un trabajo se publica en un formato en el que será leído principalmente por un subconjunto específico de su audiencia, y señaló que "cuando escribo para revistas de hombres homosexuales, se trata principalmente de iniciativa e interioridad. Cuando sé que las mujeres también lo van a leer [...] están más interesadas en ver relaciones reales y parejas ". [27] Al considerar por qué las obras de Tagame atraen a una audiencia diversa, Anne Ishii plantea la hipótesis de que "algo sobre lo que hace Tagame ni siquiera se trata de ser gay [...] se trata del deseo y del lado más oscuro del deseo. No encaja en una categoría sexual para mí ". [26]

Tagame acredita a artistas japoneses y occidentales entre sus influencias, [15] [3] incluyendo Caravaggio , Miguel Ángel , [10] el Marqués de Sade , [4] Tsukioka Yoshitoshi , [3] Go Mishima , Sanshi Funayama , Oda Toshimi, [28 ] Suehiro Maruo , Kazuichi Hanawa , Hiromi Hiraguchi, [2] y Bill Ward . [8] Las figuras desnudas en el arte helenístico y barroco , inicialmente encontradas por Tagame en antologías de arte clásico que leyó cuando era niño, influyeron mucho en sus obras. [5] [10] Al considerar sus influencias occidentales y japonesas, Tagame señala que el arte cristiano occidental ha inspirado sus representaciones de desnudez y humillación (como las representaciones de Caravaggio de la crucifixión de Cristo), mientras que el arte clásico japonés como shunga ( grabado en madera erótico arte originario del período Edo ) ha inspirado sus representaciones de violencia. [5] [8]

Hipermasculinidad

La mayoría de las obras de Tagame representan los hombres con rasgos personales y físicos asociados con hipermasculinidad - músculos desarrollados, cuerpos hirsutos, penes grandes, [29] un volumen exagerado de la eyaculación , el machismo , [30] y la participación en extremo o actos sexuales violentos. [31] [32] Tagame ha declarado que está interesado en cómo los hombres que son percibidos como masculinos "responden a la presión social" y "realizan su hombría más allá de lo necesario", y cómo esas actitudes cambian "si un hombre pierde su hombría [ ...] participando en actividades en las que la sociedad normativa cree que los hombres normalmente no participarían ". [33] Armadura identifica Pride , que representa a un estudiante universitario dominante que está entrenado en la sumisión por su profesor masoquista, y La Gamefowl en la oscuridad , que se inspira en Yasujiro Ozu 's Una gallina en el viento y Edogawa Ranpo ' s The Caterpillar , como ejemplos representativos de temas hipermasculinos en las obras de Tagame. [34]

La obra de arte de Tagame a menudo se asocia con bara , un coloquialismo utilizado por el público no japonés para referirse al arte erótico japonés con hombres masculinos. Tagame ha rechazado esta asociación, citando el uso histórico del término como un peyorativo para los hombres gay [a] y llamándolo "una palabra muy negativa que viene con malas connotaciones". [35] Las obras de Tagame a menudo se clasifican junto con el movimiento de arte gay "macho" asociado con artistas como Tom of Finland , que surgió en la cultura motociclista estadounidense a principios de la década de 1960 y más tarde fue adaptado por hombres homosexuales para contrarrestar los estereotipos de austeridad y castración. [4] El diseñador Chip Kidd ha impugnado esta asociación, argumentando que "tan deliciosamente robustos y jugosos como los personajes de Tom of Finland representados, nunca parecen vivos. Los personajes de Tagame, por el contraste vívido, son casi insoportables". [28]

