Giambattista de Curtis (20 de julio de 1860 - 15 de enero de 1926) fue un pintor y poeta italiano recordado hoy por la letra de sus canciones.
Giambattista De Curtis | |
---|---|
Nació | |
Fallecido | 15 de enero de 1926 Nápoles, italia | (65 años)
Biografía
Nacido en una familia noble en Nápoles , de Curtis fue el primogénito del pintor de frescos Giuseppe de Curtis y su esposa, Elisabetta Minnon, y fue bisnieto del compositor Saverio Mercadante . Expresó su primer interés por la pintura, que aprendió de su padre, y que perfeccionó hasta el punto de ser llamado un " Salvator Rosa contemporáneo ". Fue un artista completo, escribiendo poesía y obras teatrales, así como versos para canciones populares; también fue escultor. Su amor por la canción napolitana lo llevó a colaborar con el compositor Vincenzo Valente , en ese momento inquilino en el palacio de la familia de Curtis en corso Garibaldi. Fue, de hecho, Valente quien en 1889 puso música a su primera canción, "A Pacchianella"; al año siguiente, puso otro de los textos de De Curtis, "Muglierema come fa?". "'I Pazziava" siguió en 1890, y "Ninuccia" en 1894; "Tiempe Felice" llegó en 1895. De Curtis nunca dejó de escribir canciones y poemas; Sin embargo, parece que nunca ha sido mucho más para él que una forma de pasar el tiempo.
De Curtis sintió un gran amor por Sorrento , donde desde 1891 hasta 1910 pasó seis meses de cada año en el Gran Hotel de Guglielmo Tramontano , que era alcalde en ese momento. Allí, en 1892, conoció a Carmela Maione, quien inspiraría su canción más famosa, "Duorme Carmè". Hija de un arrendatario de Tramontano, vivía en Fuorimura . Supuestamente, el tema de la canción surgió de una conversación que tuvieron los dos en el lobby del hotel; De Curtis le preguntó a la niña qué hacía habitualmente y ella respondió: "Dormir". Esto inspiró a De Curtis a escribir una canción, cuyo estribillo comienza:
Duorme Carmè: 'o cchiù bello d' 'a vita è' o ddurmì… [lo mejor (más hermoso) de la vida es dormir]
Esto era típico de su estilo de trabajo; al componer la letra de una canción, a menudo se inspiraba en algún encuentro que había tenido. De hecho, De Curtis era, según todos los informes, un hombre curioso y amable, y rara vez dejaba de elogiar a una mujer atractiva; cortejaba a muchos, y a menudo les dedicaba sus letras. Sin embargo, no se casó hasta 1910, cuando, a los cincuenta años y después de casi veinte de compromiso, se casó con Carolina Scognamiglio.
Tramontano y de Curtis eran grandes amigos, y el alcalde lo contrató para decorar algunas de las habitaciones del hotel con sus frescos; allí también pintó algunos lienzos y escribió poesía y canciones. Entre ellos se encontraba la célebre canción " Torna a Surriento ", supuestamente nacida de una estancia en 1902 del primer ministro de Italia , Giuseppe Zanardelli , en el hotel; Tramontano pidió a De Curtis y a su hermano Ernesto que escribieran una canción en honor al estadista. Investigaciones más recientes indican que es posible que la canción simplemente haya sido reelaborada para la ocasión; Los documentos familiares indican que los hermanos depositaron una copia en la Sociedad Italiana de Autores y Editores en 1894, ocho años antes de que afirmaran haberla escrito.
La asociación artística entre los hermanos de Curtis dio también otros frutos, a partir de 1897 con la publicación de "'A primma vota"; continuó incluso después de que Ernesto se mudó a los Estados Unidos en 1920, después de lo cual los dos continuaron sus colaboraciones por correo. Entre sus otras canciones estaba "Amalia", publicada en 1902 y dedicada a la nueva esposa de Ernesto, Amalia Russo. En 1911 los hermanos tuvieron otro éxito, la canción "Lucia Lucì (I 'm'arricordo' e te)".
De Curtis se mudó al barrio de Vomero en 1916, viviendo en via Luca Giordano al lado de Villa Floridiana . Continuó componiendo, escribiendo y pintando hasta su muerte en enero de 1926 por una parálisis progresiva . Unos días después de su fallecimiento llegó a su casa una carta de Ernesto. Decía:
Querido Giambattista, te adjunto la música de la canción que me enviaste el mes pasado; Espero que te guste.
Referencias
- Este artículo se basa en una traducción del artículo correspondiente en la Wikipedia italiana.