De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Georges Eekhoud

Georges Eekhoud (27 de mayo de 1854 - 29 de mayo de 1927) fue un novelista belga de ascendencia flamenca , pero que escribía en francés.

Eekhoud fue un regionalista mejor conocido por su capacidad para representar escenas de la vida cotidiana rural y urbana. Solía ​​retratar el lado oscuro del deseo humano y escribir sobre los marginados sociales y las clases trabajadoras.

Vida temprana y obras [ editar ]

Eekhoud nació en Amberes. Miembro de una familia bastante acomodada, perdió a sus padres cuando era niño. Cuando llegó a lo suyo, comenzó a trabajar para un diario. Primero como corrector, luego contribuyó con un serial. En 1877, la generosidad de su abuela permitió al joven Eekhoud publicar sus dos primeros libros, Myrtes et Cyprès y Zigzags poétiques , ambos volúmenes de poesía. A principios de la década de 1880, Eekhoud participó en varios de los movimientos artísticos franco-belgas modernos, como Les XX (Los veinte) y La Jeune Belgique (Joven Bélgica). Kees Doorik , su primera novela se publicó en 1883, sobre la vida salvaje de un joven campesino duro que cometió un asesinato. La reconocida editorial de pensamiento libreHenri Kistemaeckers sacó una segunda edición tres años después. Eekhoud recibió algunos elogios cautelosos de autores famosos como Edmond de Goncourt y Joris-Karl Huysmans, quienes enviaron a Eekhoud una carta personal. Para su segundo libro en prosa, Kermesses (Ferias, 1884), no solo lo elogiaron Goncourt y Huysmans, sino también Émile Zola , sobre quien Eekhoud había escrito un ensayo en 1879.

En 1886 se publicó su novela Les milices de Saint-François (Los soldados de San Francisco Javier). A estas alturas, el tema establecido de Eekhoud era Campine rural , un distrito de agricultores pobres al este de Amberes. Tenía un estilo distintivo impregnado de entusiasmo por los jóvenes trabajadores agrícolas pícaros y sus vidas duras. Su novela más famosa, La nouvelle Carthage (La nueva Cartago) se publicó en su forma definitiva en 1893 y se reimprimió muchas veces. También se ha traducido al inglés, alemán, holandés, ruso, rumano y checo. El rústico Campine fue reemplazado en este libro por la brutal vida de amor y muerte en la metrópolis portuaria de Amberes y su sucia industria.

Escal-Vigor [ editar ]

En 1899 Eekhoud ofreció a sus lectores una novela nueva y atrevida, Escal-Vigor . Este es el nombre del castillo de su protagonista, el conde Henry de Kehlmark, pero transmite el nombre 'Escaut', en francés para el río Escalda , y 'Vigor', en latín para el poder. Muchos de estos lectores se sorprendieron porque el libro trata del amor entre hombres. Según Mirande Lucien, biógrafa de Eekhoud, Escal-Vigor era el libro de un hombre que quería hablar de sí mismo con toda libertad. Escal-Vigor es un texto lineal y homogéneo. La historia pasa sin rodeos hasta la escena final del martirio, el momento en que los cuerpos torturados dan testimonio de la justicia de su causa. En cuanto a su composición, Escal-Vigor es el menosdecadente de las obras de Eekhoud. Eekhoud hace mucho menos uso de las palabras elaboradas y anticuadas que hacen que el lector se detenga y se pregunte. [1]

Una novela clara y decidida sobre la homosexualidad , Escal-Vigor se encaminaba hacia los problemas. Aunque fue bien recibido por la mayoría de los críticos, como Rachilde y Eugène Demolder , se inició una demanda en su contra. Sin embargo, una tormenta de protestas, especialmente vociferante debido a numerosas celebridades literarias, y un abogado astuto con aspiraciones literarias, Edmond Picard , hicieron su parte para absolver a Eekhoud.