Edmund White sostiene que el ideal hipermasculino que describe Tagame es más categóricamente similar a la literatura del período Meiji , específicamente el arquetipo de carácter de un hombre "que era homosexual porque era grosero, no lo suficientemente refinado para ser heterosexual y complacer a las mujeres, un guerrero, un campesino". del sur, no apto para una sociedad decente ". [32] Armor señala que las obras de Tagame se distinguen de sus compañeros cómicos homosexuales occidentales por su subversión de las representaciones estereotipadas de hombres de Asia oriental como castrados y asexuales, y escribe que "si bien parece haber poca diferencia en cómo se dibujan los hombres de Tagame y cómo los personajes masculinos en Los cómics gay eróticos occidentales se representan desde un [...] punto de vista occidental blanco, se puede considerar que la representación de Tagame de los hombres japoneses hipermasculinos rompe el estereotipo dentro de muchas culturas gay occidentales de que los hombres asiáticos en general son delgados, de penes pequeños , debiluchos amanerados que son follados por el placer de un blanco macho aficionado a la polla grande ". [29]

Sadomasoquismo y violencia sexual

Aunque no todas las representaciones sexuales en el manga de Tagame involucran sadomasoquismo y violencia sexual , es un tema común en su trabajo, [36] con White escribiendo que "en el mundo de Gengoroh Tagame, ningún hombre es penetrado voluntariamente". [32] Las obras de Tagame centradas en el BDSM a menudo describen otros temas tabú , como la violación , la bestialidad , el incesto y la modificación corporal . [8] A pesar de los temas a menudo gráficos de sus obras, los críticos generalmente no han considerado el arte de Tagame como ero guro , o arte "erótico grotesco" que se enfoca en material que es repugnante u horrible. [4] En lugar de representar la sangre y el horror abiertamente, Tagame afirma que para sus historias BDSM se inspira en la tragedia de Shakespeare , la ópera alemana y los cuentos populares japoneses que representan la "belleza de la destrucción" y una "persona que se está desmoronando". [4] Por ejemplo, en su manga Missing , un hombre libera a su hermano secuestrado matando a los oficiales militares corruptos que lo han capturado, aunque el acto homicida no se describe directamente de forma intencionada. [4]

Los trabajos de Tagame centrados en BDSM frecuentemente representan a un protagonista que atraviesa un proceso de autodescubrimiento como resultado de su participación en una relación BDSM o fetichista. [22] La mayoría de las veces, estas historias involucran a un hombre masculino cuyo compromiso con BDSM lo transforma de un rol sexual dominante a uno sumiso , [8] como historias que presentan a hombres " alfa " que son sexualmente dominados y torturados [2] o que permiten ellos mismos ser degradados sexualmente por un sentido de responsabilidad o deber. [3] Kolbeins sostiene que al describir el BDSM como un proceso de autodescubrimiento, las tiendas de Tagame se enmarcan "dentro de un marco identificable del drama humano", [22] mientras que Kidd señala que "un personaje típico de Tagame puede ser visto como el símbolo bruto de autoridad para quien la marea ha cambiado abruptamente ". [28] Ejemplos de estos temas incluyen Endless Game , donde un hombre tomado como esclavo sexual llega a disfrutar de su nuevo estatus y obliga a sus captores a obedecer sus deseos, [33] y Arena , donde un campeón de karate japonés se involucra en un estadounidense. torneo de lucha donde el ganador de cada partido sodomiza al perdedor. [32] [37]

Tradicionalismo japonés

Las obras de Tagame a menudo representan escenarios históricos japoneses o se basan en gran medida en la estética tradicional japonesa en la trama o el material temático. [33] Si bien la homosexualidad tiene una historia en Japón que se remonta a la antigüedad , el país se alejó de la tolerancia de la homosexualidad en medio de la occidentalización durante la era Meiji (1868-1912), y las formas de expresión gay que una vez fueron aceptadas se convirtieron en patologizadas y criminalizadas. [4] Esta tensión entre tradicionalismo y modernismo se manifiesta en el manga erótico de Tagame a través de su interpretación de jerarquías, como obras que se centran en la naturaleza patriarcal de la sociedad japonesa, [33] o personajes samuráis que sirven como representaciones simbólicas de un orden feudal injusto . [3] Tagame ha declarado que está "fascinado por cómo fallan estas jerarquías", describiendo así su frustración y atracción simultáneas por las jerarquías asociadas con el tradicionalismo japonés: [33]

