George Pratt (misionero)


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

George Pratt (1817–1894) fue un misionero de la Sociedad Misionera de Londres que vivió en Samoa durante cuarenta años desde 1839 hasta 1879, principalmente en la isla de Savai'i . Pratt era de Portsea, Portsmouth en Inglaterra. [1] También sirvió en Niue , las Islas de la Lealtad y Nueva Guinea. [2] En Samoa, Pratt vivía en una estación misionera en Avao Matautu [3] en la costa norte de la isla Savai'i. [4]

Primera Biblia de Samoa (1860) y diccionario (1862)

Pratt fue la primera persona en documentar el idioma samoano . Es autor de la primera gramática y diccionario del idioma, A Grammar and Dictionary of the Samoa Language, with English and Samoan Vocabulary , que se imprimió por primera vez en 1862 en Samoa Mission Press. [5] Las ediciones posteriores se publicaron en 1876, 1893 y 1911. Se han publicado reimpresiones en 1960, 1977 y 1984. [6] Además, la primera Biblia en samoano fue principalmente obra de Pratt. [7] De hecho, durante sus "cuatro décadas en Samoa ... trabajó casi a diario traduciendo la Biblia y revisando su traducción". [8]

Canciones y mitos de Samoa 1891

También recopiló canciones y mitos samoanos y los tradujo en una publicación Algunas canciones populares y mitos de Samoa , publicada en 1891. En esta obra hay una sección Costumbres samoanas: análogas a las de los israelitas , donde escribió sobre similitudes culturales, incluida la importancia del número 7, embalsamamiento , elocuencia natural, vara o bastón del cargo, cabezas cortadas en la guerra, el uso de hondas y piedras en la guerra, posesiones de espíritus malignos, las relaciones 'casi sagradas' entre hermanos y hermanas, llamando al nombre del jefe que ha de beber durante la ceremonia, la entrega de nombres y la circuncisión . [9]

La valiosa obra samoana de Pratt registra muchas palabras antiguas de especial interés: terminología especializada, palabras arcaicas y nombres en la tradición samoana. Contiene secciones sobre poesía y proverbios de Samoa, y un extenso bosquejo gramatical. [10]

Para mi propia diversión, en 1875 escribí una sintaxis de la gramática samoana. Me llevó a hacer esto al observar, mientras leía la Gramática hebrea de Nordheimer, que el samoano, en muchos puntos, se parecía al hebreo . Poco después, el reverendo SJ Whitmee me pidió que contribuyera con la parte samoana de un diccionario comparativo malayo-polinesio. Inmediatamente, con la ayuda de expertos, comencé a revisar la primera edición de mi Diccionario, que se imprimió en Samoan Mission Press en 1862. Leí los libros de Hawái , Māori , Tahití y FijiDiccionarios, y de ellos obtuve algunas palabras que aparecen también en el dialecto samoano, pero que se habían pasado por alto en la primera edición. También seleccioné palabras y ejemplos de relatos genealógicos, canciones, cuentos tradicionales, proverbios, etc. de Samoa. De esta manera se me ha permitido agregar más de cuatro mil palabras nuevas o significados nuevos ... Sería inútil afirmar que se han recopilado todas las palabras de Samoa. Me hubiera gustado tener varios años para seguir coleccionando, pero debo contentarme con ir a la imprenta con lo que tengo, ya que se necesita una nueva edición, ya que la primera está agotada.

-  George Pratt, Matautu, Isla de Savai'i, 5 de junio de 1876. [10]

Referencias

  1. ^ Garrett, John (1982). Vivir entre las estrellas: orígenes cristianos en Oceanía . Universidad del Pacífico Sur. pag. 126. ISBN 2-8254-0692-9. Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
  2. ^ Ron Crocombe, Majorie Crocombe. Obras de ta'unga: registros de un viajero polinesio en los mares del sur, 1833-1896 . Universidad del Pacífico Sur. pag. 19. ISBN 982-02-0232-9.
  3. ^ Tuvale, Te'o. "Una cuenta de la historia de Samoa hasta 1918" . Centro de texto electrónico de Nueva Zelanda, Universidad Victoria de Wellington . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
  4. ^ Garrett, John (1982). Vivir entre las estrellas: orígenes cristianos en Oceanía . Universidad del Pacífico Sur. pag. 126. ISBN 2-8254-0692-9. Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
  5. ^ "Centro de texto electrónico de Nueva Zelanda" . Consultado el 16 de abril de 2009 .
  6. ^ "Stockholms universitet: Lista de literatura polinesia" . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2009 . Consultado el 16 de abril de 2009 .
  7. ^ en: Bible_translations_into_Oceanic_languages, oldid 890173092 [ referencia circular ]
  8. ^ Tualaulelei, Eseta Magaui; Mayer, Fepuleai Lasei John; Hunkin, Galumalemana A (2015). "Marcas diacríticas y el idioma samoano" (PDF) . El Pacífico contemporáneo . 27 (1): 183–207. doi : 10.1353 / cp.2015.0007 . hdl : 10125/38769 .
  9. ^ "Algunas canciones populares y mitos de Samoa" . Centro de Electrónica de Nueva Zelanda, Universidad Victoria de Wellington, Licencia de Nueva Zelanda CC-BY-SA 3.0 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
  10. ^ a b Pratt, George. "Título: una gramática y diccionario de la lengua samoana, con vocabulario inglés y samoano, licencia NZ CC-BY-SA 3.0" . Centro de texto electrónico de Nueva Zelanda, Universidad Victoria de Wellington . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2012 . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=George_Pratt_(missionary)&oldid=1038283063 "