Los últimos años de Eekhoud [ editar ]

Novelas e historias posteriores, como L'Autre Vue (1904) y Les Libertins d'Anvers (Amberes libertinos, 1912) también contienen nociones de homosexualidad o, a veces, solo indicios de admiración por la masculinidad, por ejemplo, Dernières Kermesses (1920). Eekhoud mantuvo correspondencia con Jacques d'Adelswärd-Fersen y contribuyó a su suntuosa publicación mensual literaria Akademos (1909). Además, influyó en el joven Jacob Israël de Haan , autor de varios poemas sobre temas de su colega belga mayor, especialmente La Nouvelle Carthage y Les Libertines d'Anvers . Eekhoud, por su parte, escribió el prefacio de la novela sadomasoquista de De Haan, Pathologieën.(Patologías, 1908). Los dos autores se mantuvieron en contacto por carta. [2] [3]

Eekhoud continuó siendo un autor muy respetado hasta que adoptó una postura firmemente pacifista en la Primera Guerra Mundial que devastó Bélgica, después de lo cual su estrella decayó. En los años veinte sus libros empezaron a reimprimirse de nuevo, aunque murió en 1927 en Schaerbeek.

Eekhoud dejó un voluminoso diario (1895-1927) de unas 5000 páginas, que fue comprado por la Biblioteca Real de Bruselas en 1982. Varias bibliotecas belgas contienen extensas colecciones de correspondencia.

Interés moderno [ editar ]

Hoy en día, se ha prestado especial atención al aspecto homosexual de sus obras. Escal-Vigor se reimprimió en 1982, y diez años después se publicó la correspondencia en parte homoerótica de Eekhoud con el periodista Sander Pierron . Este libro, una biografía a gran escala y una selección de sus obras fueron editados por Mirande Lucien.

Obras [ editar ]

  • Myrtes et Cyprès (poesía, 1877)
  • Zigzags poétiques (poesía, 1877)
  • Kees Doorik (novela, 1883)
  • Kermesses (1884)
  • Les Milices de Saint-François . (novela, 1886)
  • Nouvelles Kermesses .
  • La Nouvelle Carthage . (novela, 1888)
  • Les Fusillés de Malines .
  • Au Siècle de Shakespeare .
  • Mes Comuniones .
  • Philaster (tragédie de Beaumont et Fletcher).
  • La Duchesse de Malfi (tragédie de John Webster).
  • Le Cycle Patibulaire (2a edición 1896)
  • Escal-vigor (1899)
  • La faneuse d'amour (novela, 2a edición 1900)
  • L'Autre Vue (1904)
  • Les Libertins d'Anvers (1912)
  • Dernières Kermesses (1920)
  • Mon bien aimé petit Sander: Lettres de Georges Eekhoud à Sander Pierron, suivies de six lettres de Sander Pierron à Georges Eekhoud (1993).

Ver también [ editar ]

  • Escritores LGBT en el área de lengua holandesa

Referencias [ editar ]

  1. ^ Mirande Lucien, Eekhoud le rauque (1999), p. 124.
  2. ^ Rob Delvigne y Leo Ross. Introducción a Nerveuze Vertellingen de De Haan(1983) p. 8-50
  3. ^ Rob Delvigne y Leo Ross. "Ik ben toch zo innig blij dat u mijn vriend bent" en De Revisor Nr. 3 (1982) págs. 61-71

Fuentes [ editar ]

  • Jacob Israël de Haan : Nerveuze Vertellingen con una introducción de Rob Delvigne y Leo Ross. Bert Bakker (1983)
  • Georges Eekhoud: Mon bien aimé petit Sander, suivies de six lettres de Sander Pierron à Georges Eekhoud. Lettres de Georges Eekhoud à Sander Pierron (= Mi muy querida y pequeña Sander). Lille, GKC, 1993.
  • Mirande Lucien: Eekhoud le rauque (= Eekhoud el ronco). Villeneuve d'Ascq, Septentrion, 1999.

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de Georges Eekhoud en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Georges Eekhoud en Internet Archive
  • Obras de Georges Eekhoud en LibriVox (audiolibros de dominio público)