Caer de la jerarquía es el acto supremo de sadomasoquismo. Encuentro las ideas japonesas de belleza y tradición poco atractivas conceptualmente, pero como un elemento de ficción, siento un Eros extraordinario en la destrucción de esos principios. [33]

Una de las primeras obras serializadas de forma larga de Tagame fue The Silver Flower , un drama histórico ambientado en el período Edo que sigue a un hombre de negocios anteriormente rico que se ve obligado a la esclavitud sexual para resolver una deuda. [8] A través del curso del abuso y la humillación que soporta a manos de sus clientes masculinos, el personaje llega a darse cuenta de que es un masoquista; [38] Kolbeins señala que la serie "examina una época en que la sexualidad entre hombres floreció en la sociedad japonesa, sin las restricciones de las nociones occidentales de pecado y 'sodomía'". [13] En Country Doctor , que se centra en una aldea japonesa premoderna donde los tabúes sobre el sexo impuestos por Occidente están ausentes, [39] Tagame afirma que busca "darle la vuelta a la idea de que creemos que la gente era más conservadora en el pasado y están más liberados en el presente ". [5]

Los temas del tradicionalismo se manifiestan de manera similar en el manga para todas las edades de Tagame, aunque en un contexto no sexual, a través de su examen de las actitudes sociales japonesas contemporáneas hacia la homosexualidad. [8] En El marido de mi hermano , el protagonista Yaichi se ve obligado a examinar sus propias nociones preconcebidas sobre los homosexuales después de conocer al marido de su hermano gemelo fallecido, y su homofobia inicial refleja las actitudes conservadoras predominantes hacia los derechos LGBT en Japón . [40] [17] Tagame señala que el arco del personaje de Yaichi hacia la tolerancia y la aceptación refleja aún más los temas de su manga BDSM, donde los personajes se enfrentan a una elección entre la aceptación de la realidad o la negación de sus propios deseos y felicidad. [10]

Manga

La siguiente es una lista de los trabajos de manga serializados y de una sola vez de Tagame . [41] [42] Las serializaciones se refieren a trabajos de varios capítulos que normalmente se publican más tarde como ediciones recopiladas ( tankōbon ), mientras que los one-shots se refieren a trabajos de un solo capítulo que a veces se recopilan posteriormente en antologías . [43] [44]

