George Webbe Dasent


Sir George Webbe Dasent , DCL (1817–1896) fue un traductor británico de cuentos populares y colaborador de The Times .

Dasent nació el 22 de mayo de 1817 en St. Vincent , British West Indies , hijo del fiscal general , John Roche Dasent. Su madre fue la segunda esposa de su padre; Charlotte Martha era la hija del capitán Alexander Burrowes Irwin. [1]

Fue educado en Westminster School , King's College London y la Universidad de Oxford , donde se hizo amigo de su compañero de clase JT Delane , que más tarde se convertiría en su cuñado. [2] [3] Después de graduarse de la universidad en 1840 con un título en literatura clásica , fue nombrado secretario de Thomas Cartwright en un puesto diplomático en Estocolmo , Suecia . Allí conoció a Jakob Grimm , por cuya recomendación se interesó por primera vez en la literatura y la mitología escandinavas . [4] [3]

Publicó el primer resultado de sus estudios, una traducción al inglés de The Prose or Younger Edda (1842), seguida de una traducción de Rask 's Grammar of the Icelandic or Old-Norse Tongue (1843). [3]

Al regresar a Inglaterra en 1845 se convirtió en editor asistente de The Times bajo la dirección de su compañera Delane, con cuya hermana se casó. Se ha atribuido a las conexiones de Dasent con el diplomático prusiano Bunsen la contribución significativa al desarrollo de su política exterior. [5] [3] Mientras trabajaba para el periódico, Dasent continuó sus estudios escandinavos, publicando traducciones de varias historias nórdicas . También leyó para el Colegio de Abogados y fue llamado en 1852. [3]

En 1853, fue nombrado profesor de literatura inglesa e historia moderna en el King's College de Londres y en 1859 tradujo Cuentos populares de los nórdicos ( Norske Folkeeventyr ) de Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Moe , incluido en él un "Ensayo introductorio sobre el origen y Difusión de Cuentos Populares ". [6]