Serializaciones y one-shots
Ediciones recopiladas
  • El hombre de los juguetes (嬲 り 者, Naburi-Mono ) , 1994, Producto B; [b] Publicado nuevamente el 12 de octubre de 2017, Pot Publishing ( ISBN  978-4866420066 )
  • La flor de plata (男 女郎 苦 界 草紙 ~ 銀 の 華, Shirogane-no-Hana ) , 2001, Proyecto G; [b] republicado por Pot Publishing como:
    • La flor de plata vol. 1 (27 de octubre de 2012, ISBN  978-4780801866 )
    • La flor de plata vol. 2 (27 de octubre de 2012, ISBN  978-4780801873 )
    • La flor de plata vol. 3 (27 de octubre de 2012, ISBN  978-4780801880 )
  • Orgullo , publicado por Furukawa Shobo como:
    • Orgullo vol. 1 (octubre de 2004, ISBN  978-4892363061 ); también incluye Trap (2003)
    • Orgullo vol. 2 (noviembre de 2004, ISBN  978-4892363108 ); también incluye Trap 2 (2003)
    • Orgullo vol. 3 (diciembre de 2004, ISBN  978-4892363146 ); también incluye The Gamefowl in Darkness (1995) y The Unpatriotic Boy (2004)
  • The House of Brutes (外道 の 家, Gedo-no-Ie ) , publicado por Terra Publications como:
    • La casa de los brutos vol. 1 (30 de noviembre de 2006, ENE  491007486188 )
    • La casa de los brutos vol. 2 (31 de enero de 2007, ENE  491007480386 )
    • La casa de los brutos vol. 3 (31 de marzo de 2007, ENE  4910074860584 )
  • ¿Recuerda el campamento de prisioneros de guerra de la Isla Sur? (君 よ 知 る や 南 の 獄, Kimi-yo-Shiru-ya-Minami-no-Goku ) , publicado por Pot Publishing como:
    • ¿Recuerda el campamento de prisioneros de guerra de la Isla Sur? vol. 1 (25 de diciembre de 2007, ISBN  978-4780801095 )
    • ¿Recuerda el campamento de prisioneros de guerra de la Isla Sur? vol. 2 (25 de diciembre de 2007, ISBN  978-4780801101 )
  • El marido de mi hermano (弟 の 夫, Otōto no Otto ), publicado porFutabashacomo:
    • El marido de mi hermano vol. 1 (25 de mayo de 2015, ISBN  978-4575846256 )
    • El marido de mi hermano vol. 2 (1 de enero de 2016, ISBN  978-4575847413 )
    • El marido de mi hermano vol. 3 (12 de octubre de 2016, ISBN  978-4575848632 )
    • El marido de mi hermano vol. 4 (12 de julio de 2017, ISBN  978-4575850055 )
  • Our Colors (僕 ら の 色彩, Bokura no Shikisai ) , publicado por Futabasha como:
    • Nuestros colores vol. 1 (12 de enero de 2019, ISBN  978-4575852554 )
    • Nuestros colores vol. 2 (11 de octubre de 2019, ISBN  978-4575853605 )
    • Nuestros colores vol. 3 (12 de septiembre de 2020, ISBN  978-4575854909 )
Antologías
  • El maestro de judo (柔 術 教師, Jujutsu-Kyoshi ) , 1994, Producto B; [b] republicado en 2020 por Pot Publishing ( ISBN  978-4866420127 )
    • Colecciona The Rasp (1990), The Construction Workers (1991), Purgatory (1991), The Legend of Hitotsuya (1992), My Teacher (1992) y The Judo Master Remix Version (1994)
  • Los prisioneros (獲 物, Emono ) , 1998, Proyecto G [b]
    • Colecciona The Mountain Cottage Training Camp (1991), The Yoke of Shadow (1991), The Legend of Shiramine (1991), The Echoes (1994), The Prisoners (1995), The Silent Shore (1996) y The After Story of El campo de entrenamiento de la cabaña de montaña (1998)
  • Gunji / El demonio que vive en el torreón (軍 次 / 天 守 に 棲 む 鬼, Gunji / Tensyu-ni-Sumu-Oni ) , 2005, Furukawa Shobo ( ISBN  978-4892363368 )
    • Colecciona la tetralogía Gunji [ Gunji (2002), The Scar (2003), The Rain Shower (2003) y The Pit of Fire [2003)] y The Ballad of Ôeyama (2004)], The Sow's Heaven (2003), The Demon Who Lives in the Tower Keep (2004), The Hairy Oracle (2004), Quería decir "Te amo" en su totalidad (2004) y La balada de Oeyama (2004)
  • Obras prohibidas (禁 断 作品 集, Kindan Sakuhinsyu ) , 2007, Pot Publishing ( ISBN  978-4-7808-0101-9 )
    • Colecciona The Legend of Koromogawa (1992), The Soldier's Brave Blood (1999), The Yakuza's Brave Blood (2000), The Melon Thief (2000), The Arena (2000), Zenith (2000), Nightmare (2001), Kranke ( 2002) y The Tumble Doll MP (2004)
  • Virtus (ウ ィ ル ト ゥ ー ス) , 12 de octubre de 2007, Oakla Publishing ( ISBN  978-4775510582 )
    • Colecciona Virtus (2005), No puedo decírselo a nadie (2005), El vasto campo de nieve (2007) y La dispepsia no ulcerosa (2007)
  • Carne + Barba (髭 と 肉体) , 2009, Ôkura Publishing ( ISBN  978-4775514276 )
    • Colecciona The Masochist (2000), The Long Lonely Night (2007), The Nonulcer Dyspepsia (2007), Dissolve (2008) The Pillory (2008) The Protege (2008), Run, My Horse, Run! (2008), La eclosión (2009) y La luna sobre el cielo lluvioso (2009)
  • Niño en el infierno / Padre e hijo en el infierno (童 地獄 ・ 父子 地獄, Wappa Jigoku - Oyako Jigoku ) , 2010, Pot Publishing ( ISBN  978-4780801569 )
    • Colecciona El ejército de lágrimas caídas (2007), Un niño en el infierno (2008), La confesión (2008) Padre e hijo en el infierno (2009) y El holandés errante (2009)
  • Médico de campo / Pochi (田 舎 医 者 / ポ チ, Inaka Isya / Pochi ) , 2012, Pot Publishing ( ISBN  978-4780801781 )
    • Colecciona The Secret Affair of the 43rd Floor (1999), The Puppet Master (2008), The Gigolo (2008), Pochi, My Dog (2008), The Lover Boy (2009), Standing Ovations (2010), The Country Doctor ( 2010) y Enslaved in Unknown World (2012)
  • Músculo Octameron (筋肉 綺 譚) , 2012, OKS Publishing ( ISBN  978-4799003466 )
    • Colecciona The Exorcism (2009), Hot Oden (2009), Company Slave Elegy (2010), Cretian Cow (2010), The Job Switch (2010), Missing (2010), Monster Hunt Show (2011), End Line (2012)
  • Winter Fisherman's Lodge / In The Chest (冬 の 番 屋 / 長 持 の 中, Fuyu no Ban-ya / Nagamochi no Naka ) , 2013, Pot Publishing ( ISBN  978-4780802009 )
    • Collects In the Chest (2010), The Winter Fisherman Lodge (2011) y Man-Cunt (2011)
  • Juego sin fin (エ ン ド レ ス ・ ゲ ー ​​ム) , 2014, Pot Publishing ( ISBN  978-4780802078 )
    • Colecciona Endless Game (2012) y Contracts of the Fall (2013)
  • Campamento de verano de entrenamiento de esclavos (奴隷 調 教 合 宿, Dorei Chôkyô Gassyuku ) , 2017, Pot Publishing ( ISBN  978-4866420042 )
    • Colecciona el campamento de verano de entrenamiento de esclavos (2013) y On All Four on Friday Nights (2015)
Ediciones y antologías recopiladas traducidas al inglés
  • La pasión de Gengoroh Tagame (2013, Picturebox , ISBN  978-0984589241 )
    • Colecciona The Arena (2000), The Hairy Oracle (2004), The Exorcism (2009), The Country Doctor (2010), Missing (2010), Standing Ovations (2010) y Class Act (2013)
  • Massive: Manga erótica gay y los hombres que lo hacen (2014,Fantagraphics Books, ISBN  978-1606997857 )
    • Incluye un extracto de ¿Recuerdas el campamento de prisioneros de guerra de la Isla Sur? (2001)
  • Juego sin fin (2013, Bruno Gmünder , ISBN  978-3867876414 )
    • Colecciona Endless Game (2012)
  • Gunji (2014, Bruno Gmünder, ISBN  978-3867876759 )
    • Colecciona la tetralogía Gunji [ Gunji (2002), The Scar (2003), The Rain Shower (2003) y The Pit of Fire [2003)] y The Ballad of Ôeyama (2004)
  • Fisherman's Lodge (2014, Bruno Gmünder, ISBN  978-3867877954 )
    • Colecciona The Confession (2008), The Winter Fisherman Lodge (2011) y End Line (2012)
  • Los contratos de la caída (2015, Bruno Gmünder, ISBN  978-3959850100 )
    • Colecciona Pochi, My Dog (2008), The Flying Dutchman (2009), The Lover Boy (2009) y The Contracts of the Fall (2013)
  • Khoz, el esclavo hechizado (2018, Bear's Cave)
    • Colecciona Khoz, el esclavo hechizado (2016, libro electrónico )
  • El marido de mi hermano (Pantheon Books), publicado como:
    • El marido de mi hermano vol. 1 (2017, ISBN  978-1101871515 )
    • El marido de mi hermano vol. 2 (2018, ISBN  978-1101871539 )
    • El ómnibus del marido de mi hermano (2020, ISBN  978-0375715181 )
  • Cuaderno de bocetos Gengoroh Tagame (2018, Massive Goods )

Libros de arte y novelas

  • Arte erótico gay en Japón vol. 1: Artistas de la época del nacimiento de las revistas gay (2003, Pot Publishing, ISBN  978-4939015588 )
  • Arte erótico gay en Japón vol. 2: Transiciones de la fantasía gay en los tiempos (2006, Pot Publishing, ISBN  978-4939015922 )
  • Hacia el futuro de la cultura gay (2017, P-Vine , ISBN  978-4907276867 )
  • Arte erótico gay en Japón vol. 3: Crecimiento de las revistas gay y la diversificación de sus artistas (2018, Pot Publishing, ISBN  978-4780802337 )

Tagame es considerado el creador más prolífico e influyente de manga gay. [3] [17] [22] [45] La antología de manga Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It señala a Tagame como "sin duda el individuo más directamente responsable del éxito del manga gay", [14] mientras Kidd ha comparado su obra con la del marqués de Sade , Pier Paolo Pasolini y Yukio Mishima . [28]

El antropólogo Wim Lunsing atribuye a la estética "tipo oso" iniciada por Tagame [2] el haber provocado un importante cambio de estilo en Shinjuku Ni-chōme , el barrio gay de Tokio. Tras la publicación de G-men , el estilo de afeitado limpio "delgado y elegante" popular entre los hombres homosexuales fue reemplazado por "rastrojo, barbas y bigotes [...] extremadamente cortos se convirtieron en el estilo de cabello más común y el cuerpo ancho y musculoso, pronto para evolucionar a regordete y absolutamente gordo, se puso muy de moda ". [45] El trabajo de Tagame en el establecimiento de G-men se acredita además como una incubadora de talentos emergentes en el género del manga gay y el lanzamiento de las carreras de artistas como Jiraiya . [14] A sus esfuerzos de archivo en la producción de arte erótico gay en Japón se les atribuye el desarrollo de un "canon de arte gay" del arte erótico japonés. [46] Entre los críticos de Tagame se encuentran el artista erótico gay Susumu Hirosegawa, quien ha descrito su arte como "teatro S&M" y ha criticado su manga como "simples emanaciones del SM- shumiō [pasatiempo] de Tagame". [47] Lunsing coincide en que "es difícil contrarrestar el argumento [de Hirosegawa], ya que las historias [de Tagame] no son muy elaboradas". [47]

Tagame ha ganado múltiples premios por su trabajo, principalmente My Brother's Husband . La serie fue galardonado con premios a la excelencia en la 19ª Japan Media Arts Festival en 2015 [48] y el Premio de la Asociación de Caricaturistas Japón en 2018. [49] A nivel internacional, la serie ganó un Premio Eisner a Mejor Edición de material Internacional-Asia en 2018. [50] Las obras de Tagame se exhibieron en el Museo Británico en 2019, como parte de su exposición sobre la historia del manga. [11]

  1. ^ El término bara (薔薇) , que se traduce literalmente como " rosa " en japonés, es aproximadamente equivalente al peyorativo " pansy " delidioma inglés que seusa para referirse a los hombres homosexuales. [35]
  2. ^ a b c d Los primeros libros de Tagame publicados a través de B Product y G-Project se vendieron como ventas directas a tiendas gay en Japón y, por lo tanto, carecen de códigos ISBN. [2]

  1. ^ Marmonnier, Christian (2008). Nicolas Finet (ed.). Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée japonaise (en francés). París: Fleurus. pag. 524. ISBN 978-2-215-07931-6.
  2. ^ a b c d e f g h yo j k l m Guilbert, Xavier (9 de mayo de 2013). "Tagame Gengoroh" . du9 . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  3. ^ a b c d e f g Giard, Agnes (29 de abril de 2009). "Les 400 culs: Le SM est-il transgressif?" (en francés). Libération . Consultado el 5 de agosto de 2009 .
  4. ^ a b c d e f g h yo j k l m n Randle, Chris (31 de mayo de 2013). "El antagonismo erótico de Gengoroh Tagame" . Hazlitt . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  5. ^ a b c d e f g Freeman, Max (28 de mayo de 2013). "Gengoroh Tagame, el maestro del manga erótico gay" . HuffPost . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  6. ↑ a b Kolbeins , 2013 , p. 273.
  7. ^ a b Kolbeins, Graham (5 de junio de 2017). Queer Japan: Gengoroh Tagame Clip . Queer Japan (videoclip) . Consultado el 13 de diciembre de 2019 .
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Senju, Kaz (6 de marzo de 2016). "Dentro de la mente llena de tabú del mejor artista de manga BDSM de Japón" . Vice . Consultado el 21 de enero de 2021 .
  9. ^ Takagi, Masahiko (3 de diciembre de 2010). "Entrevista con Gengoroh Tagame" . Arte gay japonés . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  10. ^ a b c d e f g h "Abbiamo incontrato alla manifestazione bolognese il maestro dei manga LGBT" . AnimeClick (en italiano). 22 de junio de 2018 . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  11. ^ a b c d Wise, Louis (7 de diciembre de 2019). "Dibujo de la vida con la artista de manga erótica Gengorah Tagame" . Diez hombres (10).
  12. ^ a b "Gengoroh Tagame" . Penguin Random House . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  13. ↑ a b c d e f g h Kolbeins , 2013 , p. 272.
  14. ^ a b c Ishii y col. 2014 , pág. 39.
  15. ↑ a b c d Armor , 2010 , p. 446.
  16. ^ Ishii y col. 2014 , pág. 42.
  17. ^ a b c Washington, Bryan (12 de julio de 2017). "La Gracia Radical de Gengoroh Tagame" . El punzón . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  18. ^ a b Matsuoka, Munetsugu (26 de febrero de 2018). "「マイク役を探すのは絶対無理だろうと思っていた」田亀源五郎さんとNHKプロデューサーが語る「弟の夫」ドラマ化の裏話" . HuffPost Japan (en japonés) . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  19. ^ a b Alverson, Brigid (29 de junio de 2017). "El creador de manga abiertamente gay Gengoroh Tagame habla de romper barreras con el marido de mi hermano" . Barnes & Noble . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  20. ^ Ashcraft, Bryan (5 de diciembre de 2017). "Manga enfrentando la homofobia en Japón recibiendo drama de TV de acción en vivo" . Kotaku . Consultado el 5 de febrero de 2021 .
  21. ^ Pineda, Antonio Rafael (25 de mayo de 2020). "Finaliza el manga Bokura no Shikisai de Gengoroh Tagame" . Anime News Network . Consultado el 25 de mayo de 2020 .
  22. ↑ a b c d Kolbeins , 2013 , p. 271.
  23. ↑ a b Kolbeins , 2013 , p. 270.
  24. ^ Lunsing , 2006 , 22.
  25. ^ Armadura 2010 , p. 443.
  26. ^ a b Spurgeon, Tom (4 de mayo de 2013). "Entrevista de domingo de CR: Anne Ishii" . El reportero de cómics . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  27. ^ Ishii y col. 2013 , pág. 29.
  28. ↑ a b c d Kidd , 2013 , p. 11.
  29. ↑ a b Armor , 2010 , págs. 446–447.
  30. ^ Armadura 2010 , p. 447.
  31. ^ Armadura 2010 , p. 444.
  32. ↑ a b c d White , 2013 , p. 9.
  33. ^ a b c d e f Ishii, Anne (19 de diciembre de 2018). "Artista de manga influyente Gengoroh Tagame sobre la cultura tradicional japonesa al revés" . Lambda Literary . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  34. ^ Armadura 2010 , p. 446–448.
  35. ↑ a b Ishii, Kidd y Kolbeins , 2014 , p. 40.
  36. ^ Kidd , 2013 , p. 9.
  37. ^ Ishii y col. 2013 , pág. 111.
  38. ^ Lunsing 2006 , 24.
  39. ^ Ishii y col. 2013 , pág. 193.
  40. ^ Weldon, Glen (12 de octubre de 2018). "En 'El marido de mi hermano Vol. 2,' Valores familiares (y el valor de la familia)" . NPR . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  41. ^ "Lista completa de obras de cómics de Gengoroh Tagame" . Arte erótico gay de Gengoroh Tagame . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  42. ^ "田 亀 源五郎 全 マ ン ガ 作品 リ ス ト" . Arte erótico gay de Gengoroh Tagame (en japonés) . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  43. ^ "Libros en inglés" . Arte erótico gay de Gengoroh Tagame . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  44. ^ "Libros japoneses" . Arte erótico gay de Gengoroh Tagame . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  45. ↑ a b Lunsing , 2006 , 21.
  46. ^ Randle, Chris (31 de diciembre de 2014). "El tamaño importa: una entrevista con Anne Ishii" . La horquilla . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  47. ↑ a b Lunsing , 2006 , 23.
  48. ^ Hodgkins, Crystalyn (27 de noviembre de 2015). "Manga Kakukaku Shikajika de Akiko Higashimura gana el premio Media Arts" . Anime News Network . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
  49. ^ Sherman, Jennifer (7 de mayo de 2018). "Libro de Manga de Daijiro Morohoshi gana el premio de la Asociación de Dibujantes de Japón" . Anime News Network . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
  50. ^ Hodgkins, Crystalyn (21 de julio de 2018). "Manga del marido de mi hermano de Gengoroh Tagame gana el premio Eisner" . Anime News Network . Consultado el 6 de febrero de 2021 .

Bibliografía

  • Armadura, William (2010). "Representaciones de lo masculino en el manga Ero SM de Tagame Gengoroh" . Revisión de estudios asiáticos . Routledge . 34 (4): 443–465. doi : 10.1080 / 10357823.2010.527922 .
  • Ishii, Anne ; Kidd, Chip ; Kolbeins, Graham , eds. (2013). La pasión de Gengoroh Tagame: el maestro del manga erótico gay . PictureBox . ISBN 978-0984589241.
    • Kidd, Chip (2013). "La brutalidad del deseo y viceversa". La pasión de Gengoroh Tagame: el maestro del manga erótico gay . págs. 10-11.
    • Kolbeins, Graham (2013). "Universo S&M de Gengoroh Tagame". La pasión de Gengoroh Tagame: el maestro del manga erótico gay . págs. 270-273.
    • White, Edmund (2013). "Introducción". La pasión de Gengoroh Tagame: el maestro del manga erótico gay . págs. 8–9.
  • Ishii, Anne ; Kidd, Chip ; Kolbeins, Graham , eds. (2014). "Gengoroh Tagame". Massive: Manga erótica gay y los hombres que lo hacen . Libros Fantagraphics . págs. 39–43. ISBN 978-1606997857.
  • Lunsing, Wim (2006). " Yaoi Ronsō : discutir representaciones de la homosexualidad masculina en cómics de chicas japonesas, cómics gay y pornografía gay" . Intersecciones: género, historia y cultura en el contexto asiático (12).

  • Página web oficial
  • Blog oficial (en japonés)
  • Antiguo blog (en japonés; enlace desaparecido a través de Internet Archive )